L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第十七条第二十六条得到严格遵守,不要处罚两
情愿私下发生性关系的成年人。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第十七条第二十六条得到严格遵守,不要处罚两
情愿私下发生性关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害人承认是两情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视―― 如在法
获得医保方面――表示关切(《公约》第二
二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视――如在法
获得医保方面――表示关切(《公约》第二
二十六条)。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第十七条和第二十六条得到严格遵守,不要处罚两情
发生性
的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害人承认是两情
的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情
的同性
列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示
切(《公约》第二和二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情
的同性
列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示
切(《公约》第二和二十六条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第十七条第二十六条得到严格遵守,不要处罚两
情愿私下发生性关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害人承认是两情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视―― 如在法
获得医保方面――表示关切(《公约》第二
二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视――如在法
获得医保方面――表示关切(《公约》第二
二十六条)。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第十七条和第二十六条得到严格遵守,不要处罚两情愿私下发生性关系的
。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
(
派)将其打了一顿,然后据称迫使受害
承认是两
情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将之间两
情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些
由于其性取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将之间两
情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些
由于其性取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第十七条第二十六条得到严格遵守,不要处罚两
情愿私下发生性关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害人承认是两情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视―― 如在法庭
得医保方面――表示关切(《公约》第二
二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视――如在法庭
得医保方面――表示关切(《公约》第二
二十六条)。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确《公约》第十七条和第二十六条得到严格遵守,不要处罚两
情愿私下发生性关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害人承认是两情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医
――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医
――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔国应确保《
》
十七条和
二十六条得到严格遵守,不要处罚两
情愿私下发生性关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使害人承认是两
情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会
对有些人由于其性取
到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《
》
二和二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会
对有些人由于其性取
到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《
》
二和二十六条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第十七条第二十六条得到严格遵守,不要处罚两
情愿私下发生性关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害人承认是两情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视―― 如在法庭
得医保方面――表示关切(《公约》第二
二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视――如在法庭
得医保方面――表示关切(《公约》第二
二十六条)。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》十七条
十六条得到严格遵守,不要处罚两
情愿私下发生性关系的成年
。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害承认是两
情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年之间两
情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些
其性取向仍受到歧视―― 如在法庭上
获得医保方面――表示关切(《公约》
十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年之间两
情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些
其性取向仍受到歧视――如在法庭上
获得医保方面――表示关切(《公约》
十六条)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。