法语助手
  • 关闭

主持公道

添加到生词本

exercer la justic
pratiquer la justice 法 语 助手

Comment des juges peuvent-ils rendre une justice sérieuse sous l'autorité rebelle?

法官处于反叛分子控之下如何主持公道

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la ! Je suis le premier magistrat du pays, je ferai justice !

一个小女孩?嗯,我们问个究竟!我是这个国家的最高行政官,我会主持公道的!

La justice traditionnelle réagit apparemment de la même façon que devant un viol à auteur unique.

据报,传统与社区主持公道此类案件的反应同它施暴者单一的强奸案做出的反应是相同的。

Comme dans les juridictions intérieures, la Cour internationale de Justice doit être guidée par le principe «justice différée, justice déniée».

正如国内管辖权中的情况那样,国际法院应遵“延误审判即拒不主持公道”的原则。

M. Canals compte sur le Comité pour qu'il agisse dans le bon sens et mette fin à la plus ancienne colonie du monde.

Canals先生指望委员会主持公道,铲除世界上最古老的殖民地。

Par ailleurs, la Cour pénale internationale (CPI) peut contribuer de façon significative à la paix et à la sécurité internationales en exigeant que la justice soit rendue au niveau national.

另一方面,国际刑事法院求在国家一级主持公道国际和平与安全作出重的贡献。

Pour terminer, je dirais que le respect de la justice et du droit international ainsi que la justice pour tous sont une condition sine qua non pour un monde juste et pacifique.

最后,遵守国际法和为所有人主持公道于建立一个公正与和平的世界是必不可少的。

Les recherches auxquelles ont procédé l'UNICEF et le PNUD sur la conception traditionnelle de la justice pour enfants au Somaliland ont montré que beaucoup de communautés s'inquiètent des viols en bande perpétrés par les jeunes.

儿童基金会和联合国开发计划署(开发计划署)索马里兰为儿童主持公道的传统做法的研究表明,许多社区青年男子轮奸女孩的行为感到关切。

En se concentrant davantage sur l'élimination de la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies doit faire en sorte que justice soit rendue à tous ceux qui, dans la population mondiale, gagnent moins de 2 dollars par jour.

由于重视消除贫困,联合国必须努力确保为世界上每天只挣到2美元的人主持公道

M. van Boven (Rapporteur spécial), répondant aux questions du représentant de l'Italie, dit que par justice réparatrice, on n'entend pas seulement l'indemnisation financière des victimes de la torture mais aussi la réadaptation et les garanties que d'autres tortures ne seront pas infligées.

van Boven先生(特别报告员)在回答意大利代表的提问时说,在赔偿问题上主持公道是个宽泛的概念,它不仅指酷刑受害者进行经济赔偿,而且还包括替他们伸冤昭雪,使他们康复,并且保证不会再使用酷刑。

Sur le premier point, le Gouvernement ivoirien, soucieux de rapprocher la justice des justiciables, a engagé un programme de création de nouvelles juridictions; ainsi, aujourd'hui, ce sont 36 sections de tribunaux, 8 tribunaux de première instance, 3 cours d'appel et une cour suprême qui rendent la justice.

于第一点,科特迪瓦政府想拉近两者之间的距离,因此启动了一个建立新的司法关的项目;所以,今天科特迪瓦有36个法院、8个初审法院、3个上诉法院和1个最高法院负责主持公道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持公道 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理,
exercer la justic
pratiquer la justice 法 语 助手

Comment des juges peuvent-ils rendre une justice sérieuse sous l'autorité rebelle?

法官处于反叛分之下如何主持公道

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la ! Je suis le premier magistrat du pays, je ferai justice !

一个小女孩?嗯,我们问个究竟!我是这个家的最高行政官,我会主持公道的!

La justice traditionnelle réagit apparemment de la même façon que devant un viol à auteur unique.

据报,传统与社区主持公道对此类案件的反应同它对施暴者单一的强奸案做出的反应是相同的。

Comme dans les juridictions intérieures, la Cour internationale de Justice doit être guidée par le principe «justice différée, justice déniée».

