法语助手
  • 关闭

丰富的想象力

添加到生词本

esprit fécond
esprit féconde
imagination fertile
imagination vive

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急想象力

M. Bennouna félicite le Rapporteur spécial d'avoir fait preuve d'ingéniosité mais met en garde contre toute recherche de la perfection.

他祝贺特别报告员想象力作出了努力,但告诫他不要在技术上追求完美。

Le Secrétaire général, il faut lui rendre hommage, a déployé des trésors d'imagination, des efforts louables, pour mettre en oeuvre cette résolution.

秘书长在为确保实施该决议而作出值得赞赏努力中发挥了想象力,这是值得赞扬

Nous remercions également le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de nous avoir présenté un rapport extrêmement complet et très créatif sur cette question.

我们还要感谢秘书长科菲·安南先生就这一题为我们提供了一份非常全面和具有想象力报告。

Nous félicitons M. Steiner pour les efforts déployés, et surtout pour les trésors d'imagination auxquels il a recours pour que nous en arrivions à ce résultat.

我们祝贺施泰纳先生所作努力,特别是他发挥了想象力得这些结果。

Nul n'est besoin d'un gros effort d'imagination pour entrevoir un monde traumatisé par la prolifération d'armes destructrices, dans le cas où nous ne prendrions pas aujourd'hui les mesures nécessaires pour éloigner ce danger.

我们不需要有太想象力就可看到,如果现在不要步骤制止这种危险形势发展下去,世界定会受到致命武器扩散重创。

Malgré les efforts faits pour caricaturer la situation interne du Zimbabwe, je peux assurer le Conseil que la situation telle que la décrit le Groupe est en grande partie le produit d'une imagination fertile.

尽管有人竭力丑化津巴布韦国内局势,请安理会相信,专家组描绘局势基本上是通过想象力虚构结果。

L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.

正如美国各种报纸指出那样,如果恐怖义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼波音767飞机,那么毁灭规模就会超出我们最想象力

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富的想象力 的法语例句

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


丰富的词汇, 丰富的饭菜, 丰富的色彩, 丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔,
esprit fécond
esprit féconde
imagination fertile
imagination vive

Ma fille a une imagination sans frein.

有急丰富想象力

M. Bennouna félicite le Rapporteur spécial d'avoir fait preuve d'ingéniosité mais met en garde contre toute recherche de la perfection.

他祝贺特别报告员以丰富想象力作出了努力,但告诫他不要在技术上追求完美。

Le Secrétaire général, il faut lui rendre hommage, a déployé des trésors d'imagination, des efforts louables, pour mettre en oeuvre cette résolution.

秘书长在为确保实施该决议而作出值得赞赏努力中发挥了丰富想象力,这是值得赞扬

Nous remercions également le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de nous avoir présenté un rapport extrêmement complet et très créatif sur cette question.

们还要感谢秘书长科菲·安南先生就这一题为们提供了一份非常全面和具有丰富想象力报告。

Nous félicitons M. Steiner pour les efforts déployés, et surtout pour les trésors d'imagination auxquels il a recours pour que nous en arrivions à ce résultat.

们祝贺施泰纳先生所作努力,特别是他发挥了丰富想象力以取得这些结果。

Nul n'est besoin d'un gros effort d'imagination pour entrevoir un monde traumatisé par la prolifération d'armes destructrices, dans le cas où nous ne prendrions pas aujourd'hui les mesures nécessaires pour éloigner ce danger.

们不需要有太丰富想象力就可以看到,如果现在不采取必要步骤制止这种危险形势发展下去,世受到致命武器扩散重创。

Malgré les efforts faits pour caricaturer la situation interne du Zimbabwe, je peux assurer le Conseil que la situation telle que la décrit le Groupe est en grande partie le produit d'une imagination fertile.

尽管有人竭力丑化津巴布韦国内局势,请安理相信,专家组描绘局势基本上是通过丰富想象力虚构结果。

L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.

