Récupération de la vente de l'éther éthylique, alcool méthylique de récupération.
出售回收醚,回收
醇。
Récupération de la vente de l'éther éthylique, alcool méthylique de récupération.
出售回收醚,回收
醇。
L'éther se volatilise.
醚会挥
。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'éther dichloro-diméthylique.
有任何事实表明二(氯
)
醚用于任何农药用途。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为二(氯)
醚对人体是无临界致癌物。
De manière générale, l'éther dichloro-diméthylique s'utilise principalement dans la synthèse de plastiques et de résine échangeuses d'ions.
一般而言,二(氯)
醚主要用于塑料合成和离子交换树脂。
L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.
在加拿大除了用于科学研究目的的实验室和作为实验室分析标准的用途之外,禁止二(氯)
醚的用途。
Ces composants peuvent être des liquides inflammables tels que des hydrocarbures, des éthers, des alcools, des esters (à l'exception des acrylates) et de l'eau.
这些成分可以是易燃液体,如液态烃类、醚、酒精、酯类(丙烯
脂除外)和水。
Le Comité a noté que la mesure de réglementation finale n'avait pas été prise en raison de préoccupations suscitées par des usages abusifs à caractère intentionnel de l'éther dichloro-diméthylique.
委员会指出最后管制行动并非于对有意滥用二(氯
)
醚的种种考虑采取的。
Du fait que l'éther dichloro-diméthylique est un produit toxique sans seuil d'exposition, on pense qu'il y a des chances qu'elle ait des effets nocifs quel que soit le niveau d'exposition.
由于二(氯)
醚是非临界毒物,因而可以理解任何程度的暴露可能会产生有不利影响。
Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'éther dichloro-diméthylique à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie produit chimique industriel.
委员会认为最后管制行动为将二(氯)
醚列入《鹿特丹公约》附件三的工业类别内提供了一个足以广泛的
础。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委员会还考虑到由于二(氯)
醚是非临界致癌物,而且与之
生接触的情况可能适用于大多数国家,因而有关最后控制行动的各种考虑并非是限制适用性的。
Parmi les activités menées dans ce domaine, on peut citer le projet Gaia qui porte sur la promotion de la production locale de fourneaux alimentés par l'éthanol, et un projet d'adduction d'eau appuyé par l'État qui prévoit la fourniture de l'eau aux agriculteurs à des prix commerciaux.
所开展的活动包括,Gaia项目,涉及到投资和鼓励使用当地生产的以醚为燃料的厨灶;用水项目,这是一个政府支持的按商业费率向农民提供供水服务的商业模式。
Lors de l'examen de la notification de la mesure de réglementation finale prise par le Canada pour interdire l'éther dichloro-diméthylique, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis par cette Partie, le Comité d'étude des produits chimiques a été en mesure de confirmer que cette mesure avait été prise pour protéger la santé humaine.
在审查由加拿大提交的禁止二(氯)
醚的最后管制行动通知及由有关缔约方提供的佐证资料时,委员会得以证实已采取行动保护人类健康。
Sur la base des informations fournies aux membres à la première réunion du Comité d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité n'a pas été en mesure de conclure que l'éther dichloro-diméthylique faisait actuellement l'objet d'un commerce international, mais la réalisation de cette condition n'était pas exigée par l'annexe II.
鉴于向化学品审查委员会第一届会议成员提供的资料及其他可获得的资料。 委员会并不认为有证据表明目前正在进行二(氯)
醚的国际贸易,尽管这一标准并非是附件二内的一项强制性要求。
Le Comité a adopté une matrice pour l'établissement de tels documents et a procédé à l'élaboration de justifications pour ses conclusions concernant cinq produits chimiques - benzidine, éther dichloro-diméthyle, tétrachlorure de carbone, bromure de méthyle et méthyle parathion - qui avaient fait l'objet d'une ou plusieurs notifications répondant à tous les critères de l'annexe II.
委员会通过了一项此类本原理的模板,并着手编撰其对下列五种化学品调查结果的
本原理-联苯胺、二(氯
)
醚、四氯化碳、
溴、
对硫磷-其中某项或多项通知被查明符合附件二的所有标准。
Les experts suivants ont accepté de prendre la tête des différents groupes de travail : M. Berend pour l'amiante chrysotile, Mme Choi pour la 2-naphthylamine et le 4-aminobiphényle, M. Hajjar pour l'endosulfan et l'endrine, Mme Hitzfeld pour le chlordecone, le tétrachlorure de carbone et le bromure de méthyle, M. Juergensen pour la benzidine et l'éther dichloro-diméthylique, M. Grisolia pour le méthamidophos et le phosphamidon, et M. Halimi pour le méthyle parathion et les composés tributyle-étain.