正如内管辖权中的情况那样,际法院应遵“延误审判即拒不主持公道”的原则。

M. Canals compte sur le Comité pour qu'il agisse dans le bon sens et mette fin à la plus ancienne colonie du monde.

Canals先生指望委员会主持公道,铲除世界上最古老的殖民地。

Par ailleurs, la Cour pénale internationale (CPI) peut contribuer de façon significative à la paix et à la sécurité internationales en exigeant que la justice soit rendue au niveau national.

另一方面,际刑事法院通过要求在家一级主持公道而对际和平与安全作出重要的贡献。

Pour terminer, je dirais que le respect de la justice et du droit international ainsi que la justice pour tous sont une condition sine qua non pour un monde juste et pacifique.

最后,遵守际法和为所有人主持公道,对于建立一个公正与和平的世界是必不可少的。

Les recherches auxquelles ont procédé l'UNICEF et le PNUD sur la conception traditionnelle de la justice pour enfants au Somaliland ont montré que beaucoup de communautés s'inquiètent des viols en bande perpétrés par les jeunes.

儿童基金会和联发计划署(发计划署)对索马里兰为儿童主持公道的传统做法的研究表明,许多社区对青年男轮奸女孩的行为感到关切。

En se concentrant davantage sur l'élimination de la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies doit faire en sorte que justice soit rendue à tous ceux qui, dans la population mondiale, gagnent moins de 2 dollars par jour.

由于重视消除贫困,联必须努力确保为世界上每天只挣到2美元的人主持公道

M. van Boven (Rapporteur spécial), répondant aux questions du représentant de l'Italie, dit que par justice réparatrice, on n'entend pas seulement l'indemnisation financière des victimes de la torture mais aussi la réadaptation et les garanties que d'autres tortures ne seront pas infligées.

van Boven先生(特别报告员)在回答意大利代表的提问时说,在赔偿问题上主持公道是个宽泛的概念,它不仅指对酷刑受害者进行经济赔偿,而且还包括替他们伸冤昭雪,使他们康复,并且保证不会再使用酷刑。

Sur le premier point, le Gouvernement ivoirien, soucieux de rapprocher la justice des justiciables, a engagé un programme de création de nouvelles juridictions; ainsi, aujourd'hui, ce sont 36 sections de tribunaux, 8 tribunaux de première instance, 3 cours d'appel et une cour suprême qui rendent la justice.

对于第一点,科特迪瓦政府想要拉近两者之间的距离,因此启动了一个建立新的司法机关的项目;所以,今天科特迪瓦有36个法院、8个初审法院、3个上诉法院和1个最高法院负责主持公道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持公道 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理,
exercer la justic
pratiquer la justice 法 语 助手

Comment des juges peuvent-ils rendre une justice sérieuse sous l'autorité rebelle?

法官处于反叛分子控制之下如何

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la ! Je suis le premier magistrat du pays, je ferai justice !

一个小女孩?嗯,我们问个究竟!我是这个家的最高行政官,我会的!

La justice traditionnelle réagit apparemment de la même façon que devant un viol à auteur unique.

据报,传统与社区机制对此类案件的反应同它对施暴者单一的强奸案做出的反应是相同的。

Comme dans les juridictions intérieures, la Cour internationale de Justice doit être guidée par le principe «justice différée, justice déniée».

正如内管辖权中的情况那样,法院应遵“延误审判即拒不”的原则。

M. Canals compte sur le Comité pour qu'il agisse dans le bon sens et mette fin à la plus ancienne colonie du monde.

Canals先生指望委员会,铲除世界上最古老的殖民地。

Par ailleurs, la Cour pénale internationale (CPI) peut contribuer de façon significative à la paix et à la sécurité internationales en exigeant que la justice soit rendue au niveau national.

另一方面,刑事法院通过要求在家一级而对平与安全作出重要的贡献。

Pour terminer, je dirais que le respect de la justice et du droit international ainsi que la justice pour tous sont une condition sine qua non pour un monde juste et pacifique.

最后,遵守法制为所有人,对于建立一个正与平的世界是必不可少的。

Les recherches auxquelles ont procédé l'UNICEF et le PNUD sur la conception traditionnelle de la justice pour enfants au Somaliland ont montré que beaucoup de communautés s'inquiètent des viols en bande perpétrés par les jeunes.

