法语助手
  • 关闭
correspondance

La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.

Rotary没有提供或进口单证。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活动点。

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、油库和油田。

Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.

选举标志着建立了一个重要站。

Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.

他不理解他是在,为什么将他拘押。

Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.

其余分散在开垦地、难民营和心。

Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.

墨西哥同时是移徙者原籍和目

L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.

缔约应立即禁止将外拘留在机场地区做法。

Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.

这些研究表明,一些陆发展家已经成为重要家。

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

家依然被用作走私安非他明类兴奋剂重要站。

La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.

瑞士是切割心之间站,也是通往其他免税地站。

Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.

司从事路货物运输及仓储、、零担快运业务。

Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.

司是一家临沂地产药才站,成立于2003年。

Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.

邮电部就这些额外际服务费索赔。

Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.

该法还禁止此类武器和任何弹药从本领土

La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.

这种设施问世促成了乘客和行李交接方法变革。

Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.

没有际援助,家不能够为打击毒品际努力做出其充分贡献。

Pour ce qui est de la migration, le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination.

墨西哥是移民来源和目

Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.

非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其包括出口

Au cours du dernier mois, le nombre de réfugiés transitant par le centre a augmenté de manière considérable.

在过去一个月里在该难民数大幅增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中转 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


中侏罗世的, 中注式浇口, 中柱, 中柱石, 中专, 中转, 中转港, 中转站, 中装, 中缀,
correspondance

La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.

Rotary没有提供中转或进口单证。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎走私贩运活动中转点。

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、中转油库和油田。

Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.

选举标志着建立了一个中转站。

Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.

不理中转,为什么将拘押。

Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.

其余分散在开垦地、难民营和中转中心。

Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.

墨西哥同时移徙者原籍国、中转国和目国。

L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.

缔约国应立即禁止将外国拘留在机场中转地区做法。

Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.

这些研究表明,一些内陆发展中国家已经成为中转国家。

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

国家依然被用作走私安非明类兴奋剂中转站。

La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.

瑞士切割中心之间中转站,也通往其免税地中转站。

Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.

我公司从事国内公路货物运输及仓储、中转、零担快运业务。

Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.

我公司一家临沂地产中药才中转站,成立于2003年。

Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.

邮电部就这些额外国际服务中转费索赔。

Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.

该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土中转

La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.

这种设施问世促成了中转乘客和行李交接方法变革。

Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.

没有国际援助,中转国家不能够为打击毒品国际努力做出其充分贡献。

Pour ce qui est de la migration, le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination.

墨西哥移民来源国、中转国和目地国。

Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.

非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其中包括出口国和中转国。

Au cours du dernier mois, le nombre de réfugiés transitant par le centre a augmenté de manière considérable.

在过去一个月里在该中心中转难民数大幅增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中转 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


中侏罗世的, 中注式浇口, 中柱, 中柱石, 中专, 中转, 中转港, 中转站, 中装, 中缀,
correspondance

La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.

Rotary没有提供或进口单证。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活动的点。

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、油库和油田。

Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.

选举标志着建立了一个重要的

Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.

是在,为什么将拘押。

Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.

其余的分散在开垦地、难民营和心。

Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.

墨西哥同时是移徙者的原籍国、国和目的国。

L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.

缔约国应立即禁止将外国拘留在机场地区的做法。

Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.

这些研究表明,一些内陆发展国家已经成为重要的国家。

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

的国家依然被用作走私安非明类兴奋剂的重要的

La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.

瑞士是切割心之间的,也是通往其免税地的

Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.

我公司从事国内公路货物运输及仓储、、零担快运业务。

Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.

我公司是一家临沂地产药才,成立于2003年。

Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.

邮电部就这些额外的国际服务费索赔。

Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.

该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土

La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.

这种设施的问世促成了乘客和行李交接方法的变革。

Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.

没有国际援助,国家能够为打击毒品的国际努力做出其充分的贡献。

Pour ce qui est de la migration, le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination.

墨西哥是移民的来源国、国和目的地国。

Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.

非法贩运问题必须由所有方面共同处,其包括出口国和国。

Au cours du dernier mois, le nombre de réfugiés transitant par le centre a augmenté de manière considérable.

在过去的一个月里在该的难民数大幅增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中转 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


中侏罗世的, 中注式浇口, 中柱, 中柱石, 中专, 中转, 中转港, 中转站, 中装, 中缀,
correspondance

La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.