下列专家同意担任各单独的化学品专责小组的协调员:Berend先生负责温石棉;Choi女士负责2-萘胺和4-氨联苯;Hajjar先生负责硫丹和异狄氏剂;Hitzfeld 女士负责开蓬、四氯化碳和溴;Juergensen先生负责联苯胺和二(氯
)
醚;Grisolia 先生负责
胺磷和磷胺;Halimi先生负责
对硫磷和三丁锡化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Récupération de la vente de l'éther éthylique, alcool méthylique de récupération.
售回收
醚,回收甲醇。
L'éther se volatilise.
醚
挥发。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'éther dichloro-diméthylique.
没有任何事实表明二(氯甲基)醚用于任何农药用途。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为二(氯甲基)醚对人体是无临界致癌物。
De manière générale, l'éther dichloro-diméthylique s'utilise principalement dans la synthèse de plastiques et de résine échangeuses d'ions.
一般而言,二(氯甲基)醚主要用于塑料合成和离子交换树脂。
L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.
在加拿大除了用于科学研究目的的实验室和作为实验室分析标准的用途之外,禁止二(氯甲基)醚的用途。
Ces composants peuvent être des liquides inflammables tels que des hydrocarbures, des éthers, des alcools, des esters (à l'exception des acrylates) et de l'eau.
这些成分可以是易燃液体,如液态、
醚、酒精、酯
(丙烯
脂除外)和水。
Le Comité a noté que la mesure de réglementation finale n'avait pas été prise en raison de préoccupations suscitées par des usages abusifs à caractère intentionnel de l'éther dichloro-diméthylique.
委员最后管制行动并非基于对有意滥用二(氯甲基)
醚的种种考虑采取的。
Du fait que l'éther dichloro-diméthylique est un produit toxique sans seuil d'exposition, on pense qu'il y a des chances qu'elle ait des effets nocifs quel que soit le niveau d'exposition.
由于二(氯甲基)醚是非临界毒物,因而可以理解任何程度的暴露可能
产生有不利影响。
Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'éther dichloro-diméthylique à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie produit chimique industriel.
委员认为最后管制行动为将二(氯甲基)
醚列入《鹿特丹公约》附件三的工业
别内提供了一个足以广泛的基础。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委员还考虑到由于二(氯甲基)
醚是非临界致癌物,而且与之发生接触的情况可能适用于大多数国家,因而有关最后控制行动的各种考虑并非是限制适用性的。
Parmi les activités menées dans ce domaine, on peut citer le projet Gaia qui porte sur la promotion de la production locale de fourneaux alimentés par l'éthanol, et un projet d'adduction d'eau appuyé par l'État qui prévoit la fourniture de l'eau aux agriculteurs à des prix commerciaux.
所开展的活动包括,Gaia项目,涉及到投资和鼓励使用当地生产的以醚为燃料的厨灶;用水项目,这是一个政府支持的按商业费率向农民提供供水服务的商业模式。
Lors de l'examen de la notification de la mesure de réglementation finale prise par le Canada pour interdire l'éther dichloro-diméthylique, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis par cette Partie, le Comité d'étude des produits chimiques a été en mesure de confirmer que cette mesure avait été prise pour protéger la santé humaine.
在审查由加拿大提交的禁止二(氯甲基)醚的最后管制行动通知及由有关缔约方提供的佐证资料时,委员
得以证实已采取行动保护人
健康。
Sur la base des informations fournies aux membres à la première réunion du Comité d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité n'a pas été en mesure de conclure que l'éther dichloro-diméthylique faisait actuellement l'objet d'un commerce international, mais la réalisation de cette condition n'était pas exigée par l'annexe II.
鉴于向化学品审查委员第一届
议成员提供的资料及其他可获得的资料。 委员
并不认为有证据表明目前正在进行二(氯甲基)
醚的国际贸易,尽管这一标准并非是附件二内的一项强制性要求。
Le Comité a adopté une matrice pour l'établissement de tels documents et a procédé à l'élaboration de justifications pour ses conclusions concernant cinq produits chimiques - benzidine, éther dichloro-diméthyle, tétrachlorure de carbone, bromure de méthyle et méthyle parathion - qui avaient fait l'objet d'une ou plusieurs notifications répondant à tous les critères de l'annexe II.
