On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一案
表决通常应采取举手表决
方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60
,委员会一般应实行举手表决。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60
,委员会一般应实行举手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知,国会在不公开会议上,以举手表决方式进行了投票,会议任何记录均未透露。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会议上,理事会经举手表决以20票赞成、22票反对、9票弃权否决了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会议上,理事会经举手表决以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行举手表决,结果,该项案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决出申诉,但经举手表决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会议上进行举手表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正该决议草案。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表请求,对该决议草案进行了举手表决,决议草案以28票对0票,24票弃权获通过。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,应以无记名表决方式代替举手表决方式,并以记名表决方式代替唱名表决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器进行表决时, 应以无记录表决方式代替举手表决方式,并以有记录表决方式代替唱名表决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵规则58
,委员会一般应实行举手表决,在有任何委员要求
也可实行唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名
英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过手表决来进行选
。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表决通常应手表决的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60的前提下,委员会一般应实行
手表决。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60的前提下,委员会一般应实行
手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知的情况下,国会在不公开会议上,以手表决方式进行了投票,会议
录均未透露。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会议上,理事会经手表决以20票赞成、22票反对、9票弃权否决了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会议上,理事会经手表决以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行手表决,结果,该项提案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会议用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会议用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会议用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决提出申诉,但经手表决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会议上进行手表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的该决议草案。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表的请求,对该决议草案进行了手表决,决议草案以28票对0票,24票弃权获通过。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,应以无名表决方式代替
手表决方式,并以
名表决方式代替唱名表决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器进行表决时, 应以无录表决方式代替
手表决方式,并以有
录表决方式代替唱名表决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵规则58的前提下,委员会一般应实行
手表决,在有
委员要求的情况下也可实行唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表通常
采取举手表
的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且
遵
规则14和60的前提下,委员会一
行举手表
。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且
遵
规则14和60的前提下,委员会一
行举手表
。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
先未通知的情况下,国会
不公开会议上,以举手表
方式进行了投票,会议任何记录均未透露。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
同一次会议上,理
会经举手表
以20票赞成、22票反对、9票弃权否
了该
定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
同一次会议上,理
会经举手表
以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该
定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表时,
以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行举手表,结果,该项提案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会议用机械设备进行表时,
以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会议用机械设备进行表时,
以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会议用机械设备进行表时,
以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁提出申诉,但经举手表
以23票对8票、6票弃权被否
。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表时,
以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理会
同次会议上进行举手表
,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的该
议草案。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
美利坚合众国代表的请求,对该
议草案进行了举手表
,
议草案以28票对0票,24票弃权获通过。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表时,
以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表时,
以无记名表
方式代替举手表
方式,并以记名表
方式代替唱名表
方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表机器进行表
时,
以无记录表
方式代替举手表
方式,并以有记录表
方式代替唱名表
方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
遵
规则58的前提下,委员会一
行举手表
,
有任何委员要求的情况下也可
行唱名表
,唱名表
按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过手
来进行选
。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的通常应采取
手
的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且在遵
规则14和60的前提下,委员会一般应实行
手
。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且在遵
规则14和60的前提下,委员会一般应实行
手
。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知的情况下,国会在不公开会议上,手
方式进行了投
,会议任何记录均未透露。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会议上,理事会经手
20
赞成、22
反对、9
弃权否
了该
定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会议上,理事会经手
29
赞成、19
反对、3
弃权通过了该
定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行时,应
无记录
代替
手
,
记录
代替唱名
。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行手
,结果,该项提案
14
反对、4
赞成和2
弃权未获通过。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会议用机械设备进行时,应
无记录
代替
手
,
记录
代替唱名
。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会议用机械设备进行时,应
无记录
代替
手
,
记录
代替唱名
。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会议用机械设备进行时,应
无记录
代替
手
,
记录
代替唱名
。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代对这项裁
提出申诉,但经
手
23
对8
、6
弃权被否
。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行时,应
无记录
代替
手
,
记录
代替唱名
。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会议上进行手
,
40
对1
,0
弃权通过经口头订正的该
议草案。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代的请求,对该
议草案进行了
手
,
议草案
28
对0
,24
弃权获通过。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行时,应
无记录
代替
手
,
记录
代替唱名
。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会机械手段
时,应
无记名
方式代替
手
方式,并
记名
方式代替唱名
方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用机器进行
时, 应
无记录
方式代替
手
方式,并
有记录
方式代替唱名
方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵规则58的前提下,委员会一般应实行
手
,在有任何委员要求的情况下也可实行唱名
,唱名
按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表通常应采取举手表
的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有,并且在遵
规则14和60的前提下,委员会一般应实行举手表
。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有,并且在遵
规则14和60的前提下,委员会一般应实行举手表
。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知的情况下,国会在不公开会议上,以举手表方式进行了投票,会议任何记录均未透露。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会议上,理事会经举手表以20票赞成、22票反对、9票弃权否
了该
案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会议上,理事会经举手表以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该
案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行举手表,结果,该项提案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会议用机械设备进行表时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会议用机械设备进行表时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会议用机械设备进行表时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁提出申诉,但经举手表
以23票对8票、6票弃权被否
。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会议上进行举手表,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的该
议
案。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表的请求,对该议
案进行了举手表
,
议
案以28票对0票,24票弃权获通过。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表时,应以无记名表