Rotary没有提供或进口单证。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活动点。

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、油库油田。

Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.

选举标志着建立了一个重要站。

Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.

他不理解他是在,为什么将他拘押。

Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.

其余分散在开垦地、难民营心。

Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.

墨西哥同时是移徙者原籍国、国。

L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.

缔约国应立即禁止将外国拘留在机场地区做法。

Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.

这些研究表明,一些内陆发展国家已经成为重要国家。

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

国家依然被用作走私安非他明类兴奋剂重要站。

La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.

瑞士是切割心之间站,也是通往其他免税地站。

Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.

我公司从事国内公路货物运输及仓储、、零担快运业务。

Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.

我公司是一家临沂地产药才站,成立于2003年。

Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.

邮电部就这些额外国际服务费索赔。

Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.

该法还禁止此类武器任何弹药从本国领土

La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.

这种设施问世促成了乘客行李交接方法变革。

Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.

没有国际援助,国家不能够为打击毒品国际努力做出其充分贡献。

Pour ce qui est de la migration, le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination.

墨西哥是移民来源国、地国。

Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.

非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其包括出口国国。

Au cours du dernier mois, le nombre de réfugiés transitant par le centre a augmenté de manière considérable.

在过去一个月里在该难民数大幅增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中转 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


中侏罗世的, 中注式浇口, 中柱, 中柱石, 中专, 中转, 中转港, 中转站, 中装, 中缀,
correspondance

La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.

Rotary没有提供或进口单证。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎走私贩运活动点。

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、油库和油田。

Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.

选举标志着建立了一个站。

Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.

他不理解他,为什么将他拘押。

Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.

其余分散开垦地、难民营和心。

Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.

墨西哥同时移徙者原籍国、国和目国。

L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.

缔约国应立即禁止将外国拘留机场地区做法。

Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.

这些研究表明,一些内陆发展国家已经成为国家。

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

国家依然被用作走私安非他明类兴奋站。

La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.

瑞士切割心之间站,也通往其他免税地站。

Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.

我公司从事国内公路货物运输及仓储、、零担快运业务。

Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.

我公司一家临沂地产药才站,成立于2003年。

Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.

邮电部就这些额外国际服务费索赔。

Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.

该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土

La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.

这种设施问世促成了乘客和行李交接方法变革。

Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.

没有国际援助,国家不能够为打击毒品国际努力做出其充分贡献。

Pour ce qui est de la migration, le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination.

墨西哥移民来源国、国和目地国。

Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.

非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其包括出口国和国。

Au cours du dernier mois, le nombre de réfugiés transitant par le centre a augmenté de manière considérable.

过去一个月里难民数大幅增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中转 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


中侏罗世的, 中注式浇口, 中柱, 中柱石, 中专, 中转, 中转港, 中转站, 中装, 中缀,
correspondance

La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.

Rotary没有提供或进口单证。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎走私贩运活动的点。

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、油库和油田。

Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.

选举标志着建立了一个重要的

Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.

他不理解他,为什么将他拘押。

Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.

其余的分散在开垦地、难民营和心。

Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.

墨西哥同时移徙者的原籍国、国和目的国。

L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.

缔约国应立即禁止将外国拘留在机场地区的做法。

Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.

这些研究表明,一些内陆发展国家已经成为重要的国家。

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

他的国家依然被用作走私安非他明类兴奋剂的重要的

La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.

切割心之间的,也通往其他免税地的

Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.

我公司从事国内公路货物运输及仓储、、零担快运业务。

Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.

我公司一家临沂地产药才,成立于2003年。

Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.

邮电部就这些额外的国际服务费索赔。

Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.

该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土

La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.

这种设施的问世促成了乘客和行李交接方法的变革。

Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.

没有国际援助,国家不能够为打击毒品的国际努力做出其充分的贡献。

Pour ce qui est de la migration, le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination.

墨西哥移民的来源国、国和目的地国。

Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.

非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其包括出口国和国。

Au cours du dernier mois, le nombre de réfugiés transitant par le centre a augmenté de manière considérable.

在过去的一个月里在该的难民数大幅增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中转 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


中侏罗世的, 中注式浇口, 中柱, 中柱石, 中专, 中转, 中转港, 中转站, 中装, 中缀,
correspondance

La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.

Rotary没有提供中转或进口单证。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活动的中转点。

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、中转油库油田。

Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.