委员通过了一项此
基本原理的模板,并着手编撰其对下列五种化学品调查结果的基本原理-联苯胺、二(氯甲基)
醚、四氯化碳、甲基溴、甲基对硫磷-其中某项或多项通知被查明符合附件二的所有标准。
Les experts suivants ont accepté de prendre la tête des différents groupes de travail : M. Berend pour l'amiante chrysotile, Mme Choi pour la 2-naphthylamine et le 4-aminobiphényle, M. Hajjar pour l'endosulfan et l'endrine, Mme Hitzfeld pour le chlordecone, le tétrachlorure de carbone et le bromure de méthyle, M. Juergensen pour la benzidine et l'éther dichloro-diméthylique, M. Grisolia pour le méthamidophos et le phosphamidon, et M. Halimi pour le méthyle parathion et les composés tributyle-étain.
下列专家同意担任各单独的化学品专责小组的协调员:Berend先生负责温石棉;Choi女士负责2-萘胺和4-氨联苯;Hajjar先生负责硫丹和异狄氏剂;Hitzfeld 女士负责开蓬、四氯化碳和甲基溴;Juergensen先生负责联苯胺和二(氯甲基)醚;Grisolia 先生负责甲胺磷和磷胺;Halimi先生负责甲基对硫磷和三丁锡化合物。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Récupération de la vente de l'éther éthylique, alcool méthylique de récupération.
出售回收乙,回收甲醇。
L'éther se volatilise.
乙发。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'éther dichloro-diméthylique.
没有任何事实表明二(氯甲基)乙用于任何农药用途。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为二(氯甲基)乙对人体
无临界致癌物。
De manière générale, l'éther dichloro-diméthylique s'utilise principalement dans la synthèse de plastiques et de résine échangeuses d'ions.
一般而言,二(氯甲基)乙主要用于塑料合成和离子交换树脂。
L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.
在加拿大除了用于科学研究目的的实验室和作为实验室分析标准的用途之外,禁止二(氯甲基)乙的用途。
Ces composants peuvent être des liquides inflammables tels que des hydrocarbures, des éthers, des alcools, des esters (à l'exception des acrylates) et de l'eau.
这些成分可以易燃液体,如液态烃类、乙
、酒精、酯类(丙烯
脂除外)和水。
Le Comité a noté que la mesure de réglementation finale n'avait pas été prise en raison de préoccupations suscitées par des usages abusifs à caractère intentionnel de l'éther dichloro-diméthylique.
委员指出最后管制行动并
基于对有意滥用二(氯甲基)乙
的种种考虑采取的。
Du fait que l'éther dichloro-diméthylique est un produit toxique sans seuil d'exposition, on pense qu'il y a des chances qu'elle ait des effets nocifs quel que soit le niveau d'exposition.
由于二(氯甲基)乙临界毒物,因而可以理解任何程度的暴露可能
产生有不利影响。
Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'éther dichloro-diméthylique à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie produit chimique industriel.
委员认为最后管制行动为将二(氯甲基)乙
列入《鹿特丹公约》附件三的工业类别内提供了一个足以广泛的基础。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委员还考虑到由于二(氯甲基)乙
临界致癌物,而且与之发生接触的情况可能适用于大多数国家,因而有关最后控制行动的各种考虑并
限制适用性的。
Parmi les activités menées dans ce domaine, on peut citer le projet Gaia qui porte sur la promotion de la production locale de fourneaux alimentés par l'éthanol, et un projet d'adduction d'eau appuyé par l'État qui prévoit la fourniture de l'eau aux agriculteurs à des prix commerciaux.
所开展的活动包括,Gaia项目,涉及到投资和鼓励使用当地生产的以乙为燃料的厨灶;用水项目,这
一个政府支持的按商业费率向农民提供供水服务的商业模式。
Lors de l'examen de la notification de la mesure de réglementation finale prise par le Canada pour interdire l'éther dichloro-diméthylique, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis par cette Partie, le Comité d'étude des produits chimiques a été en mesure de confirmer que cette mesure avait été prise pour protéger la santé humaine.
在审查由加拿大提交的禁止二(氯甲基)乙的最后管制行动通知及由有关缔约方提供的佐证资料时,委员
得以证实已采取行动保护人类健康。
Sur la base des informations fournies aux membres à la première réunion du Comité d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité n'a pas été en mesure de conclure que l'éther dichloro-diméthylique faisait actuellement l'objet d'un commerce international, mais la réalisation de cette condition n'était pas exigée par l'annexe II.
鉴于向化学品审查委员第一届
议成员提供的资料及其他可获得的资料。 委员
并不认为有证据表明目前正在进行二(氯甲基)乙
的国际贸易,尽管这一标准并
附件二内的一项强制性要求。
Le Comité a adopté une matrice pour l'établissement de tels documents et a procédé à l'élaboration de justifications pour ses conclusions concernant cinq produits chimiques - benzidine, éther dichloro-diméthyle, tétrachlorure de carbone, bromure de méthyle et méthyle parathion - qui avaient fait l'objet d'une ou plusieurs notifications répondant à tous les critères de l'annexe II.