正如美国各种报纸指出那样,如果恐怖义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼波音767飞机,那么毁灭规模就超出们最丰富想象力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 丰富的想象力 的法语例句

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


丰富的词汇, 丰富的饭菜, 丰富的色彩, 丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔,
esprit fécond
esprit féconde
imagination fertile
imagination vive

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富想象

M. Bennouna félicite le Rapporteur spécial d'avoir fait preuve d'ingéniosité mais met en garde contre toute recherche de la perfection.

他祝贺特别报告员以丰富想象出了,但告诫他不要在技术上追求完美。

Le Secrétaire général, il faut lui rendre hommage, a déployé des trésors d'imagination, des efforts louables, pour mettre en oeuvre cette résolution.

秘书长在为确保实施该决议而值得赞赏发挥了丰富想象,这是值得赞扬

Nous remercions également le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de nous avoir présenté un rapport extrêmement complet et très créatif sur cette question.

我们还要感谢秘书长科菲·安南先生就这一题为我们提供了一份非常全面和具有丰富想象报告。

Nous félicitons M. Steiner pour les efforts déployés, et surtout pour les trésors d'imagination auxquels il a recours pour que nous en arrivions à ce résultat.

我们祝贺施泰纳先生所,特别是他发挥了丰富想象以取得这些结果。

Nul n'est besoin d'un gros effort d'imagination pour entrevoir un monde traumatisé par la prolifération d'armes destructrices, dans le cas où nous ne prendrions pas aujourd'hui les mesures nécessaires pour éloigner ce danger.

我们不需要有太丰富想象就可以看到,如果现在不采取必要步骤制止这种危险形势发展下去,世界定会受到致命武器扩散重创。

Malgré les efforts faits pour caricaturer la situation interne du Zimbabwe, je peux assurer le Conseil que la situation telle que la décrit le Groupe est en grande partie le produit d'une imagination fertile.

尽管有人竭丑化津巴布韦国内局势,请安理会相信,专家组描绘局势基本上是通过丰富想象虚构结果。

L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.

正如美国各种报纸指出那样,如果恐怖义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼波音767飞机,那么毁灭规模就会超出我们最丰富想象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富的想象力 的法语例句

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


丰富的词汇, 丰富的饭菜, 丰富的色彩, 丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔,
esprit fécond
esprit féconde
imagination fertile
imagination vive

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富

M. Bennouna félicite le Rapporteur spécial d'avoir fait preuve d'ingéniosité mais met en garde contre toute recherche de la perfection.

他祝贺特别报告员以丰富作出了努,但告诫他不要在技术上追求完美。

Le Secrétaire général, il faut lui rendre hommage, a déployé des trésors d'imagination, des efforts louables, pour mettre en oeuvre cette résolution.

秘书长在为确保实施该决议而作出中发挥了丰富,这是值

Nous remercions également le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de nous avoir présenté un rapport extrêmement complet et très créatif sur cette question.

我们还要感谢秘书长科菲·安南先生就这一题为我们提供了一份非常全面和具有丰富报告。

Nous félicitons M. Steiner pour les efforts déployés, et surtout pour les trésors d'imagination auxquels il a recours pour que nous en arrivions à ce résultat.

我们祝贺施泰纳先生所作,特别是他发挥了丰富以取这些结果。

Nul n'est besoin d'un gros effort d'imagination pour entrevoir un monde traumatisé par la prolifération d'armes destructrices, dans le cas où nous ne prendrions pas aujourd'hui les mesures nécessaires pour éloigner ce danger.

我们不需要有太丰富就可以看到,如果现在不采取必要步骤制止这种危险形势发展下去,世界定会受到致命武器扩散重创。

Malgré les efforts faits pour caricaturer la situation interne du Zimbabwe, je peux assurer le Conseil que la situation telle que la décrit le Groupe est en grande partie le produit d'une imagination fertile.

尽管有人竭丑化津巴布韦国内局势,请安理会相信,专家组描绘局势基本上是通过丰富虚构结果。

L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.

正如美国各种报纸指出那样,如果恐怖义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼波音767飞机,那么毁灭规模就会超出我们最丰富

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富的想象力 的法语例句

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


丰富的词汇, 丰富的饭菜, 丰富的色彩, 丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔,
esprit fécond
esprit féconde
imagination fertile
imagination vive

Ma fille a une imagination sans frein.