儿童基金会联合开发计划署(开发计划署)对索马里兰为儿童的传统做法的研究表明,许多社区对青年男子轮奸女孩的行为感到关切。

En se concentrant davantage sur l'élimination de la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies doit faire en sorte que justice soit rendue à tous ceux qui, dans la population mondiale, gagnent moins de 2 dollars par jour.

由于重视消除贫困,联合必须努力确保为世界上每天只挣到2美元的人

M. van Boven (Rapporteur spécial), répondant aux questions du représentant de l'Italie, dit que par justice réparatrice, on n'entend pas seulement l'indemnisation financière des victimes de la torture mais aussi la réadaptation et les garanties que d'autres tortures ne seront pas infligées.

van Boven先生(特别报告员)在回答意大利代表的提问时说,在赔偿问题上是个宽泛的概念,它不仅指对酷刑受害者进行经济赔偿,而且还包括替他们伸冤昭雪,使他们康复,并且保证不会再使用酷刑。

Sur le premier point, le Gouvernement ivoirien, soucieux de rapprocher la justice des justiciables, a engagé un programme de création de nouvelles juridictions; ainsi, aujourd'hui, ce sont 36 sections de tribunaux, 8 tribunaux de première instance, 3 cours d'appel et une cour suprême qui rendent la justice.

对于第一点,科特迪瓦政府想要拉近两者之间的距离,因此启动了一个建立新的司法机关的项目;所以,今天科特迪瓦有36个法院、8个初审法院、3个上诉法院1个最高法院负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持公道 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理,
exercer la justic
pratiquer la justice 法 语 助手

Comment des juges peuvent-ils rendre une justice sérieuse sous l'autorité rebelle?

法官处于反叛分子控制之下如何主持公道

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la ! Je suis le premier magistrat du pays, je ferai justice !

个小女孩?嗯,我们问个究竟!我是这个国家的最高行政官,我会主持公道的!

La justice traditionnelle réagit apparemment de la même façon que devant un viol à auteur unique.

据报,传统与社区主持公道机制此类案件的反应施暴者单的强奸案做出的反应是相的。

Comme dans les juridictions intérieures, la Cour internationale de Justice doit être guidée par le principe «justice différée, justice déniée».

正如国内管辖权中的情况那样,国际法院应遵“延误审判即拒不主持公道”的原则。

M. Canals compte sur le Comité pour qu'il agisse dans le bon sens et mette fin à la plus ancienne colonie du monde.

Canals先生指望委员会主持公道,铲除世界上最古老的殖民地。

Par ailleurs, la Cour pénale internationale (CPI) peut contribuer de façon significative à la paix et à la sécurité internationales en exigeant que la justice soit rendue au niveau national.

面,国际刑事法院通过要求在国家主持公道国际和平与安全作出重要的贡献。

Pour terminer, je dirais que le respect de la justice et du droit international ainsi que la justice pour tous sont une condition sine qua non pour un monde juste et pacifique.

最后,遵守国际法制和为所有人主持公道于建立个公正与和平的世界是必不可少的。

Les recherches auxquelles ont procédé l'UNICEF et le PNUD sur la conception traditionnelle de la justice pour enfants au Somaliland ont montré que beaucoup de communautés s'inquiètent des viols en bande perpétrés par les jeunes.

儿童基金会和联合国开发计划署(开发计划署)索马里兰为儿童主持公道的传统做法的研究表明,许多社区青年男子轮奸女孩的行为感到关切。

En se concentrant davantage sur l'élimination de la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies doit faire en sorte que justice soit rendue à tous ceux qui, dans la population mondiale, gagnent moins de 2 dollars par jour.

