Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实不了任何事情。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些补助,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留这项文书的框架
。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲的其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此,妇女还参加定期
各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与管辖
从事工作有关的例
要
修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人,
国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
除了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了这些危机之外,也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了这些危机之外,还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些补助之外,还提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色置身于这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多家目前仍然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他家被认为是非英语
家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这资金中有许多仍然处于
家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩散条约》之外三个家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了这危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了这危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了这危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了这危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对实之外做不了任何
情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都有
成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水源的利用,
有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做了
事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处于《条约》之外对人都
利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除面对事实之外做不
任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有任何其他途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除这些补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在这项文书框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各省举展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨于《不扩散条约》之外三个国家
专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化影响之外,适应也至
重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发
能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发
能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除代理人之外,在国内
提供其他
适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有任何其他可的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。