女儿有急象力

M. Bennouna félicite le Rapporteur spécial d'avoir fait preuve d'ingéniosité mais met en garde contre toute recherche de la perfection.

他祝贺特别报告员以象力作出了努力,但告诫他不要在技术上追求完美。

Le Secrétaire général, il faut lui rendre hommage, a déployé des trésors d'imagination, des efforts louables, pour mettre en oeuvre cette résolution.

秘书长在为确保实施该决议而作出值得赞赏努力中发挥了象力,这是值得赞扬

Nous remercions également le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de nous avoir présenté un rapport extrêmement complet et très créatif sur cette question.

还要感谢秘书长科菲·安南先生就这一题为提供了一份非常全面和具有象力报告。

Nous félicitons M. Steiner pour les efforts déployés, et surtout pour les trésors d'imagination auxquels il a recours pour que nous en arrivions à ce résultat.

祝贺施泰纳先生所作努力,特别是他发挥了象力以取得这些结果。

Nul n'est besoin d'un gros effort d'imagination pour entrevoir un monde traumatisé par la prolifération d'armes destructrices, dans le cas où nous ne prendrions pas aujourd'hui les mesures nécessaires pour éloigner ce danger.

不需要有太象力就可以看到,如果现在不采取必要步骤制止这种危险形势发展下去,世界定会受到致命武器扩散重创。

Malgré les efforts faits pour caricaturer la situation interne du Zimbabwe, je peux assurer le Conseil que la situation telle que la décrit le Groupe est en grande partie le produit d'une imagination fertile.

尽管有人竭力丑化津巴布韦国内局势,请安理会相信,专家组描绘局势基本上是通过象力虚构结果。

L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.

正如美国各种报纸指出那样,如果恐怖义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼波音767飞机,那么毁灭规模就会超出象力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 丰富的想象力 的法语例句

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


丰富的词汇, 丰富的饭菜, 丰富的色彩, 丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔,
esprit fécond
esprit féconde
imagination fertile
imagination vive

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急想象力

M. Bennouna félicite le Rapporteur spécial d'avoir fait preuve d'ingéniosité mais met en garde contre toute recherche de la perfection.

他祝贺特别报告员以想象力作出了努力,但告诫他不在技术上追求完美。

Le Secrétaire général, il faut lui rendre hommage, a déployé des trésors d'imagination, des efforts louables, pour mettre en oeuvre cette résolution.

秘书长在为确保实施该决议而作出值得赞赏努力中发挥了想象力,这是值得赞扬

Nous remercions également le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de nous avoir présenté un rapport extrêmement complet et très créatif sur cette question.

感谢秘书长科菲·安南先生就这一题为我提供了一份非常全面和想象力报告。

Nous félicitons M. Steiner pour les efforts déployés, et surtout pour les trésors d'imagination auxquels il a recours pour que nous en arrivions à ce résultat.

祝贺施泰纳先生所作努力,特别是他发挥了想象力以取得这些结果。

Nul n'est besoin d'un gros effort d'imagination pour entrevoir un monde traumatisé par la prolifération d'armes destructrices, dans le cas où nous ne prendrions pas aujourd'hui les mesures nécessaires pour éloigner ce danger.

不需有太想象力就可以看到,如果现在不采取必步骤制止这种危险形势发展下去,世界定会受到致命武器扩散重创。

Malgré les efforts faits pour caricaturer la situation interne du Zimbabwe, je peux assurer le Conseil que la situation telle que la décrit le Groupe est en grande partie le produit d'une imagination fertile.

尽管有人竭力丑化津巴布韦国内局势,请安理会相信,专家组描绘局势基本上是通过想象力虚构结果。

L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.

