法语助手
  • 关闭

义务兵

添加到生词本

yìwùbīng
soldat qui accomplit le service militaire obligatoire ;
soldat appelé
法 语助 手

La Turquie fait suivre un stage de sensibilisation aux soldats qui effectuent leur service militaire obligatoire.

土耳其为服役的士提供宣传培训。

On espère que l'interdiction de recruter comme soldats des jeunes volontaires de moins de 18 ans suivra.

希望在今后适当时候禁止18岁以下的儿童实行役制。

Le service de remplacement doit, par sa complexité et les responsabilités qu'il suppose, équivaloir au service militaire obligatoire.

“由于替代役的复杂和涉及的责任,这类服役必须与役同等。

Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.

从这项规定中显而易见,缔约国可以将免除役的情况限制于出于良心拒服役者。

Sur les 65 034 Portoricains qui ont combattu durant la Deuxième Guerre mondiale, 36 217 faisaient partie de l'armée de conscription.

在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是

Le fait que le service militaire soit obligatoire pour les hommes, mais volontaire pour les femmes, suscite souvent des questions en Finlande.

在芬兰常常有人男子实行役制但妇女实行自愿役制提出问题。

Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.

例如,澳大利亚承有选择的依良心拒服役,但自己选择武装部队服役的志愿在这种情况下则得不到承

Tous les hommes coréens sont tenus d'effectuer un service militaire obligatoire durant lequel la plupart d'entre eux accomplissent deux ans de service actif.

所有韩国男子必须服役,役期间大多数人要服两年现役。

Le Comité note l'existence du service militaire obligatoire et le fait que la législation koweïtienne ne contient aucune disposition concernant l'objection de conscience.

委员会注意到该国存在役制,而且科威特法律中未依良心拒服役加以规定。

1 M. H affirme avoir été arrêté au cours de son service militaire obligatoire, en raison de son refus d'adhérer au parti Baath au pouvoir.

1 H先生称,他在服役时遭到逮捕,因为他拒绝参加执政的复兴党。

L'article 12 de la Convention énonce ce qui suit: «Les jeunes ont le droit de déclarer leur objection de conscience au service militaire obligatoire.».

公约第12条规定:“青少年有权依良心拒服役。”

D'autre part, l'article 283 de la même loi prévoit que les femmes ne sont pas soumises à la conscription ou au service militaire obligatoire.

此外,《军队法》第283条规定,妇女不是役的象。

Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.

并规定,如果服役与宗教信仰有冲突,可以另一种非役服代替。

La loi sur l'égalité stipule clairement que l'obligation de service pour les hommes ne constitue pas un signe de discrimination basée sur le sexe.

《平等法》明确指出,男子实行役制并不是基于性别的歧视现象。

En outre, la loi établit que les peuples autochtones sont exempts de service militaire obligatoire, une disposition clef visant à préserver leur identité culturelle.

此外,法律规定,土著居民免于役;这是一项旨在保持他们文化特征的基本规定。

Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.

显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。

La Constitution et la loi relative à l'obligation du service militaire universel prévoiraient un service civil à la place du service militaire obligatoire; or, aucune loi d'application n'existerait.

《宪法》和《普遍役法》规定了以服民役代替服役的办法,但还没有订立任何执行法规。

La Suisse, par exemple, perçoit une taxe sur le revenu de tous les citoyens de sexe masculin qui, pour une raison quelconque, ne peuvent accomplir leurs obligations militaires.

例如,瑞士不管出于何种原因而不能服役的所有男性公民按其所得收入征税。

Au cours de sa mission, il a appris que la plupart des heurts susmentionnés entre des étudiants et le Gouvernement auraient un rapport avec le service militaire obligatoire.

在他访问期间,他了解到上述学生与政府之间的冲突,多数似乎与役法有关。

L'État partie devrait étendre le droit à l'objection de conscience au service militaire obligatoire aux personnes qui font valoir des convictions non religieuses et l'accepter pour toutes les confessions religieuses.

缔约国应当将依良心拒服役的权利扩大,包括依非基于宗教信仰的良心的人,以及基于所有宗教的信仰而拒服役的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义务兵 的法语例句

用户正在搜索


séméiologie, séméiologique, séméiotique, séméline, semelle, semelle isolée, Semem, Semem persicae, Semen, semence,

相似单词


义塾, 义素, 义素(语义单位), 义无反顾, 义务, 义务兵, 义务兵役, 义务兵役制, 义务缠身, 义务的,
yìwùbīng
soldat qui accomplit le service militaire obligatoire ;
soldat appelé
法 语助 手

La Turquie fait suivre un stage de sensibilisation aux soldats qui effectuent leur service militaire obligatoire.

土耳其为服义务兵役的士兵提供宣传培训。

On espère que l'interdiction de recruter comme soldats des jeunes volontaires de moins de 18 ans suivra.

希望在今后适时候禁止18岁以下的儿童义务兵役制。

Le service de remplacement doit, par sa complexité et les responsabilités qu'il suppose, équivaloir au service militaire obligatoire.