方式代替举手表
方式,并以记名表
方式代替唱名表
方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表机器进行表
时, 应以无记录表
方式代替举手表
方式,并以有记录表
方式代替唱名表
方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵规则58的前提下,委员会一般应实行举手表
,在有任何委员要求的情况下也可实行唱名表
,唱名表
按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过手表决来进行选
。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
项单
提案的表决通常应采取
手表决的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60的前提下,委员会
般应实行
手表决。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60的前提下,委员会
般应实行
手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在先未通知的情况下,国会在不公开会议
,以
手表决方式进行了投票,会议任何记录均未透露。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同次会议
,
会经
手表决以20票赞成、22票反
、9票弃权否决了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同次会议
,
会经
手表决以29票赞成、19票反
、3票弃权通过了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替手表决,以记录表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进步回顾指出,委员会进行
手表决,结果,该项提案以14票反
、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替手表决,以记录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表这项裁决提出申诉,但经
手表决以23票
8票、6票弃权被否决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替手表决,以记录表决代替唱名表决。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
会在同次会议
进行
手表决,以40票
1票,0票弃权通过经口头订正的该决议草案。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表的请求,该决议草案进行了
手表决,决议草案以28票
0票,24票弃权获通过。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,应以无记名表决方式代替手表决方式,并以记名表决方式代替唱名表决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器进行表决时, 应以无记录表决方式代替手表决方式,并以有记录表决方式代替唱名表决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵规则58的前提下,委员会
般应实行
手表决,在有任何委员要求的情况下也可实行唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一案
表决通常应采取举手表决
方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60
,委员会一般应实行举手表决。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60
,委员会一般应实行举手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知,国会在不公开会议上,以举手表决方式进行了投票,会议任何记录均未透露。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会议上,理事会经举手表决以20票赞成、22票反对、9票弃权否决了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会议上,理事会经举手表决以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行举手表决,结果,该项案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决出申诉,但经举手表决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会议上进行举手表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正该决议草案。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表请求,对该决议草案进行了举手表决,决议草案以28票对0票,24票弃权获通过。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,应以无记名表决方式代替举手表决方式,并以记名表决方式代替唱名表决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器进行表决时, 应以无记录表决方式代替举手表决方式,并以有记录表决方式代替唱名表决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵规则58
,委员会一般应实行举手表决,在有任何委员要求
也可实行唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名
英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表决通常应采取举手表决的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且则14和60的前提下,委员会一般应实行举手表决。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且则14和60的前提下,委员会一般应实行举手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
事先未通知的情况下,国会
开会议上,以举手表决方式进行了投票,会议任何记录均未透露。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
同一次会议上,理事会经举手表决以20票赞成、22票反对、9票弃权否决了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
同一次会议上,理事会经举手表决以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行举手表决,结果,该项提案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决提出申诉,但经举手表决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会同次会议上进行举手表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的该决议草案。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表的请求,对该决议草案进行了举手表决,决议草案以28票对0票,24票弃权获通过。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,应以无记名表决方式代替举手表决方式,并以记名表决方式代替唱名表决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器进行表决时, 应以无记录表决方式代替举手表决方式,并以有记录表决方式代替唱名表决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
则58的前提下,委员会一般应实行举手表决,
有任何委员要求的情况下也可实行唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表决通常举手表决的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60的前提下,委员会一般
实行举手表决。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60的前提下,委员会一般
实行举手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知的情况下,国会在不公开会议上,以举手表决方式进行了投票,会议任均未透露。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会议上,理事会经举手表决以20票赞成、22票反对、9票弃权否决了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会议上,理事会经举手表决以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表决时,以无
表决代替举手表决,以
表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行举手表决,结果,该项提案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会议用机械设备进行表决时,以无
表决代替举手表决,以
表决代替唱名表决。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会议用机械设备进行表决时,以无
表决代替举手表决,以
表决代替唱名表决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会议用机械设备进行表决时,以无
表决代替举手表决,以
表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决提出申诉,但经举手表决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,以无
表决代替举手表决,以
表决代替唱名表决。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会议上进行举手表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的该决议草案。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
美利坚合众国代表的请求,对该决议草案进行了举手表决,决议草案以28票对0票,24票弃权获通过。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,以无
表决代替举手表决,以
表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,以无
名表决方式代替举手表决方式,并以
名表决方式代替唱名表决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器进行表决时, 以无
表决方式代替举手表决方式,并以有
表决方式代替唱名表决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵规则58的前提下,委员会一般
实行举手表决,在有任
委员要求的情况下也可实行唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过手表决来进行选
。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表决通常应手表决的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60的前提下,委员会一般应实行
手表决。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵规则14和60的前提下,委员会一般应实行
手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知的情况下,国会在不公开会议上,以手表决方式进行了投票,会议
录均未透露。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会议上,理事会经手表决以20票赞成、22票反对、9票弃权否决了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会议上,理事会经手表决以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行手表决,结果,该项提案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会议用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会议用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会议用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决提出申诉,但经手表决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会议上进行手表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的该决议草案。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表的请求,对该决议草案进行了手表决,决议草案以28票对0票,24票弃权获通过。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会议用机械设备进行表决时,应以无录表决代替
手表决,以
录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,应以无名表决方式代替
手表决方式,并以
名表决方式代替唱名表决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器进行表决时, 应以无录表决方式代替
手表决方式,并以有
录表决方式代替唱名表决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵规则58的前提下,委员会一般应实行
手表决,在有
委员要求的情况下也可实行唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。