由于重视消除贫困,联合国必须努力确保为世界上每天只挣到2美元的人主持公道

M. van Boven (Rapporteur spécial), répondant aux questions du représentant de l'Italie, dit que par justice réparatrice, on n'entend pas seulement l'indemnisation financière des victimes de la torture mais aussi la réadaptation et les garanties que d'autres tortures ne seront pas infligées.

van Boven先生(特别报告员)在回答意大利代表的提问时说,在赔偿问题上主持公道是个宽泛的概念,不仅指酷刑受害者进行经济赔偿,而且还包括替他们伸冤昭雪,使他们康复,并且保证不会再使用酷刑。

Sur le premier point, le Gouvernement ivoirien, soucieux de rapprocher la justice des justiciables, a engagé un programme de création de nouvelles juridictions; ainsi, aujourd'hui, ce sont 36 sections de tribunaux, 8 tribunaux de première instance, 3 cours d'appel et une cour suprême qui rendent la justice.

于第点,科特迪瓦政府想要拉近两者之间的距离,因此启动了个建立新的司法机关的项目;所以,今天科特迪瓦有36个法院、8个初审法院、3个上诉法院和1个最高法院负责主持公道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持公道 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理,
exercer la justic
pratiquer la justice 法 语 助手

Comment des juges peuvent-ils rendre une justice sérieuse sous l'autorité rebelle?

法官处于反叛分子控之下如何主持公道

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la ! Je suis le premier magistrat du pays, je ferai justice !

一个小女孩?嗯,我们问个究竟!我是这个国家的最高行政官,我会主持公道的!

La justice traditionnelle réagit apparemment de la même façon que devant un viol à auteur unique.

据报,传统与社区主持公道此类案件的反应同它施暴者单一的强奸案做出的反应是相同的。

Comme dans les juridictions intérieures, la Cour internationale de Justice doit être guidée par le principe «justice différée, justice déniée».

正如国内管辖权中的情况那样,国际法院应遵“延误审判即拒不主持公道”的原则。

M. Canals compte sur le Comité pour qu'il agisse dans le bon sens et mette fin à la plus ancienne colonie du monde.

Canals先生指望委员会主持公道,铲除世界上最古老的殖民地。

Par ailleurs, la Cour pénale internationale (CPI) peut contribuer de façon significative à la paix et à la sécurité internationales en exigeant que la justice soit rendue au niveau national.

另一方面,国际刑事法院求在国家一级主持公道国际和平与安全作出重的贡献。

Pour terminer, je dirais que le respect de la justice et du droit international ainsi que la justice pour tous sont une condition sine qua non pour un monde juste et pacifique.

最后,遵守国际法和为所有人主持公道于建立一个公正与和平的世界是必不可少的。

Les recherches auxquelles ont procédé l'UNICEF et le PNUD sur la conception traditionnelle de la justice pour enfants au Somaliland ont montré que beaucoup de communautés s'inquiètent des viols en bande perpétrés par les jeunes.

儿童基金会和联合国开发计划署(开发计划署)索马里兰为儿童主持公道的传统做法的研究表明,许多社区青年男子轮奸女孩的行为感到关切。

En se concentrant davantage sur l'élimination de la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies doit faire en sorte que justice soit rendue à tous ceux qui, dans la population mondiale, gagnent moins de 2 dollars par jour.

由于重视消除贫困,联合国必须努力确保为世界上每天只挣到2美元的人主持公道

M. van Boven (Rapporteur spécial), répondant aux questions du représentant de l'Italie, dit que par justice réparatrice, on n'entend pas seulement l'indemnisation financière des victimes de la torture mais aussi la réadaptation et les garanties que d'autres tortures ne seront pas infligées.

van Boven先生(特别报告员)在回答意大利代表的提问时说,在赔偿问题上主持公道是个宽泛的概念,它不仅指酷刑受害者进行经济赔偿,而且还包括替他们伸冤昭雪,使他们康复,并且保证不会再使用酷刑。

Sur le premier point, le Gouvernement ivoirien, soucieux de rapprocher la justice des justiciables, a engagé un programme de création de nouvelles juridictions; ainsi, aujourd'hui, ce sont 36 sections de tribunaux, 8 tribunaux de première instance, 3 cours d'appel et une cour suprême qui rendent la justice.