“由于替代役的复杂和涉及的责任,这类服役必须与义务兵役同等。

Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.

从这项规定显而易见,缔约国可以将免除义务兵役的情况限制于出于良心拒服兵役者。

Sur les 65 034 Portoricains qui ont combattu durant la Deuxième Guerre mondiale, 36 217 faisaient partie de l'armée de conscription.

在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人,36 217人是义务兵

Le fait que le service militaire soit obligatoire pour les hommes, mais volontaire pour les femmes, suscite souvent des questions en Finlande.

在芬兰常常有人男子义务兵役制但自愿兵役制提出问题。

Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.

例如,澳大利亚承认义务兵有选择的依良心拒服兵役,但自己选择武装部队服役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。

Tous les hommes coréens sont tenus d'effectuer un service militaire obligatoire durant lequel la plupart d'entre eux accomplissent deux ans de service actif.

所有韩国男子必须服义务兵役,兵役期间大多数人要服两年现役。

Le Comité note l'existence du service militaire obligatoire et le fait que la législation koweïtienne ne contient aucune disposition concernant l'objection de conscience.

委员会注意到该国存在义务兵役制,而且科威特法律依良心拒服兵役加以规定。

1 M. H affirme avoir été arrêté au cours de son service militaire obligatoire, en raison de son refus d'adhérer au parti Baath au pouvoir.

1 H先生称,他在服义务兵役时遭到逮捕,因为他拒绝参加执政的复兴党。

L'article 12 de la Convention énonce ce qui suit: «Les jeunes ont le droit de déclarer leur objection de conscience au service militaire obligatoire.».

公约第12条规定:“青少年有权依良心拒服义务兵役。”

D'autre part, l'article 283 de la même loi prévoit que les femmes ne sont pas soumises à la conscription ou au service militaire obligatoire.

此外,《军队法》第283条规定,妇不是义务征兵和义务兵役的象。

Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.

并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。

La loi sur l'égalité stipule clairement que l'obligation de service pour les hommes ne constitue pas un signe de discrimination basée sur le sexe.

《平等法》明确指出,男子义务兵役制并不是基于性别的歧视现象。

En outre, la loi établit que les peuples autochtones sont exempts de service militaire obligatoire, une disposition clef visant à préserver leur identité culturelle.

此外,法律规定,土著居民免于义务兵役;这是一项旨在保持他们文化特征的基本规定。

Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.

显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。

La Constitution et la loi relative à l'obligation du service militaire universel prévoiraient un service civil à la place du service militaire obligatoire; or, aucune loi d'application n'existerait.

《宪法》和《普遍义务兵役法》规定了以服民役代替服兵役的办法,但还没有订立任何执法规。

La Suisse, par exemple, perçoit une taxe sur le revenu de tous les citoyens de sexe masculin qui, pour une raison quelconque, ne peuvent accomplir leurs obligations militaires.

例如,瑞士不管出于何种原因而不能服义务兵役的所有男性公民按其所得收入征税。

Au cours de sa mission, il a appris que la plupart des heurts susmentionnés entre des étudiants et le Gouvernement auraient un rapport avec le service militaire obligatoire.

在他访问期间,他了解到上述学生与政府之间的冲突,多数似乎与义务兵役法有关。

L'État partie devrait étendre le droit à l'objection de conscience au service militaire obligatoire aux personnes qui font valoir des convictions non religieuses et l'accepter pour toutes les confessions religieuses.

缔约国应将依良心拒服义务兵役的权利扩大,包括依非基于宗教信仰的良心的人,以及基于所有宗教的信仰而拒服兵役的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义务兵 的法语例句

用户正在搜索


semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique, semi-boycott,

相似单词


义塾, 义素, 义素(语义单位), 义无反顾, 义务, 义务兵, 义务兵役, 义务兵役制, 义务缠身, 义务的,
yìwùbīng
soldat qui accomplit le service militaire obligatoire ;
soldat appelé
法 语助 手

La Turquie fait suivre un stage de sensibilisation aux soldats qui effectuent leur service militaire obligatoire.

土耳其为服义务的士提供宣传培训。

On espère que l'interdiction de recruter comme soldats des jeunes volontaires de moins de 18 ans suivra.

希望在今后适当时候禁止18岁以下的儿童实行义务

Le service de remplacement doit, par sa complexité et les responsabilités qu'il suppose, équivaloir au service militaire obligatoire.

“由于替代的复杂和涉及的责任,这类服必须与义务同等。

Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.

从这项规定中显而易见,缔约国可以将免除义务的情况限于出于良心拒服者。

Sur les 65 034 Portoricains qui ont combattu durant la Deuxième Guerre mondiale, 36 217 faisaient partie de l'armée de conscription.

在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务

Le fait que le service militaire soit obligatoire pour les hommes, mais volontaire pour les femmes, suscite souvent des questions en Finlande.

在芬兰常常有人男子实行义务妇女实行自愿提出问题。

Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.