委员通过了一项此类基本原理的模板,并着手编撰其对下列五种化学品调查结果的基本原理-联苯胺、二(氯甲基)乙
、四氯化碳、甲基溴、甲基对硫磷-其中某项或多项通知被查明符合附件二的所有标准。
Les experts suivants ont accepté de prendre la tête des différents groupes de travail : M. Berend pour l'amiante chrysotile, Mme Choi pour la 2-naphthylamine et le 4-aminobiphényle, M. Hajjar pour l'endosulfan et l'endrine, Mme Hitzfeld pour le chlordecone, le tétrachlorure de carbone et le bromure de méthyle, M. Juergensen pour la benzidine et l'éther dichloro-diméthylique, M. Grisolia pour le méthamidophos et le phosphamidon, et M. Halimi pour le méthyle parathion et les composés tributyle-étain.
下列专家同意担任各单独的化学品专责小组的协调员:Berend先生负责温石棉;Choi女士负责2-萘胺和4-氨联苯;Hajjar先生负责硫丹和异狄氏剂;Hitzfeld 女士负责开蓬、四氯化碳和甲基溴;Juergensen先生负责联苯胺和二(氯甲基)乙;Grisolia 先生负责甲胺磷和磷胺;Halimi先生负责甲基对硫磷和三丁锡化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Récupération de la vente de l'éther éthylique, alcool méthylique de récupération.
出售回收乙,回收甲醇。
L'éther se volatilise.
乙会挥发。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'éther dichloro-diméthylique.
没有任何事表明二(氯甲基)乙
用于任何农药用途。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认二(氯甲基)乙
对人体
无临界致癌物。
De manière générale, l'éther dichloro-diméthylique s'utilise principalement dans la synthèse de plastiques et de résine échangeuses d'ions.
一般而言,二(氯甲基)乙主要用于塑料合成和离子交换树脂。
L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.
在加拿大除了用于科学研究目的的验室和
验室分析标准的用途之外,禁止二(氯甲基)乙
的用途。
Ces composants peuvent être des liquides inflammables tels que des hydrocarbures, des éthers, des alcools, des esters (à l'exception des acrylates) et de l'eau.
这些成分可以易燃液体,如液态烃类、乙
、酒精、酯类(丙烯
脂除外)和水。
Le Comité a noté que la mesure de réglementation finale n'avait pas été prise en raison de préoccupations suscitées par des usages abusifs à caractère intentionnel de l'éther dichloro-diméthylique.
委员会指出最后管制行动并基于对有意滥用二(氯甲基)乙
的种种考虑采取的。
Du fait que l'éther dichloro-diméthylique est un produit toxique sans seuil d'exposition, on pense qu'il y a des chances qu'elle ait des effets nocifs quel que soit le niveau d'exposition.
由于二(氯甲基)乙临界毒物,因而可以理解任何程度的暴露可能会产生有不利影响。
Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'éther dichloro-diméthylique à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie produit chimique industriel.
委员会认最后管制行动
将二(氯甲基)乙
列入《鹿特丹公约》附件三的工业类别内提供了一个足以广泛的基础。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委员会还考虑到由于二(氯甲基)乙临界致癌物,而且与之发生接触的情况可能适用于大多数国家,因而有关最后控制行动的各种考虑并
限制适用性的。
Parmi les activités menées dans ce domaine, on peut citer le projet Gaia qui porte sur la promotion de la production locale de fourneaux alimentés par l'éthanol, et un projet d'adduction d'eau appuyé par l'État qui prévoit la fourniture de l'eau aux agriculteurs à des prix commerciaux.
所开展的活动包括,Gaia项目,涉及到投资和鼓励使用当地生产的以乙燃料的厨灶;用水项目,这
一个政府支持的按商业费率向农民提供供水服务的商业模式。
Lors de l'examen de la notification de la mesure de réglementation finale prise par le Canada pour interdire l'éther dichloro-diméthylique, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis par cette Partie, le Comité d'étude des produits chimiques a été en mesure de confirmer que cette mesure avait été prise pour protéger la santé humaine.
在审查由加拿大提交的禁止二(氯甲基)乙的最后管制行动通知及由有关缔约方提供的佐证资料时,委员会得以证
已采取行动保护人类健康。
Sur la base des informations fournies aux membres à la première réunion du Comité d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité n'a pas été en mesure de conclure que l'éther dichloro-diméthylique faisait actuellement l'objet d'un commerce international, mais la réalisation de cette condition n'était pas exigée par l'annexe II.