于第一点,科特迪瓦政府想拉近两者之间的距离,因此启动了一个建立新的司法关的项目;所以,今天科特迪瓦有36个法院、8个初审法院、3个上诉法院和1个最高法院负责主持公道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持公道 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理,
exercer la justic
pratiquer la justice 法 语 助手

Comment des juges peuvent-ils rendre une justice sérieuse sous l'autorité rebelle?

法官处于叛分子控制之下如何主持公

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la ! Je suis le premier magistrat du pays, je ferai justice !

一个小女孩?嗯,我们问个究竟!我是这个国家最高行政官,我会主持公

La justice traditionnelle réagit apparemment de la même façon que devant un viol à auteur unique.

据报,传统与社区主持公机制对此类案件应同它对施暴者单一强奸案做应是相同

Comme dans les juridictions intérieures, la Cour internationale de Justice doit être guidée par le principe «justice différée, justice déniée».

正如国内管辖权中情况那样,国际法院应遵“延误审判即拒不主持公原则。

M. Canals compte sur le Comité pour qu'il agisse dans le bon sens et mette fin à la plus ancienne colonie du monde.

Canals先生指望委员会主持公世界上最古老殖民地。

Par ailleurs, la Cour pénale internationale (CPI) peut contribuer de façon significative à la paix et à la sécurité internationales en exigeant que la justice soit rendue au niveau national.

另一方面,国际刑事法院通过要求在国家一级主持公而对国际和平与安全作重要贡献。

Pour terminer, je dirais que le respect de la justice et du droit international ainsi que la justice pour tous sont une condition sine qua non pour un monde juste et pacifique.

最后,遵守国际法制和为所有人主持公,对于建立一个公正与和平世界是必不可少

Les recherches auxquelles ont procédé l'UNICEF et le PNUD sur la conception traditionnelle de la justice pour enfants au Somaliland ont montré que beaucoup de communautés s'inquiètent des viols en bande perpétrés par les jeunes.

儿童基金会和联合国开发计划署(开发计划署)对索马里兰为儿童主持公传统做法研究表明,许多社区对青年男子轮奸女孩行为感到关切。

En se concentrant davantage sur l'élimination de la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies doit faire en sorte que justice soit rendue à tous ceux qui, dans la population mondiale, gagnent moins de 2 dollars par jour.

由于重视消贫困,联合国必须努力确保为世界上每天只挣到2美元主持公

M. van Boven (Rapporteur spécial), répondant aux questions du représentant de l'Italie, dit que par justice réparatrice, on n'entend pas seulement l'indemnisation financière des victimes de la torture mais aussi la réadaptation et les garanties que d'autres tortures ne seront pas infligées.

van Boven先生(特别报告员)在回答意大利代表提问时说,在赔偿问题上主持公是个宽泛概念,它不仅指对酷刑受害者进行经济赔偿,而且还包括替他们伸冤昭雪,使他们康复,并且保证不会再使用酷刑。

Sur le premier point, le Gouvernement ivoirien, soucieux de rapprocher la justice des justiciables, a engagé un programme de création de nouvelles juridictions; ainsi, aujourd'hui, ce sont 36 sections de tribunaux, 8 tribunaux de première instance, 3 cours d'appel et une cour suprême qui rendent la justice.

对于第一点,科特迪瓦政府想要拉近两者之间距离,因此启动了一个建立新司法机关项目;所以,今天科特迪瓦有36个法院、8个初审法院、3个上诉法院和1个最高法院负责主持公

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持公道 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理,
exercer la justic
pratiquer la justice 法 语 助手

Comment des juges peuvent-ils rendre une justice sérieuse sous l'autorité rebelle?

法官处于反叛分子控制之下如何主持

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,主持

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la ! Je suis le premier magistrat du pays, je ferai justice !

小女孩?嗯,我们问究竟!我国家的最高行政官,我会主持的!

La justice traditionnelle réagit apparemment de la même façon que devant un viol à auteur unique.

据报,传统与社区主持机制对此类案件的反应同它对施暴者单的强奸案做出的反应相同的。

Comme dans les juridictions intérieures, la Cour internationale de Justice doit être guidée par le principe «justice différée, justice déniée».