正如美国各种报纸指出那样,如果恐怖义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼波音767飞机,那么毁灭规模就会超出我想象力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 丰富的想象力 的法语例句

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


丰富的词汇, 丰富的饭菜, 丰富的色彩, 丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔,
esprit fécond
esprit féconde
imagination fertile
imagination vive

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急象力

M. Bennouna félicite le Rapporteur spécial d'avoir fait preuve d'ingéniosité mais met en garde contre toute recherche de la perfection.

他祝贺特别报告员以象力作出了努力,但告诫他技术上追求完美。

Le Secrétaire général, il faut lui rendre hommage, a déployé des trésors d'imagination, des efforts louables, pour mettre en oeuvre cette résolution.

秘书长为确保实施该决议而作出值得赞赏努力中发挥了象力,这是值得赞扬

Nous remercions également le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de nous avoir présenté un rapport extrêmement complet et très créatif sur cette question.

我们还要感谢秘书长科菲·安南先生就这一题为我们提供了一份非常全面和具有象力报告。

Nous félicitons M. Steiner pour les efforts déployés, et surtout pour les trésors d'imagination auxquels il a recours pour que nous en arrivions à ce résultat.

我们祝贺施泰纳先生所作努力,特别是他发挥了象力以取得这些结果。

Nul n'est besoin d'un gros effort d'imagination pour entrevoir un monde traumatisé par la prolifération d'armes destructrices, dans le cas où nous ne prendrions pas aujourd'hui les mesures nécessaires pour éloigner ce danger.

我们需要有太象力就可以看到,如果现取必要步骤制止这种危险形势发展下去,世界定会受到致命武器扩散重创。

Malgré les efforts faits pour caricaturer la situation interne du Zimbabwe, je peux assurer le Conseil que la situation telle que la décrit le Groupe est en grande partie le produit d'une imagination fertile.

尽管有人竭力丑化津巴布韦国内局势,请安理会相信,专家组描绘局势基本上是通过象力虚构结果。

L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.

正如美国各种报纸指出那样,如果恐怖义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼波音767飞机,那么毁灭规模就会超出我们最象力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富的想象力 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


丰富的词汇, 丰富的饭菜, 丰富的色彩, 丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔,
esprit fécond
esprit féconde
imagination fertile
imagination vive

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急想象力

M. Bennouna félicite le Rapporteur spécial d'avoir fait preuve d'ingéniosité mais met en garde contre toute recherche de la perfection.

他祝贺特别报告员以想象力作出了努力,但告诫他要在技术上追求完美。

Le Secrétaire général, il faut lui rendre hommage, a déployé des trésors d'imagination, des efforts louables, pour mettre en oeuvre cette résolution.

秘书长在为确保实施该决议而作出值得赞赏努力中发挥了想象力,这是值得赞扬

Nous remercions également le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de nous avoir présenté un rapport extrêmement complet et très créatif sur cette question.

我们还要感谢秘书长科菲·安南先生就这一题为我们提供了一份非常全面和具有想象力报告。

Nous félicitons M. Steiner pour les efforts déployés, et surtout pour les trésors d'imagination auxquels il a recours pour que nous en arrivions à ce résultat.

我们祝贺施泰纳先生所作努力,特别是他发挥了想象力得这些结果。

Nul n'est besoin d'un gros effort d'imagination pour entrevoir un monde traumatisé par la prolifération d'armes destructrices, dans le cas où nous ne prendrions pas aujourd'hui les mesures nécessaires pour éloigner ce danger.

我们需要有太想象力就可以看到,如果现在必要步骤制止这种危险形势发展下去,世界定会受到致命武器扩散重创。

Malgré les efforts faits pour caricaturer la situation interne du Zimbabwe, je peux assurer le Conseil que la situation telle que la décrit le Groupe est en grande partie le produit d'une imagination fertile.

尽管有人竭力丑化津巴布韦国内局势,请安理会相信,专家组描绘局势基本上是通过想象力虚构结果。

L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.

正如美国各种报纸指出那样,如果恐怖义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼波音767飞机,那么毁灭规模就会超出我们最想象力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富的想象力 的法语例句

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


丰富的词汇, 丰富的饭菜, 丰富的色彩, 丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔,
esprit fécond
esprit féconde
imagination fertile
imagination vive

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富想象力

M. Bennouna félicite le Rapporteur spécial d'avoir fait preuve d'ingéniosité mais met en garde contre toute recherche de la perfection.

