Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,三
世界大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表其发言中三
提到
三
世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低了,但小的冲突。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类
世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两世界大战的恐怖,并仍
经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两世界大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到三
世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生
三
世界大战,而且无疑比前两
世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是一
世界大战中的一场内战,冲突各方
那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是三
世界大战的起因,现
就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,界大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中提
界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然界大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在
四
界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十纪期间爆发了
界大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了
界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再发生
界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,界上
能已经发生
界大战,而且无疑比前
界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一界大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是界大战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否,
不然,第三次世界大战也
能就会不远
。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发两次世界大战,夺
以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过两次世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在就需处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人类前所未有的威胁——甚了两次世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,
在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计的生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》开始就回顾了两次世界大战给
来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对前所未有的威胁——甚至超过了两次世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是独特的现象:
场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
已经经历了两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在次世界大战中的
场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在就需要处理这问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否,
不然,第三次世界大战也
能就会不远
。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发两次世界大战,夺
以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过两次世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在就需处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界威胁降低了,但小
冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但我
以告诉您,人类在第四次世界
中使用
武器
棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界,夺去了数以百万计
人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾了两次世界
给人类带来
惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们世界面临对人类前所未有
威胁——甚至超过了两次世界
期间出现
威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界均始于欧洲,但远方
陆上
各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望不会看到第三次世界
,尤其
一场核
争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国首要目
防止再次发生世界
。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界
,而且无疑比前两次世界
更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这一个独特
现象:一场世界
未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那在一次世界
中
一场内
,冲突各方在那里都遭受巨
痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水第三次世界
起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传被否认了,要不然,第
次世界大
也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发次提到第
次世界大
。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大威胁降低了,但小
冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世界大
使用
武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大,夺去了数以百万计
人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾了两次世界大
给人类带来
惨不堪
之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们世界面临对人类前所未有
威胁——甚至超过了两次世界大
期间出现
威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大均始于欧洲,但远方大陆上
各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第次世界大
,尤其是一场核
争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国首要目
是防止再次发生世界大
。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第
次世界大
,而且无疑比前两次世界大
更加
怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特现象:一场世界大
未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大一场内
,冲突各方在那里都遭受巨大
痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第次世界大
起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表其发言中三
提到第三
大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然大战的威胁降低了,但小的
增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类
第四
大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两大战的恐怖,并仍
经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十纪期间爆发了两
大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两
大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再发生
大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,上
能已经发生第三
大战,而且无疑比前两
大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两大战和无数区域
而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是一
大战中的一场内战,
各方
那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三大战的起因,现
就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人类前所未有的威胁——甚了两次世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。