例如,澳大利亚承认义务有选择的依良心拒服,但自己选择武装部队服的志愿在这种情况下则得不到承认。

Tous les hommes coréens sont tenus d'effectuer un service militaire obligatoire durant lequel la plupart d'entre eux accomplissent deux ans de service actif.

所有韩国男子必须服义务期间大多数人要服

Le Comité note l'existence du service militaire obligatoire et le fait que la législation koweïtienne ne contient aucune disposition concernant l'objection de conscience.

委员会注意到该国存在义务,而且科威特法律中未依良心拒服加以规定。

1 M. H affirme avoir été arrêté au cours de son service militaire obligatoire, en raison de son refus d'adhérer au parti Baath au pouvoir.

1 H先生称,他在服义务时遭到逮捕,因为他拒绝参加执政的复兴党。

L'article 12 de la Convention énonce ce qui suit: «Les jeunes ont le droit de déclarer leur objection de conscience au service militaire obligatoire.».

公约第12条规定:“青少有权依良心拒服义务。”

D'autre part, l'article 283 de la même loi prévoit que les femmes ne sont pas soumises à la conscription ou au service militaire obligatoire.

此外,《军队法》第283条规定,妇女不是义务征义务象。

Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.

并规定,如果服与宗教信仰有冲突,可以另一种非义务服务代替。

La loi sur l'égalité stipule clairement que l'obligation de service pour les hommes ne constitue pas un signe de discrimination basée sur le sexe.

《平等法》明确指出,男子实行义务并不是基于性别的歧视象。

En outre, la loi établit que les peuples autochtones sont exempts de service militaire obligatoire, une disposition clef visant à préserver leur identité culturelle.

此外,法律规定,土著居民免于义务;这是一项旨在保持他们文化特征的基本规定。

Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.

显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务的职业化军队之间是否有结构上的区别。

La Constitution et la loi relative à l'obligation du service militaire universel prévoiraient un service civil à la place du service militaire obligatoire; or, aucune loi d'application n'existerait.

《宪法》和《普遍义务法》规定了以服民代替服的办法,但还没有订立任何执行法规。

La Suisse, par exemple, perçoit une taxe sur le revenu de tous les citoyens de sexe masculin qui, pour une raison quelconque, ne peuvent accomplir leurs obligations militaires.

例如,瑞士不管出于何种原因而不能服义务的所有男性公民按其所得收入征税。

Au cours de sa mission, il a appris que la plupart des heurts susmentionnés entre des étudiants et le Gouvernement auraient un rapport avec le service militaire obligatoire.

在他访问期间,他了解到上述学生与政府之间的冲突,多数似乎与义务法有关。

L'État partie devrait étendre le droit à l'objection de conscience au service militaire obligatoire aux personnes qui font valoir des convictions non religieuses et l'accepter pour toutes les confessions religieuses.

缔约国应当将依良心拒服义务的权利扩大,包括依非基于宗教信仰的良心的人,以及基于所有宗教的信仰而拒服的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义务兵 的法语例句

用户正在搜索


semi-consonne, semi-convergente, semicteur, semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie,

相似单词


义塾, 义素, 义素(语义单位), 义无反顾, 义务, 义务兵, 义务兵役, 义务兵役制, 义务缠身, 义务的,
yìwùbīng
soldat qui accomplit le service militaire obligatoire ;
soldat appelé
法 语助 手

La Turquie fait suivre un stage de sensibilisation aux soldats qui effectuent leur service militaire obligatoire.

土耳其为服务兵役的士兵提供宣传培训。

On espère que l'interdiction de recruter comme soldats des jeunes volontaires de moins de 18 ans suivra.

希望在今后适当时候禁止18岁以下的儿童实行务兵役制。

Le service de remplacement doit, par sa complexité et les responsabilités qu'il suppose, équivaloir au service militaire obligatoire.

“由于替代役的复杂和涉及的责任,这类服役必务兵役同等。

Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.

从这项规定中显而易见,缔约可以将免除务兵役的情况限制于出于良心拒服兵役者。

Sur les 65 034 Portoricains qui ont combattu durant la Deuxième Guerre mondiale, 36 217 faisaient partie de l'armée de conscription.

在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是务兵

Le fait que le service militaire soit obligatoire pour les hommes, mais volontaire pour les femmes, suscite souvent des questions en Finlande.

在芬兰常常有人男子实行务兵役制但妇女实行自愿兵役制提出问题。

Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.

例如,澳大利亚承认务兵有选择的依良心拒服兵役,但自己选择武装部队服役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。

Tous les hommes coréens sont tenus d'effectuer un service militaire obligatoire durant lequel la plupart d'entre eux accomplissent deux ans de service actif.

所有男子必务兵役,兵役期间大多数人要服两年现役。

Le Comité note l'existence du service militaire obligatoire et le fait que la législation koweïtienne ne contient aucune disposition concernant l'objection de conscience.