他祝贺特别报告员以丰富想象力作出了努力,但告诫他不要在技术上追求完美。

Le Secrétaire général, il faut lui rendre hommage, a déployé des trésors d'imagination, des efforts louables, pour mettre en oeuvre cette résolution.

秘书长在为确保实施该决议而作出值得赞赏努力中发挥了丰富想象力,这是值得赞扬

Nous remercions également le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de nous avoir présenté un rapport extrêmement complet et très créatif sur cette question.

我们还要感谢秘书长科菲·安南先生就这一题为我们提供了一份非常全面和具有丰富想象力报告。

Nous félicitons M. Steiner pour les efforts déployés, et surtout pour les trésors d'imagination auxquels il a recours pour que nous en arrivions à ce résultat.

我们祝贺施泰纳先生所作努力,特别是他发挥了丰富想象力以取得这些结果。

Nul n'est besoin d'un gros effort d'imagination pour entrevoir un monde traumatisé par la prolifération d'armes destructrices, dans le cas où nous ne prendrions pas aujourd'hui les mesures nécessaires pour éloigner ce danger.

我们不需要有太丰富想象力就可以看到,如果现在不采取必要步骤制止这种危险形势发展下去,世界定会受到致命武器扩散

Malgré les efforts faits pour caricaturer la situation interne du Zimbabwe, je peux assurer le Conseil que la situation telle que la décrit le Groupe est en grande partie le produit d'une imagination fertile.

尽管有人竭力丑化津巴布韦国内局势,请安理会相信,专家组描绘局势基本上是通过丰富想象力虚构结果。

L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.

正如美国各种报纸指出那样,如果恐怖义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼波音767飞机,那么毁灭规模就会超出我们最丰富想象力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富的想象力 的法语例句

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


丰富的词汇, 丰富的饭菜, 丰富的色彩, 丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔,
esprit fécond
esprit féconde
imagination fertile
imagination vive

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富想象力

M. Bennouna félicite le Rapporteur spécial d'avoir fait preuve d'ingéniosité mais met en garde contre toute recherche de la perfection.

祝贺特报告员以丰富想象力作出了努力,但告诫不要在技术上追求完美。

Le Secrétaire général, il faut lui rendre hommage, a déployé des trésors d'imagination, des efforts louables, pour mettre en oeuvre cette résolution.

秘书长在为确保实施该决议而作出努力中发挥了丰富想象力,这

Nous remercions également le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de nous avoir présenté un rapport extrêmement complet et très créatif sur cette question.

我们还要感谢秘书长科菲·安南先生就这一题为我们提供了一份非常全面和具有丰富想象力报告。

Nous félicitons M. Steiner pour les efforts déployés, et surtout pour les trésors d'imagination auxquels il a recours pour que nous en arrivions à ce résultat.

我们祝贺施泰纳先生所作努力,特发挥了丰富想象力以取这些结果。

Nul n'est besoin d'un gros effort d'imagination pour entrevoir un monde traumatisé par la prolifération d'armes destructrices, dans le cas où nous ne prendrions pas aujourd'hui les mesures nécessaires pour éloigner ce danger.

我们不需要有太丰富想象力就可以看到,如果现在不采取必要步骤制止这种危险形势发展下去,世界定会受到致命武器扩散重创。

Malgré les efforts faits pour caricaturer la situation interne du Zimbabwe, je peux assurer le Conseil que la situation telle que la décrit le Groupe est en grande partie le produit d'une imagination fertile.

尽管有人竭力丑化津巴布韦国内局势,请安理会相信,专家组描绘局势基本上通过丰富想象力虚构结果。

L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.

正如美国各种报纸指出那样,如果恐怖义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼波音767飞机,那么毁灭规模就会超出我们最丰富想象力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富的想象力 的法语例句

用户正在搜索


spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


丰富的词汇, 丰富的饭菜, 丰富的色彩, 丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔,