I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
对他就有中窒息的危险。
I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
对他就有中窒息的危险。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食转运过程中造成的感染
中
也相对频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物中的情况常见于报道。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中他化学
事故的能力。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中他化学
事故的能力。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段中,酒精中致死的人数也在增加。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
中
仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.
同一时期,怀孕期间患晚期中的妇女人数提高了三倍。
Des nouveaux centres d'information ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内建立了新的中信息中心。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
次是肿瘤,占20%以上,
中
占约6%。
Il a aussi traité des tendances régionales et abordé brièvement le problème de l'arsenic.
他还报告了区域的趋势,并简单阐述了砷中问题。
La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.
产妇死亡的主要原因正是妊娠中、脓
病、流产
失血。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物中不得不每天服药。
L'alcoolisme féminin est sous-déclaré, tout comme la violence à l'égard des femmes.
妇女中的酒精中就像暴力侵害妇女案件一样是少报了的。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(害、中
或
他外因致死)仍然很高。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中才是普遍关切的问题。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产每年都造成着严重的中
案件,引起成千上万人死亡。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创中
的男子多于妇女。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩中
的风险大得多(3:1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
对他就有窒息的危险。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食转运过程
造成的感染
也相对频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物的情况常见于报道。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理其他化学
事故的能力。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理其他化学
事故的能力。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段,酒精
致死的人数也在增加。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.
同一时期,怀孕期间患晚期的妇女人数提高了三倍。
Des nouveaux centres d'information ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内建立了新的信息
心。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受占约6%。
Il a aussi traité des tendances régionales et abordé brièvement le problème de l'arsenic.
他还报告了区域的趋势,并简单阐述了砷问题。
La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.
产妇死亡的主要原因正是妊娠、脓
病、流产
失血。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物不得不每天服药。
L'alcoolisme féminin est sous-déclaré, tout comme la violence à l'égard des femmes.
妇女的酒精
就像暴力侵害妇女案件一样是少报了的。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(害、
或其他外因致死)仍然很高。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学才是普遍关切的问题。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产每年都造成着严重的
案件,引起成千上万人死亡。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创的男子多于妇女。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受的风险大得多(3:1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
对他就有窒息的危险。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食转运过程
造成的感染和
也相对频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物的情况常见于报道。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理和其他化学
事故的能力。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理和其他化学
事故的能力。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段,酒精
致死的人数也在增加。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.
同一时期,怀孕期间患晚期的妇女人数提高了三倍。
Des nouveaux centres d'information ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内建立了新的信息
心。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,20%以上,受伤和
6%。
Il a aussi traité des tendances régionales et abordé brièvement le problème de l'arsenic.
他还报告了区域的趋势,并简单阐述了砷问题。
La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.
产妇死亡的主要原因正是妊娠、脓
病、流产和失血。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物不得不每天服药。
L'alcoolisme féminin est sous-déclaré, tout comme la violence à l'égard des femmes.
妇女的酒精
就像暴力侵害妇女案件一样是少报了的。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤害、或其他外因致死)仍然很高。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学才是普遍关切的问题。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产每年都造成着严重的
案件,引起成千上万人死亡。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和的男子多于妇女。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤和的风险大得多(3:1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
对他就有中毒窒息危险。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食转运过程中造成
感染和中毒也相对频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物中毒见于报道。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒和其他化学事故
能力。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒和其他化学事故
能力。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段中,酒精中毒致死人数也在增加。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要卫生问题。
Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.
同一时期,怀孕期间患晚期中毒妇女人数提高了三倍。
Des nouveaux centres d'information ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内建立了新中毒信息中心。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Il a aussi traité des tendances régionales et abordé brièvement le problème de l'arsenic.
他还报告了区域趋势,并简单阐述了砷中毒问题。
La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.
产妇死亡主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和失血。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物中毒不得不每天服药。
L'alcoolisme féminin est sous-déclaré, tout comme la violence à l'égard des femmes.
妇女中酒精中毒就像暴力侵害妇女案件一样是少报了
。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡比率(伤害、中毒或其他外因致死)仍然很高。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切问题。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产每年都造成着严重
中毒案件,引起成千上万人死亡。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和中毒男子多于妇女。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤和中毒风险大得多(3:1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
对他就有毒窒
的危险。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,摄入葡萄球菌,它
让
毒。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食转运过程
造成的感染和
毒也相对频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物毒的情况常见于报道。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理毒和其他化学
事故的能力。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理毒和其他化学
事故的能力。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段,酒精
毒致死的
数也在增加。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.
同一时期,怀孕期间患晚期毒的妇女
数提高了三倍。
Des nouveaux centres d'information ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内建立了新的毒信
。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和毒占约6%。
Il a aussi traité des tendances régionales et abordé brièvement le problème de l'arsenic.
他还报告了区域的趋势,并简单阐述了砷毒问题。
La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.
产妇死亡的主要原因正是妊娠毒、脓毒病、流产和失血。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物毒不得不每天服药。
L'alcoolisme féminin est sous-déclaré, tout comme la violence à l'égard des femmes.
妇女的酒精
毒就像暴力侵害妇女案件一样是少报了的。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤害、毒或其他外因致死)仍然很高。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学毒才是普遍关切的问题。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产每年都造成着严重的
毒案件,引起成千上万
死亡。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和毒的男子多于妇女。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤和毒的风险大得多(3:1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
他就有中毒窒息的危险。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食转运过程中造成的感染和中毒
频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒和其他化学事故的能力。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒和其他化学事故的能力。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段中,酒精中毒致死的人数在增加。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.