委员会注意到该存在务兵役制,而且科威特法律中未依良心拒服兵役加以规定。

1 M. H affirme avoir été arrêté au cours de son service militaire obligatoire, en raison de son refus d'adhérer au parti Baath au pouvoir.

1 H先生称,他在服务兵役时遭到逮捕,因为他拒绝参加执政的复兴党。

L'article 12 de la Convention énonce ce qui suit: «Les jeunes ont le droit de déclarer leur objection de conscience au service militaire obligatoire.».

公约第12条规定:“青少年有权依良心拒服务兵役。”

D'autre part, l'article 283 de la même loi prévoit que les femmes ne sont pas soumises à la conscription ou au service militaire obligatoire.

此外,《军队法》第283条规定,妇女不是务征兵和务兵役的象。

Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.

并规定,如果服兵役宗教信仰有冲突,可以另一种非务兵役服务代替。

La loi sur l'égalité stipule clairement que l'obligation de service pour les hommes ne constitue pas un signe de discrimination basée sur le sexe.

《平等法》明确指出,男子实行务兵役制并不是基于性别的歧视现象。

En outre, la loi établit que les peuples autochtones sont exempts de service militaire obligatoire, une disposition clef visant à préserver leur identité culturelle.

此外,法律规定,土著居民免于务兵役;这是一项旨在保持他们文化特征的基本规定。

Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.

显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队去掉了务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。

La Constitution et la loi relative à l'obligation du service militaire universel prévoiraient un service civil à la place du service militaire obligatoire; or, aucune loi d'application n'existerait.

《宪法》和《普遍务兵役法》规定了以服民役代替服兵役的办法,但还没有订立任何执行法规。

La Suisse, par exemple, perçoit une taxe sur le revenu de tous les citoyens de sexe masculin qui, pour une raison quelconque, ne peuvent accomplir leurs obligations militaires.

例如,瑞士不管出于何种原因而不能服务兵役的所有男性公民按其所得收入征税。

Au cours de sa mission, il a appris que la plupart des heurts susmentionnés entre des étudiants et le Gouvernement auraient un rapport avec le service militaire obligatoire.

在他访问期间,他了解到上述学生政府之间的冲突,多数似乎务兵役法有关。

L'État partie devrait étendre le droit à l'objection de conscience au service militaire obligatoire aux personnes qui font valoir des convictions non religieuses et l'accepter pour toutes les confessions religieuses.

缔约应当将依良心拒服务兵役的权利扩大,包括依非基于宗教信仰的良心的人,以及基于所有宗教的信仰而拒服兵役的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义务兵 的法语例句

用户正在搜索


semination, séminifère, semi-nomade, semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique, sémiologue,

相似单词


义塾, 义素, 义素(语义单位), 义无反顾, 义务, 义务兵, 义务兵役, 义务兵役制, 义务缠身, 义务的,
yìwùbīng
soldat qui accomplit le service militaire obligatoire ;
soldat appelé
法 语助 手

La Turquie fait suivre un stage de sensibilisation aux soldats qui effectuent leur service militaire obligatoire.

土耳其为服义务兵役的士兵提供宣传培训。

On espère que l'interdiction de recruter comme soldats des jeunes volontaires de moins de 18 ans suivra.

希望在今后适当时候禁止18岁以下的儿童义务兵役制。

Le service de remplacement doit, par sa complexité et les responsabilités qu'il suppose, équivaloir au service militaire obligatoire.

“由于替代役的复杂和涉及的责任,这类服役必须与义务兵役同等。

Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.

从这项规定中显而易见,缔约国可以将免除义务兵役的情况限制于出于良心拒服兵役者。

Sur les 65 034 Portoricains qui ont combattu durant la Deuxième Guerre mondiale, 36 217 faisaient partie de l'armée de conscription.

在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵

Le fait que le service militaire soit obligatoire pour les hommes, mais volontaire pour les femmes, suscite souvent des questions en Finlande.

在芬兰有人义务兵役制但妇女自愿兵役制提出问题。

Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.

例如,澳大利亚承认义务兵有选择的依良心拒服兵役,但自己选择武装部队服役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。

Tous les hommes coréens sont tenus d'effectuer un service militaire obligatoire durant lequel la plupart d'entre eux accomplissent deux ans de service actif.

所有韩国男必须服义务兵役,兵役期间大多数人要服两年现役。

Le Comité note l'existence du service militaire obligatoire et le fait que la législation koweïtienne ne contient aucune disposition concernant l'objection de conscience.

委员会注意到该国存在义务兵役制,而且科威特法律中未依良心拒服兵役加以规定。

1 M. H affirme avoir été arrêté au cours de son service militaire obligatoire, en raison de son refus d'adhérer au parti Baath au pouvoir.

1 H先生称,他在服义务兵役时遭到逮捕,因为他拒绝参加执政的复兴党。

L'article 12 de la Convention énonce ce qui suit: «Les jeunes ont le droit de déclarer leur objection de conscience au service militaire obligatoire.».