鉴于向化学品审查委员会第一届会议成员提供的资料及其他可获得的资料。 委员会并不认有证据表明目前正在进行二(氯甲基)乙
的国际贸易,尽管这一标准并
附件二内的一项强制性要求。
Le Comité a adopté une matrice pour l'établissement de tels documents et a procédé à l'élaboration de justifications pour ses conclusions concernant cinq produits chimiques - benzidine, éther dichloro-diméthyle, tétrachlorure de carbone, bromure de méthyle et méthyle parathion - qui avaient fait l'objet d'une ou plusieurs notifications répondant à tous les critères de l'annexe II.
委员会通过了一项此类基本原理的模板,并着手编撰其对下列五种化学品调查结果的基本原理-联苯胺、二(氯甲基)乙、四氯化碳、甲基溴、甲基对硫磷-其中某项或多项通知被查明符合附件二的所有标准。
Les experts suivants ont accepté de prendre la tête des différents groupes de travail : M. Berend pour l'amiante chrysotile, Mme Choi pour la 2-naphthylamine et le 4-aminobiphényle, M. Hajjar pour l'endosulfan et l'endrine, Mme Hitzfeld pour le chlordecone, le tétrachlorure de carbone et le bromure de méthyle, M. Juergensen pour la benzidine et l'éther dichloro-diméthylique, M. Grisolia pour le méthamidophos et le phosphamidon, et M. Halimi pour le méthyle parathion et les composés tributyle-étain.
下列专家同意担任各单独的化学品专责小组的协调员:Berend先生负责温石棉;Choi女士负责2-萘胺和4-氨联苯;Hajjar先生负责硫丹和异狄氏剂;Hitzfeld 女士负责开蓬、四氯化碳和甲基溴;Juergensen先生负责联苯胺和二(氯甲基)乙;Grisolia 先生负责甲胺磷和磷胺;Halimi先生负责甲基对硫磷和三丁锡化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Récupération de la vente de l'éther éthylique, alcool méthylique de récupération.
出售回收乙醚,回收甲醇。
L'éther se volatilise.
乙醚会挥发。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'éther dichloro-diméthylique.
没有任何事实表明二(氯甲基)乙醚用于任何农药用途。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
认为二(氯甲基)乙醚对人体是无临界致癌物。
De manière générale, l'éther dichloro-diméthylique s'utilise principalement dans la synthèse de plastiques et de résine échangeuses d'ions.
一般而言,二(氯甲基)乙醚主要用于塑料合成和离子交换树脂。
L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.
在除了用于科学研究目的的实验室和作为实验室分析标准的用途之外,禁止二(氯甲基)乙醚的用途。
Ces composants peuvent être des liquides inflammables tels que des hydrocarbures, des éthers, des alcools, des esters (à l'exception des acrylates) et de l'eau.
这些成分以是易燃液体,如液态烃类、乙醚、酒精、酯类(丙烯
脂除外)和水。
Le Comité a noté que la mesure de réglementation finale n'avait pas été prise en raison de préoccupations suscitées par des usages abusifs à caractère intentionnel de l'éther dichloro-diméthylique.
委员会指出最后管制行动并非基于对有意滥用二(氯甲基)乙醚的种种考虑采取的。
Du fait que l'éther dichloro-diméthylique est un produit toxique sans seuil d'exposition, on pense qu'il y a des chances qu'elle ait des effets nocifs quel que soit le niveau d'exposition.
由于二(氯甲基)乙醚是非临界毒物,因而以理解任何程度的
能会产生有不利影响。
Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'éther dichloro-diméthylique à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie produit chimique industriel.
委员会认为最后管制行动为将二(氯甲基)乙醚列入《鹿特丹公约》附件三的工业类别内提供了一个足以广泛的基础。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委员会还考虑到由于二(氯甲基)乙醚是非临界致癌物,而且与之发生接触的情况能适用于
多数国家,因而有关最后控制行动的各种考虑并非是限制适用性的。
Parmi les activités menées dans ce domaine, on peut citer le projet Gaia qui porte sur la promotion de la production locale de fourneaux alimentés par l'éthanol, et un projet d'adduction d'eau appuyé par l'État qui prévoit la fourniture de l'eau aux agriculteurs à des prix commerciaux.
所开展的活动包括,Gaia项目,涉及到投资和鼓励使用当地生产的以乙醚为燃料的厨灶;用水项目,这是一个政府支持的按商业费率向农民提供供水服务的商业模式。
Lors de l'examen de la notification de la mesure de réglementation finale prise par le Canada pour interdire l'éther dichloro-diméthylique, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis par cette Partie, le Comité d'étude des produits chimiques a été en mesure de confirmer que cette mesure avait été prise pour protéger la santé humaine.