正如国内管辖权中的情况那样,国际法院应遵“延误审判即拒不主持”的原则。

M. Canals compte sur le Comité pour qu'il agisse dans le bon sens et mette fin à la plus ancienne colonie du monde.

Canals先生指望委员会主持,铲除世界上最古老的殖民地。

Par ailleurs, la Cour pénale internationale (CPI) peut contribuer de façon significative à la paix et à la sécurité internationales en exigeant que la justice soit rendue au niveau national.

方面,国际刑事法院通过要求在国家主持对国际和平与安全作出重要的贡献。

Pour terminer, je dirais que le respect de la justice et du droit international ainsi que la justice pour tous sont une condition sine qua non pour un monde juste et pacifique.

最后,遵守国际法制和为所有人主持,对于建立正与和平的世界必不可少的。

Les recherches auxquelles ont procédé l'UNICEF et le PNUD sur la conception traditionnelle de la justice pour enfants au Somaliland ont montré que beaucoup de communautés s'inquiètent des viols en bande perpétrés par les jeunes.

儿童基金会和联合国开发计划署(开发计划署)对索马里兰为儿童主持的传统做法的研究表明,许多社区对青年男子轮奸女孩的行为感到关切。

En se concentrant davantage sur l'élimination de la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies doit faire en sorte que justice soit rendue à tous ceux qui, dans la population mondiale, gagnent moins de 2 dollars par jour.

由于重视消除贫困,联合国必须努力确保为世界上每天只挣到2美元的人主持

M. van Boven (Rapporteur spécial), répondant aux questions du représentant de l'Italie, dit que par justice réparatrice, on n'entend pas seulement l'indemnisation financière des victimes de la torture mais aussi la réadaptation et les garanties que d'autres tortures ne seront pas infligées.

van Boven先生(特别报告员)在回答意大利代表的提问时说,在赔偿问题上主持宽泛的概念,它不仅指对酷刑受害者进行经济赔偿,且还包括替他们伸冤昭雪,使他们康复,并且保证不会再使用酷刑。

Sur le premier point, le Gouvernement ivoirien, soucieux de rapprocher la justice des justiciables, a engagé un programme de création de nouvelles juridictions; ainsi, aujourd'hui, ce sont 36 sections de tribunaux, 8 tribunaux de première instance, 3 cours d'appel et une cour suprême qui rendent la justice.

对于第点,科特迪瓦政府想要拉近两者之间的距离,因此启动了建立新的司法机关的项目;所以,今天科特迪瓦有36法院、8初审法院、3上诉法院和1最高法院负责主持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持公道 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理,
exercer la justic
pratiquer la justice 法 语 助手

Comment des juges peuvent-ils rendre une justice sérieuse sous l'autorité rebelle?

法官处于叛分子控制之下如何主持公

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la ! Je suis le premier magistrat du pays, je ferai justice !

一个小女孩?嗯,我们问个究竟!我是这个国家最高行政官,我会主持公

La justice traditionnelle réagit apparemment de la même façon que devant un viol à auteur unique.

据报,传统与社区主持公机制对此类案件应同它对施暴者单一强奸案做应是相同

Comme dans les juridictions intérieures, la Cour internationale de Justice doit être guidée par le principe «justice différée, justice déniée».

正如国内管辖权中情况那样,国际法院应遵“延误审判即拒不主持公原则。

M. Canals compte sur le Comité pour qu'il agisse dans le bon sens et mette fin à la plus ancienne colonie du monde.

Canals先生指望委员会主持公世界上最古老殖民地。

Par ailleurs, la Cour pénale internationale (CPI) peut contribuer de façon significative à la paix et à la sécurité internationales en exigeant que la justice soit rendue au niveau national.

另一方面,国际刑事法院通过要求在国家一级主持公而对国际和平与安全作重要贡献。

Pour terminer, je dirais que le respect de la justice et du droit international ainsi que la justice pour tous sont une condition sine qua non pour un monde juste et pacifique.

最后,遵守国际法制和为所有人主持公,对于建立一个公正与和平世界是必不可少

Les recherches auxquelles ont procédé l'UNICEF et le PNUD sur la conception traditionnelle de la justice pour enfants au Somaliland ont montré que beaucoup de communautés s'inquiètent des viols en bande perpétrés par les jeunes.