公约第12条规定:“青少年有权依良心拒服义务兵役。”

D'autre part, l'article 283 de la même loi prévoit que les femmes ne sont pas soumises à la conscription ou au service militaire obligatoire.

此外,《军队法》第283条规定,妇女不是义务征兵和义务兵役的象。

Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.

并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。

La loi sur l'égalité stipule clairement que l'obligation de service pour les hommes ne constitue pas un signe de discrimination basée sur le sexe.

《平等法》明确指出,义务兵役制并不是基于性别的歧视现象。

En outre, la loi établit que les peuples autochtones sont exempts de service militaire obligatoire, une disposition clef visant à préserver leur identité culturelle.

此外,法律规定,土著居民免于义务兵役;这是一项旨在保持他们文化特征的基本规定。

Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.

显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。

La Constitution et la loi relative à l'obligation du service militaire universel prévoiraient un service civil à la place du service militaire obligatoire; or, aucune loi d'application n'existerait.

《宪法》和《普遍义务兵役法》规定了以服民役代替服兵役的办法,但还没有订立任何执法规。

La Suisse, par exemple, perçoit une taxe sur le revenu de tous les citoyens de sexe masculin qui, pour une raison quelconque, ne peuvent accomplir leurs obligations militaires.

例如,瑞士不管出于何种原因而不能服义务兵役的所有男性公民按其所得收入征税。

Au cours de sa mission, il a appris que la plupart des heurts susmentionnés entre des étudiants et le Gouvernement auraient un rapport avec le service militaire obligatoire.

在他访问期间,他了解到上述学生与政府之间的冲突,多数似乎与义务兵役法有关。

L'État partie devrait étendre le droit à l'objection de conscience au service militaire obligatoire aux personnes qui font valoir des convictions non religieuses et l'accepter pour toutes les confessions religieuses.

缔约国应当将依良心拒服义务兵役的权利扩大,包括依非基于宗教信仰的良心的人,以及基于所有宗教的信仰而拒服兵役的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义务兵 的法语例句

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


义塾, 义素, 义素(语义单位), 义无反顾, 义务, 义务兵, 义务兵役, 义务兵役制, 义务缠身, 义务的,
yìwùbīng
soldat qui accomplit le service militaire obligatoire ;
soldat appelé
法 语助 手

La Turquie fait suivre un stage de sensibilisation aux soldats qui effectuent leur service militaire obligatoire.

土耳其为服义务兵役的士兵提供宣传培

On espère que l'interdiction de recruter comme soldats des jeunes volontaires de moins de 18 ans suivra.

在今后适当时候禁止18岁以下的儿童实行义务兵役制。

Le service de remplacement doit, par sa complexité et les responsabilités qu'il suppose, équivaloir au service militaire obligatoire.

“由于替代役的复杂和涉及的责任,这类服役必须与义务兵役同等。

Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.

从这项规定中显而易见,缔约国可以将免除义务兵役的情况限制于出于良心拒服兵役者。

Sur les 65 034 Portoricains qui ont combattu durant la Deuxième Guerre mondiale, 36 217 faisaient partie de l'armée de conscription.

在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵

Le fait que le service militaire soit obligatoire pour les hommes, mais volontaire pour les femmes, suscite souvent des questions en Finlande.

在芬兰常常有人男子实行义务兵役制但妇女实行自愿兵役制提出问题。

Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.

例如,澳大利亚承认义务兵有选择的依良心拒服兵役,但自己选择武装部队服役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。

Tous les hommes coréens sont tenus d'effectuer un service militaire obligatoire durant lequel la plupart d'entre eux accomplissent deux ans de service actif.

所有韩国男子必须服义务兵役,兵役期间大多数人要服两年现役。

Le Comité note l'existence du service militaire obligatoire et le fait que la législation koweïtienne ne contient aucune disposition concernant l'objection de conscience.

委员会注意到该国存在义务兵役制,而且科威中未依良心拒服兵役加以规定。

1 M. H affirme avoir été arrêté au cours de son service militaire obligatoire, en raison de son refus d'adhérer au parti Baath au pouvoir.

1 H先生称,他在服义务兵役时遭到逮捕,因为他拒绝参加执政的复兴党。

L'article 12 de la Convention énonce ce qui suit: «Les jeunes ont le droit de déclarer leur objection de conscience au service militaire obligatoire.».

公约第12条规定:“青少年有权依良心拒服义务兵役。”

D'autre part, l'article 283 de la même loi prévoit que les femmes ne sont pas soumises à la conscription ou au service militaire obligatoire.

此外,《军队法》第283条规定,妇女不是义务征兵和义务兵役的象。

Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.

并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。

La loi sur l'égalité stipule clairement que l'obligation de service pour les hommes ne constitue pas un signe de discrimination basée sur le sexe.

《平等法》明确指出,男子实行义务兵役制并不是基于性别的歧视现象。

En outre, la loi établit que les peuples autochtones sont exempts de service militaire obligatoire, une disposition clef visant à préserver leur identité culturelle.