在审查由提交的禁止二(氯甲基)乙醚的最后管制行动通知及由有关缔约方提供的佐证资料时,委员会得以证实已采取行动保护人类健康。
Sur la base des informations fournies aux membres à la première réunion du Comité d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité n'a pas été en mesure de conclure que l'éther dichloro-diméthylique faisait actuellement l'objet d'un commerce international, mais la réalisation de cette condition n'était pas exigée par l'annexe II.
鉴于向化学品审查委员会第一届会议成员提供的资料及其他获得的资料。 委员会并不认为有证据表明目前正在进行二(氯甲基)乙醚的国际贸易,尽管这一标准并非是附件二内的一项强制性要求。
Le Comité a adopté une matrice pour l'établissement de tels documents et a procédé à l'élaboration de justifications pour ses conclusions concernant cinq produits chimiques - benzidine, éther dichloro-diméthyle, tétrachlorure de carbone, bromure de méthyle et méthyle parathion - qui avaient fait l'objet d'une ou plusieurs notifications répondant à tous les critères de l'annexe II.
委员会通过了一项此类基本原理的模板,并着手编撰其对下列五种化学品调查结果的基本原理-联苯胺、二(氯甲基)乙醚、四氯化碳、甲基溴、甲基对硫磷-其中某项或多项通知被查明符合附件二的所有标准。
Les experts suivants ont accepté de prendre la tête des différents groupes de travail : M. Berend pour l'amiante chrysotile, Mme Choi pour la 2-naphthylamine et le 4-aminobiphényle, M. Hajjar pour l'endosulfan et l'endrine, Mme Hitzfeld pour le chlordecone, le tétrachlorure de carbone et le bromure de méthyle, M. Juergensen pour la benzidine et l'éther dichloro-diméthylique, M. Grisolia pour le méthamidophos et le phosphamidon, et M. Halimi pour le méthyle parathion et les composés tributyle-étain.
下列专家同意担任各单独的化学品专责小组的协调员:Berend先生负责温石棉;Choi女士负责2-萘胺和4-氨联苯;Hajjar先生负责硫丹和异狄氏剂;Hitzfeld 女士负责开蓬、四氯化碳和甲基溴;Juergensen先生负责联苯胺和二(氯甲基)乙醚;Grisolia 先生负责甲胺磷和磷胺;Halimi先生负责甲基对硫磷和三丁锡化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Récupération de la vente de l'éther éthylique, alcool méthylique de récupération.
出售回收乙醚,回收醇。
L'éther se volatilise.
乙醚会挥发。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'éther dichloro-diméthylique.
没有任何事实表明二()乙醚用于任何农药用途。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为二()乙醚对人体是无临界致癌物。
De manière générale, l'éther dichloro-diméthylique s'utilise principalement dans la synthèse de plastiques et de résine échangeuses d'ions.
言,二(
)乙醚主要用于塑料合成和离子交换树脂。
L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.
在加拿大除了用于科学研究目的的实验室和作为实验室分析标准的用途之外,禁止二()乙醚的用途。
Ces composants peuvent être des liquides inflammables tels que des hydrocarbures, des éthers, des alcools, des esters (à l'exception des acrylates) et de l'eau.
这些成分可以是易燃液体,如液态烃类、乙醚、酒精、酯类(丙烯脂除外)和水。
Le Comité a noté que la mesure de réglementation finale n'avait pas été prise en raison de préoccupations suscitées par des usages abusifs à caractère intentionnel de l'éther dichloro-diméthylique.
委员会指出最后管制行动并非于对有意滥用二(
)乙醚的种种考虑采取的。
Du fait que l'éther dichloro-diméthylique est un produit toxique sans seuil d'exposition, on pense qu'il y a des chances qu'elle ait des effets nocifs quel que soit le niveau d'exposition.
由于二()乙醚是非临界毒物,因
可以理解任何程度的暴露可能会产生有不利影响。
Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'éther dichloro-diméthylique à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie produit chimique industriel.
委员会认为最后管制行动为将二()乙醚列入《鹿特丹公约》附件三的工业类别内提供了
个足以广泛的
础。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委员会还考虑到由于二()乙醚是非临界致癌物,
且与之发生接触的情况可能适用于大多数国家,因
有关最后控制行动的各种考虑并非是限制适用性的。
Parmi les activités menées dans ce domaine, on peut citer le projet Gaia qui porte sur la promotion de la production locale de fourneaux alimentés par l'éthanol, et un projet d'adduction d'eau appuyé par l'État qui prévoit la fourniture de l'eau aux agriculteurs à des prix commerciaux.