儿童基金会和联合国开发计划署(开发计划署)对索马里兰为儿童主持公传统做法研究表明,许多社区对青年男子轮奸女孩行为感到关切。

En se concentrant davantage sur l'élimination de la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies doit faire en sorte que justice soit rendue à tous ceux qui, dans la population mondiale, gagnent moins de 2 dollars par jour.

由于重视消贫困,联合国必须努力确保为世界上每天只挣到2美元主持公

M. van Boven (Rapporteur spécial), répondant aux questions du représentant de l'Italie, dit que par justice réparatrice, on n'entend pas seulement l'indemnisation financière des victimes de la torture mais aussi la réadaptation et les garanties que d'autres tortures ne seront pas infligées.

van Boven先生(特别报告员)在回答意大利代表提问时说,在赔偿问题上主持公是个宽泛概念,它不仅指对酷刑受害者进行经济赔偿,而且还包括替他们伸冤昭雪,使他们康复,并且保证不会再使用酷刑。

Sur le premier point, le Gouvernement ivoirien, soucieux de rapprocher la justice des justiciables, a engagé un programme de création de nouvelles juridictions; ainsi, aujourd'hui, ce sont 36 sections de tribunaux, 8 tribunaux de première instance, 3 cours d'appel et une cour suprême qui rendent la justice.

对于第一点,科特迪瓦政府想要拉近两者之间距离,因此启动了一个建立新司法机关项目;所以,今天科特迪瓦有36个法院、8个初审法院、3个上诉法院和1个最高法院负责主持公

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持公道 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理,
exercer la justic
pratiquer la justice 法 语 助手

Comment des juges peuvent-ils rendre une justice sérieuse sous l'autorité rebelle?

法官处于反叛分子控制之下如何主持公道

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la ! Je suis le premier magistrat du pays, je ferai justice !

一个小女孩?嗯,我们问个究竟!我是这个国家最高行政官,我主持公道

La justice traditionnelle réagit apparemment de la même façon que devant un viol à auteur unique.

据报,传统与社区主持公道机制对此类案件反应它对施暴者单一强奸案做出反应是相

Comme dans les juridictions intérieures, la Cour internationale de Justice doit être guidée par le principe «justice différée, justice déniée».

如国内管辖权中情况那样,国际法院应遵“延误审判即拒不主持公道原则。

M. Canals compte sur le Comité pour qu'il agisse dans le bon sens et mette fin à la plus ancienne colonie du monde.

Canals先生指望主持公道,铲除世界上最古老殖民地。

Par ailleurs, la Cour pénale internationale (CPI) peut contribuer de façon significative à la paix et à la sécurité internationales en exigeant que la justice soit rendue au niveau national.

另一方面,国际刑事法院通过要求在国家一级主持公道而对国际和平与安全作出重要贡献。

Pour terminer, je dirais que le respect de la justice et du droit international ainsi que la justice pour tous sont une condition sine qua non pour un monde juste et pacifique.

最后,遵守国际法制和为所有人主持公道,对于建立一个公与和平世界是必不可少

Les recherches auxquelles ont procédé l'UNICEF et le PNUD sur la conception traditionnelle de la justice pour enfants au Somaliland ont montré que beaucoup de communautés s'inquiètent des viols en bande perpétrés par les jeunes.

儿童基金和联合国开发计划署(开发计划署)对索马里兰为儿童主持公道传统做法研究表明,许多社区对青年男子轮奸女孩行为感到关切。

En se concentrant davantage sur l'élimination de la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies doit faire en sorte que justice soit rendue à tous ceux qui, dans la population mondiale, gagnent moins de 2 dollars par jour.