同一时,怀孕
间
中毒的妇女人数提高了三倍。
Des nouveaux centres d'information ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内建立了新的中毒信息中心。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Il a aussi traité des tendances régionales et abordé brièvement le problème de l'arsenic.
他还报告了区域的趋势,并简单阐述了砷中毒问题。
La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.
产妇死亡的主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和失血。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua有哮喘病,而且因食物中毒不得不每天服药。
L'alcoolisme féminin est sous-déclaré, tout comme la violence à l'égard des femmes.
妇女中的酒精中毒就像暴力侵害妇女案件一样是少报了的。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤害、中毒或其他外因致死)仍然很高。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切的问题。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产每年都造成着严重的中毒案件,引起成千上万人死亡。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之反,死于外部创伤和中毒的男子多于妇女。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤和中毒的风险大得多(3:1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
对他就有中窒息
危险。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中
。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食转运过程中造成
感染和中
也相对频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物中况常见于报道。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中和其他化学
事故
能力。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中和其他化学
事故
能力。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段中,酒精中致死
人数也在增加。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中仍是斯洛文尼亚一个主要
公
问题。
Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.
同一时期,怀孕期间患晚期中妇女人数提高了三倍。
Des nouveaux centres d'information ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内建立了新中
信息中心。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中占约6%。
Il a aussi traité des tendances régionales et abordé brièvement le problème de l'arsenic.
他还报告了区域趋势,并简单阐述了砷中
问题。
La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.
产妇死亡主要原因正是妊娠中
、脓
病、流产和失血。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物中不得不每天服药。
L'alcoolisme féminin est sous-déclaré, tout comme la violence à l'égard des femmes.
妇女中酒精中
就像暴力侵害妇女案件一样是少报了
。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡比率(伤害、中
或其他外因致死)仍然很高。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中才是普遍关切
问题。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产每年都造成着严重
中
案件,引起成千上万人死亡。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和中男子多于妇女。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤和中风险大得多(3:1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
对他就有中毒窒息危险。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食转运过程中造成
感染和中毒也相对频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物中毒情况常见于报道。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒和其他化学事故
能力。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒和其他化学事故
能力。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段中,酒精中毒致死人数也在增加。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍斯洛文尼亚一个主要
公共卫生问题。
Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.
同一时,怀孕
间患晚
中毒
妇女人数提高
三倍。
Des nouveaux centres d'information ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内建立新
中毒信息中心。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Il a aussi traité des tendances régionales et abordé brièvement le problème de l'arsenic.
他还报告区域
趋势,并简单阐述
砷中毒问题。
La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.
产妇死亡主要原因正
妊娠中毒、脓毒病、流产和失血。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物中毒不得不每天服药。
L'alcoolisme féminin est sous-déclaré, tout comme la violence à l'égard des femmes.
妇女中酒精中毒就像暴力侵害妇女案件一样
少报
。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡比率(伤害、中毒或其他外因致死)仍然很高。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才普遍关切
问题。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产每年都造成着严重
中毒案件,引起成千上万人死亡。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和中毒男子多于妇女。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤和中毒风险大得多(3:1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
对他就有中毒窒息危险。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了食物,
体会摄入葡萄球菌,它会让
中毒。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食转运过程中造成
感染和中毒也相对频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物中毒情况常见于报道。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒和其他化学事
力。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒和其他化学事
力。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段中,酒精中毒致数也在增加。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要公共卫生问题。
Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.
同一时期,怀孕期间患晚期中毒妇女
数提高了三倍。
Des nouveaux centres d'information ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内建立了新中毒信息中心。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Il a aussi traité des tendances régionales et abordé brièvement le problème de l'arsenic.
他还报告了区域趋势,并简单阐述了砷中毒问题。
La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.
产妇亡
主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和失血。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物中毒不得不每天服药。
L'alcoolisme féminin est sous-déclaré, tout comme la violence à l'égard des femmes.
妇女中酒精中毒就像暴力侵害妇女案件一样是少报了
。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防亡
比率(伤害、中毒或其他外因致
)仍然很高。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切问题。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产每年都造成着严重
中毒案件,引起成千上万
亡。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,于外部创伤和中毒
男子多于妇女。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤和中毒风险大得多(3:1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
对他就有中毒窒息的危。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食转运
程中造成的感染和中毒也相对频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒和其他化学事故的能力。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒和其他化学事故的能力。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段中,酒精中毒致死的人数也在增加。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.
同一时期,怀孕期间患晚期中毒的妇女人数提高了三倍。
Des nouveaux centres d'information ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内建立了新的中毒信息中心。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,20%
,受伤和中毒
约6%。
Il a aussi traité des tendances régionales et abordé brièvement le problème de l'arsenic.
他还报告了区域的趋势,并简单阐述了砷中毒问题。
La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.
产妇死亡的主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和失血。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物中毒不得不每天服药。
L'alcoolisme féminin est sous-déclaré, tout comme la violence à l'égard des femmes.
妇女中的酒精中毒就像暴力侵害妇女案件一样是少报了的。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤害、中毒或其他外因致死)仍然很高。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切的问题。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产每年都造成着严重的中毒案件,引起成千
万人死亡。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和中毒的男子多于妇女。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤和中毒的风大得多(3:1)。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。