所开展的活动包括,Gaia项目,涉及到投资和鼓励使用当地生产的以乙醚为燃料的厨灶;用水项目,这是个政府支持的按商业费率向农民提供供水服务的商业模式。
Lors de l'examen de la notification de la mesure de réglementation finale prise par le Canada pour interdire l'éther dichloro-diméthylique, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis par cette Partie, le Comité d'étude des produits chimiques a été en mesure de confirmer que cette mesure avait été prise pour protéger la santé humaine.
在审查由加拿大提交的禁止二()乙醚的最后管制行动通知及由有关缔约方提供的佐证资料时,委员会得以证实已采取行动保护人类健康。
Sur la base des informations fournies aux membres à la première réunion du Comité d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité n'a pas été en mesure de conclure que l'éther dichloro-diméthylique faisait actuellement l'objet d'un commerce international, mais la réalisation de cette condition n'était pas exigée par l'annexe II.
鉴于向化学品审查委员会第届会议成员提供的资料及其他可获得的资料。 委员会并不认为有证据表明目前正在进行二(
)乙醚的国际贸易,尽管这
标准并非是附件二内的
项强制性要求。
Le Comité a adopté une matrice pour l'établissement de tels documents et a procédé à l'élaboration de justifications pour ses conclusions concernant cinq produits chimiques - benzidine, éther dichloro-diméthyle, tétrachlorure de carbone, bromure de méthyle et méthyle parathion - qui avaient fait l'objet d'une ou plusieurs notifications répondant à tous les critères de l'annexe II.
委员会通过了项此类
本原理的模板,并着手编撰其对下列五种化学品调查结果的
本原理-联苯胺、二(
)乙醚、四
化碳、
溴、
对硫磷-其中某项或多项通知被查明符合附件二的所有标准。
Les experts suivants ont accepté de prendre la tête des différents groupes de travail : M. Berend pour l'amiante chrysotile, Mme Choi pour la 2-naphthylamine et le 4-aminobiphényle, M. Hajjar pour l'endosulfan et l'endrine, Mme Hitzfeld pour le chlordecone, le tétrachlorure de carbone et le bromure de méthyle, M. Juergensen pour la benzidine et l'éther dichloro-diméthylique, M. Grisolia pour le méthamidophos et le phosphamidon, et M. Halimi pour le méthyle parathion et les composés tributyle-étain.
下列专家同意担任各单独的化学品专责小组的协调员:Berend先生负责温石棉;Choi女士负责2-萘胺和4-氨联苯;Hajjar先生负责硫丹和异狄氏剂;Hitzfeld 女士负责开蓬、四化碳和
溴;Juergensen先生负责联苯胺和二(
)乙醚;Grisolia 先生负责
胺磷和磷胺;Halimi先生负责
对硫磷和三丁锡化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Récupération de la vente de l'éther éthylique, alcool méthylique de récupération.
出售回收乙醚,回收甲醇。
L'éther se volatilise.
乙醚会挥发。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'éther dichloro-diméthylique.
没有任何事实表明二(氯甲基)乙醚用于任何农药用途。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无癌物。
De manière générale, l'éther dichloro-diméthylique s'utilise principalement dans la synthèse de plastiques et de résine échangeuses d'ions.
一般而言,二(氯甲基)乙醚主要用于塑料合成和离子交换树脂。
L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.
在加拿大除了用于科学研究目的的实验室和作为实验室分析标准的用途之外,禁止二(氯甲基)乙醚的用途。
Ces composants peuvent être des liquides inflammables tels que des hydrocarbures, des éthers, des alcools, des esters (à l'exception des acrylates) et de l'eau.
这些成分可以是易燃液体,如液态烃类、乙醚、酒精、酯类(丙烯脂除外)和水。
Le Comité a noté que la mesure de réglementation finale n'avait pas été prise en raison de préoccupations suscitées par des usages abusifs à caractère intentionnel de l'éther dichloro-diméthylique.
委员会指出最后管制行动并非基于对有意滥用二(氯甲基)乙醚的种种考虑采取的。
Du fait que l'éther dichloro-diméthylique est un produit toxique sans seuil d'exposition, on pense qu'il y a des chances qu'elle ait des effets nocifs quel que soit le niveau d'exposition.
由于二(氯甲基)乙醚是非毒物,因而可以理解任何程度的暴露可能会产生有不利影响。
Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'éther dichloro-diméthylique à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie produit chimique industriel.