此外,法规定,土著居民免于义务兵役;这是一项旨在保持他们文化征的基本规定。

Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.

显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。

La Constitution et la loi relative à l'obligation du service militaire universel prévoiraient un service civil à la place du service militaire obligatoire; or, aucune loi d'application n'existerait.

《宪法》和《普遍义务兵役法》规定了以服民役代替服兵役的办法,但还没有订立任何执行法规。

La Suisse, par exemple, perçoit une taxe sur le revenu de tous les citoyens de sexe masculin qui, pour une raison quelconque, ne peuvent accomplir leurs obligations militaires.

例如,瑞士不管出于何种原因而不能服义务兵役的所有男性公民按其所得收入征税。

Au cours de sa mission, il a appris que la plupart des heurts susmentionnés entre des étudiants et le Gouvernement auraient un rapport avec le service militaire obligatoire.

在他访问期间,他了解到上述学生与政府之间的冲突,多数似乎与义务兵役法有关。

L'État partie devrait étendre le droit à l'objection de conscience au service militaire obligatoire aux personnes qui font valoir des convictions non religieuses et l'accepter pour toutes les confessions religieuses.

缔约国应当将依良心拒服义务兵役的权利扩大,包括依非基于宗教信仰的良心的人,以及基于所有宗教的信仰而拒服兵役的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义务兵 的法语例句

用户正在搜索


semnopithèque, semoir, semonce, semoncer, semoule, semoulerie, semoulier, s'emparer, semper virens, sempervirent,

相似单词


义塾, 义素, 义素(语义单位), 义无反顾, 义务, 义务兵, 义务兵役, 义务兵役制, 义务缠身, 义务的,
yìwùbīng
soldat qui accomplit le service militaire obligatoire ;
soldat appelé
法 语助 手

La Turquie fait suivre un stage de sensibilisation aux soldats qui effectuent leur service militaire obligatoire.

土耳其为服务兵役的士兵提供宣传培训。

On espère que l'interdiction de recruter comme soldats des jeunes volontaires de moins de 18 ans suivra.

希望在今后适当时候禁止18岁以下的儿童实行务兵役制。

Le service de remplacement doit, par sa complexité et les responsabilités qu'il suppose, équivaloir au service militaire obligatoire.

“由于替代役的复杂和涉及的责任,这类服役必须与务兵役同等。

Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.

从这项规定中显而易见,缔约国可以将务兵役的情况限制于出于良心拒服兵役者。

Sur les 65 034 Portoricains qui ont combattu durant la Deuxième Guerre mondiale, 36 217 faisaient partie de l'armée de conscription.

在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是务兵

Le fait que le service militaire soit obligatoire pour les hommes, mais volontaire pour les femmes, suscite souvent des questions en Finlande.

在芬兰常常有人男子实行务兵役制但妇女实行自愿兵役制提出问题。

Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.

例如,澳大利亚承认务兵有选的依良心拒服兵役,但自己选部队服役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。

Tous les hommes coréens sont tenus d'effectuer un service militaire obligatoire durant lequel la plupart d'entre eux accomplissent deux ans de service actif.

所有韩国男子必须服务兵役,兵役期间大多数人要服两年现役。

Le Comité note l'existence du service militaire obligatoire et le fait que la législation koweïtienne ne contient aucune disposition concernant l'objection de conscience.

委员会注意到该国存在务兵役制,而且科威特法律中未依良心拒服兵役加以规定。

1 M. H affirme avoir été arrêté au cours de son service militaire obligatoire, en raison de son refus d'adhérer au parti Baath au pouvoir.

1 H先生称,他在服务兵役时遭到逮捕,因为他拒绝参加执政的复兴党。

L'article 12 de la Convention énonce ce qui suit: «Les jeunes ont le droit de déclarer leur objection de conscience au service militaire obligatoire.».

公约第12条规定:“青少年有权依良心拒服务兵役。”

D'autre part, l'article 283 de la même loi prévoit que les femmes ne sont pas soumises à la conscription ou au service militaire obligatoire.

此外,《军队法》第283条规定,妇女不是务征兵和务兵役的象。

Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.

并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非务兵役服务代替。

La loi sur l'égalité stipule clairement que l'obligation de service pour les hommes ne constitue pas un signe de discrimination basée sur le sexe.

《平等法》明确指出,男子实行务兵役制并不是基于性别的歧视现象。

En outre, la loi établit que les peuples autochtones sont exempts de service militaire obligatoire, une disposition clef visant à préserver leur identité culturelle.

此外,法律规定,土著居民务兵役;这是一项旨在保持他们文化特征的基本规定。

Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.

显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。

La Constitution et la loi relative à l'obligation du service militaire universel prévoiraient un service civil à la place du service militaire obligatoire; or, aucune loi d'application n'existerait.

《宪法》和《普遍务兵役法》规定了以服民役代替服兵役的办法,但还没有订立任何执行法规。

La Suisse, par exemple, perçoit une taxe sur le revenu de tous les citoyens de sexe masculin qui, pour une raison quelconque, ne peuvent accomplir leurs obligations militaires.