选举标志着建立了一个重要的中转站。

Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.

他不理解他是在中转,为什么将他拘押。

Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.

其余的分散在开垦地、难民营中转中心。

Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.

墨西哥同时是移徙者的原籍中转

L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.

缔约应立即禁止将外拘留在机场中转地区的做法。

Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.

表明,一内陆发展中家已经成为重要的中转家。

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

他的家依然被用作走私安非他明类兴奋剂的重要的中转站。

La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.

瑞士是切割中心之间的中转站,也是通往其他免税地的中转站。

Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.

我公司从事内公路货物运输及仓储、中转、零担快运业务。

Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.

我公司是一家临沂地产中药才中转站,成立于2003年。

Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.

邮电部就这额外的际服务中转费索赔。

Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.

该法还禁止此类武器任何弹药从本领土中转

La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.

这种设施的问世促成了中转乘客行李交接方法的变革。

Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.

没有际援助,中转家不能够为打击毒品的际努力做出其充分的贡献。

Pour ce qui est de la migration, le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination.

墨西哥是移民的来源中转的地

Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.

非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其中包括出口中转

Au cours du dernier mois, le nombre de réfugiés transitant par le centre a augmenté de manière considérable.

在过去的一个月里在该中心中转的难民数大幅增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中转 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


中侏罗世的, 中注式浇口, 中柱, 中柱石, 中专, 中转, 中转港, 中转站, 中装, 中缀,
correspondance

La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.

Rotary没有提供中转或进口单证。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎走私贩运活动的中转点。

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、中转油库和油田。

Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.

志着建立了一个重要的中转站。

Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.

他不理解他中转,为什么将他拘押。

Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.

其余的分散在开垦地、难民营和中转中心。

Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.

墨西哥同时移徙者的原籍国、中转国和目的国。

L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.

缔约国应立即禁止将外国拘留在机场中转地区的做法。

Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.

这些研究表明,一些内陆发展中国家已经成为重要的中转国家。

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

他的国家依然被用作走私安非他明类兴奋剂的重要的中转站。

La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.

瑞士切割中心之间的中转站,往其他免税地的中转站。

Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.

我公司从事国内公路货物运输及仓储、中转、零担快运业务。

Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.

我公司一家临沂地产中药才中转站,成立于2003年。

Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.

邮电部就这些额外的国际服务中转费索赔。

Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.

该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土中转

La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.

这种设施的问世促成了中转乘客和行李交接方法的变革。

Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.

没有国际援助,中转国家不能够为打击毒品的国际努力做出其充分的贡献。

Pour ce qui est de la migration, le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination.

墨西哥移民的来源国、中转国和目的地国。

Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.

非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其中包括出口国和中转国。

Au cours du dernier mois, le nombre de réfugiés transitant par le centre a augmenté de manière considérable.

在过去的一个月里在该中心中转的难民数大幅增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中转 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


中侏罗世的, 中注式浇口, 中柱, 中柱石, 中专, 中转, 中转港, 中转站, 中装, 中缀,
correspondance

La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.

Rotary没有提供或进口单证。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活动点。

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、油库和油田。

Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.

选举标志着建立了一个站。

Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.

他不理解他是在,为什么将他拘押。

Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.

其余分散在开垦地、难民营和

Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.

墨西哥同时是移徙者原籍国、国和目国。

L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.

缔约国应立即禁止将外国拘留在机场地区做法。

Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.

这些研究表明,一些内陆发展国家已经成为国家。

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

国家依然被用作走私安非他明类兴奋剂站。

La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.

瑞士是切割之间站,也是通往其他免税地站。

Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.

我公司从事国内公路货物运输及仓储、、零担快运业务。

Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.

我公司是一家临沂地产药才站,成立于2003年。

Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.

邮电部就这些额外国际服务费索赔。

Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.

该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土

La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.

这种设施问世促成了乘客和行李交接方法变革。

Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.

没有国际援助,国家不能够为打击毒品国际努力做出其充分贡献。

Pour ce qui est de la migration, le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination.

墨西哥是移民来源国、国和目地国。

Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.

非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其包括出口国和国。

Au cours du dernier mois, le nombre de réfugiés transitant par le centre a augmenté de manière considérable.

在过去一个月里在该难民数大幅增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中转 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


中侏罗世的, 中注式浇口, 中柱, 中柱石, 中专, 中转, 中转港, 中转站, 中装, 中缀,