由于重视消除贫困,联合国必须努力确保为世界上每天只挣到2美元主持公道

M. van Boven (Rapporteur spécial), répondant aux questions du représentant de l'Italie, dit que par justice réparatrice, on n'entend pas seulement l'indemnisation financière des victimes de la torture mais aussi la réadaptation et les garanties que d'autres tortures ne seront pas infligées.

van Boven先生(特别报告)在回答意大利代表提问时说,在赔偿问题上主持公道是个宽泛概念,它不仅指对酷刑受害者进行经济赔偿,而且还包括替他们伸冤昭雪,使他们康复,并且保证不再使用酷刑。

Sur le premier point, le Gouvernement ivoirien, soucieux de rapprocher la justice des justiciables, a engagé un programme de création de nouvelles juridictions; ainsi, aujourd'hui, ce sont 36 sections de tribunaux, 8 tribunaux de première instance, 3 cours d'appel et une cour suprême qui rendent la justice.

对于第一点,科特迪瓦政府想要拉近两者之间距离,因此启动了一个建立新司法机关项目;所以,今天科特迪瓦有36个法院、8个初审法院、3个上诉法院和1个最高法院负责主持公道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 主持公道 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理,
exercer la justic
pratiquer la justice 法 语 助手

Comment des juges peuvent-ils rendre une justice sérieuse sous l'autorité rebelle?

法官处于反叛分子控制之下如何主持公道

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la ! Je suis le premier magistrat du pays, je ferai justice !

一个小女孩?嗯,我们问个究竟!我是这个国家的最官,我会主持公道的!

La justice traditionnelle réagit apparemment de la même façon que devant un viol à auteur unique.

据报,传统与社区主持公道机制对此类案件的反应同它对施暴者单一的强奸案做的反应是相同的。

Comme dans les juridictions intérieures, la Cour internationale de Justice doit être guidée par le principe «justice différée, justice déniée».

正如国内管辖权中的情况那样,国际法院应遵“延误审判即拒不主持公道”的原则。

M. Canals compte sur le Comité pour qu'il agisse dans le bon sens et mette fin à la plus ancienne colonie du monde.

Canals先生指望委员会主持公道,铲除世界上最古老的殖民地。

Par ailleurs, la Cour pénale internationale (CPI) peut contribuer de façon significative à la paix et à la sécurité internationales en exigeant que la justice soit rendue au niveau national.

另一方面,国际刑事法院通过要求在国家一级主持公道而对国际和平与安全要的贡献。

Pour terminer, je dirais que le respect de la justice et du droit international ainsi que la justice pour tous sont une condition sine qua non pour un monde juste et pacifique.

最后,遵守国际法制和为所有人主持公道,对于建立一个公正与和平的世界是必不可少的。

Les recherches auxquelles ont procédé l'UNICEF et le PNUD sur la conception traditionnelle de la justice pour enfants au Somaliland ont montré que beaucoup de communautés s'inquiètent des viols en bande perpétrés par les jeunes.

儿童基金会和联合国开发计划署(开发计划署)对索马里兰为儿童主持公道的传统做法的研究表明,许多社区对青年男子轮奸女孩的为感到关切。

En se concentrant davantage sur l'élimination de la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies doit faire en sorte que justice soit rendue à tous ceux qui, dans la population mondiale, gagnent moins de 2 dollars par jour.

由于视消除贫困,联合国必须努力确保为世界上每天只挣到2美元的人主持公道

M. van Boven (Rapporteur spécial), répondant aux questions du représentant de l'Italie, dit que par justice réparatrice, on n'entend pas seulement l'indemnisation financière des victimes de la torture mais aussi la réadaptation et les garanties que d'autres tortures ne seront pas infligées.

van Boven先生(特别报告员)在回答意大利代表的提问时说,在赔偿问题上主持公道是个宽泛的概念,它不仅指对酷刑受害者进经济赔偿,而且还包括替他们伸冤昭雪,使他们康复,并且保证不会再使用酷刑。

Sur le premier point, le Gouvernement ivoirien, soucieux de rapprocher la justice des justiciables, a engagé un programme de création de nouvelles juridictions; ainsi, aujourd'hui, ce sont 36 sections de tribunaux, 8 tribunaux de première instance, 3 cours d'appel et une cour suprême qui rendent la justice.

对于第一点,科特迪瓦府想要拉近两者之间的距离,因此启动了一个建立新的司法机关的项目;所以,今天科特迪瓦有36个法院、8个初审法院、3个上诉法院和1个最法院负责主持公道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持公道 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理,