例如,瑞士不管出于何种原因而不能服务兵役的所有男性公民按其所得收入征税。

Au cours de sa mission, il a appris que la plupart des heurts susmentionnés entre des étudiants et le Gouvernement auraient un rapport avec le service militaire obligatoire.

在他访问期间,他了解到上述学生与政府之间的冲突,多数似乎与务兵役法有关。

L'État partie devrait étendre le droit à l'objection de conscience au service militaire obligatoire aux personnes qui font valoir des convictions non religieuses et l'accepter pour toutes les confessions religieuses.

缔约国应当将依良心拒服务兵役的权利扩大,包括依非基于宗教信仰的良心的人,以及基于所有宗教的信仰而拒服兵役的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义务兵 的法语例句

用户正在搜索


sénaire, sénaïte, sénal, s'enamourer, Senancour, sénarmontite, Sénat, sénateur, sénatorerie, sénatorial,

相似单词


义塾, 义素, 义素(语义单位), 义无反顾, 义务, 义务兵, 义务兵役, 义务兵役制, 义务缠身, 义务的,
yìwùbīng
soldat qui accomplit le service militaire obligatoire ;
soldat appelé
法 语助 手

La Turquie fait suivre un stage de sensibilisation aux soldats qui effectuent leur service militaire obligatoire.

土耳其为服义务兵役的士兵提供宣传培训。

On espère que l'interdiction de recruter comme soldats des jeunes volontaires de moins de 18 ans suivra.

希望在今后适当时候禁止18岁以下的儿童实行义务兵

Le service de remplacement doit, par sa complexité et les responsabilités qu'il suppose, équivaloir au service militaire obligatoire.

“由替代役的复杂和涉及的责任,这类服役必须与义务兵役同等。

Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.

从这项规定中显而易见,缔约国可以将免除义务兵役的情况限服兵役者。

Sur les 65 034 Portoricains qui ont combattu durant la Deuxième Guerre mondiale, 36 217 faisaient partie de l'armée de conscription.

在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵

Le fait que le service militaire soit obligatoire pour les hommes, mais volontaire pour les femmes, suscite souvent des questions en Finlande.

在芬兰常常有人男子实行义务兵妇女实行自愿兵役问题。

Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.

例如,澳大利亚承认义务兵有选择的依服兵役,但自己选择武装部队服役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。

Tous les hommes coréens sont tenus d'effectuer un service militaire obligatoire durant lequel la plupart d'entre eux accomplissent deux ans de service actif.

所有韩国男子必须服义务兵役,兵役期间大多数人要服两年现役。

Le Comité note l'existence du service militaire obligatoire et le fait que la législation koweïtienne ne contient aucune disposition concernant l'objection de conscience.

委员会注意到该国存在义务兵,而且科威特法律中未服兵役加以规定。

1 M. H affirme avoir été arrêté au cours de son service militaire obligatoire, en raison de son refus d'adhérer au parti Baath au pouvoir.

1 H先生称,他在服义务兵役时遭到逮捕,因为他绝参加执政的复兴党。

L'article 12 de la Convention énonce ce qui suit: «Les jeunes ont le droit de déclarer leur objection de conscience au service militaire obligatoire.».

公约第12条规定:“青少年有权依义务兵役。”

D'autre part, l'article 283 de la même loi prévoit que les femmes ne sont pas soumises à la conscription ou au service militaire obligatoire.

此外,《军队法》第283条规定,妇女不是义务征兵和义务兵役的象。

Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.

并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。

La loi sur l'égalité stipule clairement que l'obligation de service pour les hommes ne constitue pas un signe de discrimination basée sur le sexe.

《平等法》明确指男子实行义务兵并不是基性别的歧视现象。

En outre, la loi établit que les peuples autochtones sont exempts de service militaire obligatoire, une disposition clef visant à préserver leur identité culturelle.

此外,法律规定,土著居民免义务兵役;这是一项旨在保持他们文化特征的基本规定。

Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.

显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵的职业化军队之间是否有结构上的区别。

La Constitution et la loi relative à l'obligation du service militaire universel prévoiraient un service civil à la place du service militaire obligatoire; or, aucune loi d'application n'existerait.

《宪法》和《普遍义务兵役法》规定了以服民役代替服兵役的办法,但还没有订立任何执行法规。

La Suisse, par exemple, perçoit une taxe sur le revenu de tous les citoyens de sexe masculin qui, pour une raison quelconque, ne peuvent accomplir leurs obligations militaires.

例如,瑞士不管何种原因而不能服义务兵役的所有男性公民按其所得收入征税。

Au cours de sa mission, il a appris que la plupart des heurts susmentionnés entre des étudiants et le Gouvernement auraient un rapport avec le service militaire obligatoire.

在他访问期间,他了解到上述学生与政府之间的冲突,多数似乎与义务兵役法有关。

L'État partie devrait étendre le droit à l'objection de conscience au service militaire obligatoire aux personnes qui font valoir des convictions non religieuses et l'accepter pour toutes les confessions religieuses.

缔约国应当将依义务兵役的权利扩大,包括依非基宗教信仰的的人,以及基所有宗教的信仰而服兵役的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义务兵 的法语例句

用户正在搜索


séné, sène, seneca, sénéchal, sénéchale, sénéchaussée, Sénécien, sénécifolate, sénécioate, sénécionine,

相似单词


义塾, 义素, 义素(语义单位), 义无反顾, 义务, 义务兵, 义务兵役, 义务兵役制, 义务缠身, 义务的,
yìwùbīng
soldat qui accomplit le service militaire obligatoire ;
soldat appelé
法 语助 手

La Turquie fait suivre un stage de sensibilisation aux soldats qui effectuent leur service militaire obligatoire.

土耳其为服务兵役的士兵提供宣传培训。

On espère que l'interdiction de recruter comme soldats des jeunes volontaires de moins de 18 ans suivra.

希望在今后适当时候禁止18岁以下的儿童实行务兵役制。

Le service de remplacement doit, par sa complexité et les responsabilités qu'il suppose, équivaloir au service militaire obligatoire.

“由于替代役的复杂和涉及的责任,这类服役必须与务兵役同等。

Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.

从这项规定中显而易见,缔约国可以将务兵役的情况限制于出于良心拒服兵役者。

Sur les 65 034 Portoricains qui ont combattu durant la Deuxième Guerre mondiale, 36 217 faisaient partie de l'armée de conscription.

在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是务兵

Le fait que le service militaire soit obligatoire pour les hommes, mais volontaire pour les femmes, suscite souvent des questions en Finlande.

在芬兰常常有人男子实行务兵役制但妇女实行自愿兵役制提出问题。

Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.

例如,澳大利亚承认务兵有选的依良心拒服兵役,但自己选部队服役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。

Tous les hommes coréens sont tenus d'effectuer un service militaire obligatoire durant lequel la plupart d'entre eux accomplissent deux ans de service actif.

所有韩国男子必须服务兵役,兵役期间大多数人要服两年现役。

Le Comité note l'existence du service militaire obligatoire et le fait que la législation koweïtienne ne contient aucune disposition concernant l'objection de conscience.

委员会注意到该国存在务兵役制,而且科威特法律中未依良心拒服兵役加以规定。

1 M. H affirme avoir été arrêté au cours de son service militaire obligatoire, en raison de son refus d'adhérer au parti Baath au pouvoir.

1 H先生称,他在服务兵役时遭到逮捕,因为他拒绝参加执政的复兴党。

L'article 12 de la Convention énonce ce qui suit: «Les jeunes ont le droit de déclarer leur objection de conscience au service militaire obligatoire.».

公约第12条规定:“青少年有权依良心拒服务兵役。”

D'autre part, l'article 283 de la même loi prévoit que les femmes ne sont pas soumises à la conscription ou au service militaire obligatoire.

此外,《军队法》第283条规定,妇女不是务征兵和务兵役的象。

Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.

并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非务兵役服务代替。

La loi sur l'égalité stipule clairement que l'obligation de service pour les hommes ne constitue pas un signe de discrimination basée sur le sexe.

《平等法》明确指出,男子实行务兵役制并不是基于性别的歧视现象。

En outre, la loi établit que les peuples autochtones sont exempts de service militaire obligatoire, une disposition clef visant à préserver leur identité culturelle.

此外,法律规定,土著居民务兵役;这是一项旨在保持他们文化特征的基本规定。

Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.

显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。

La Constitution et la loi relative à l'obligation du service militaire universel prévoiraient un service civil à la place du service militaire obligatoire; or, aucune loi d'application n'existerait.

《宪法》和《普遍务兵役法》规定了以服民役代替服兵役的办法,但还没有订立任何执行法规。

La Suisse, par exemple, perçoit une taxe sur le revenu de tous les citoyens de sexe masculin qui, pour une raison quelconque, ne peuvent accomplir leurs obligations militaires.

例如,瑞士不管出于何种原因而不能服务兵役的所有男性公民按其所得收入征税。

Au cours de sa mission, il a appris que la plupart des heurts susmentionnés entre des étudiants et le Gouvernement auraient un rapport avec le service militaire obligatoire.

在他访问期间,他了解到上述学生与政府之间的冲突,多数似乎与务兵役法有关。

L'État partie devrait étendre le droit à l'objection de conscience au service militaire obligatoire aux personnes qui font valoir des convictions non religieuses et l'accepter pour toutes les confessions religieuses.

缔约国应当将依良心拒服务兵役的权利扩大,包括依非基于宗教信仰的良心的人,以及基于所有宗教的信仰而拒服兵役的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义务兵 的法语例句

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


义塾, 义素, 义素(语义单位), 义无反顾, 义务, 义务兵, 义务兵役, 义务兵役制, 义务缠身, 义务的,