委员会认为最后管制行动为将二(氯甲基)乙醚《
特丹公约》附件三的工业类别内提供了一个足以广泛的基础。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委员会还考虑到由于二(氯甲基)乙醚是非癌物,而且与之发生接触的情况可能适用于大多数国家,因而有关最后控制行动的各种考虑并非是限制适用性的。
Parmi les activités menées dans ce domaine, on peut citer le projet Gaia qui porte sur la promotion de la production locale de fourneaux alimentés par l'éthanol, et un projet d'adduction d'eau appuyé par l'État qui prévoit la fourniture de l'eau aux agriculteurs à des prix commerciaux.
所开展的活动包括,Gaia项目,涉及到投资和鼓励使用当地生产的以乙醚为燃料的厨灶;用水项目,这是一个政府支持的按商业费率向农民提供供水服务的商业模式。
Lors de l'examen de la notification de la mesure de réglementation finale prise par le Canada pour interdire l'éther dichloro-diméthylique, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis par cette Partie, le Comité d'étude des produits chimiques a été en mesure de confirmer que cette mesure avait été prise pour protéger la santé humaine.
在审查由加拿大提交的禁止二(氯甲基)乙醚的最后管制行动通知及由有关缔约方提供的佐证资料时,委员会得以证实已采取行动保护人类健康。
Sur la base des informations fournies aux membres à la première réunion du Comité d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité n'a pas été en mesure de conclure que l'éther dichloro-diméthylique faisait actuellement l'objet d'un commerce international, mais la réalisation de cette condition n'était pas exigée par l'annexe II.
鉴于向化学品审查委员会第一届会议成员提供的资料及其他可获得的资料。 委员会并不认为有证据表明目前正在进行二(氯甲基)乙醚的国际贸易,尽管这一标准并非是附件二内的一项强制性要求。
Le Comité a adopté une matrice pour l'établissement de tels documents et a procédé à l'élaboration de justifications pour ses conclusions concernant cinq produits chimiques - benzidine, éther dichloro-diméthyle, tétrachlorure de carbone, bromure de méthyle et méthyle parathion - qui avaient fait l'objet d'une ou plusieurs notifications répondant à tous les critères de l'annexe II.
委员会通过了一项此类基本原理的模板,并着手编撰其对下五种化学品调查结果的基本原理-联苯胺、二(氯甲基)乙醚、四氯化碳、甲基溴、甲基对硫磷-其中某项或多项通知被查明符合附件二的所有标准。
Les experts suivants ont accepté de prendre la tête des différents groupes de travail : M. Berend pour l'amiante chrysotile, Mme Choi pour la 2-naphthylamine et le 4-aminobiphényle, M. Hajjar pour l'endosulfan et l'endrine, Mme Hitzfeld pour le chlordecone, le tétrachlorure de carbone et le bromure de méthyle, M. Juergensen pour la benzidine et l'éther dichloro-diméthylique, M. Grisolia pour le méthamidophos et le phosphamidon, et M. Halimi pour le méthyle parathion et les composés tributyle-étain.
下专家同意担任各单独的化学品专责小组的协调员:Berend先生负责温石棉;Choi女士负责2-萘胺和4-氨联苯;Hajjar先生负责硫丹和异狄氏剂;Hitzfeld 女士负责开蓬、四氯化碳和甲基溴;Juergensen先生负责联苯胺和二(氯甲基)乙醚;Grisolia 先生负责甲胺磷和磷胺;Halimi先生负责甲基对硫磷和三丁锡化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Récupération de la vente de l'éther éthylique, alcool méthylique de récupération.
收乙醚,
收甲醇。
L'éther se volatilise.
乙醚会挥。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'éther dichloro-diméthylique.
没有任何事实表明二(氯甲基)乙醚用于任何农药用途。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无临界致癌物。
De manière générale, l'éther dichloro-diméthylique s'utilise principalement dans la synthèse de plastiques et de résine échangeuses d'ions.
一般而言,二(氯甲基)乙醚主要用于塑料合成和离子交换树脂。
L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.
在加拿大除了用于科学研究目的的实验室和作为实验室分析标准的用途外,禁止二(氯甲基)乙醚的用途。
Ces composants peuvent être des liquides inflammables tels que des hydrocarbures, des éthers, des alcools, des esters (à l'exception des acrylates) et de l'eau.
这些成分可以是易燃液体,如液态烃类、乙醚、酒精、酯类(丙烯脂除外)和水。
Le Comité a noté que la mesure de réglementation finale n'avait pas été prise en raison de préoccupations suscitées par des usages abusifs à caractère intentionnel de l'éther dichloro-diméthylique.
委员会指最后管制行动并非基于对有意滥用二(氯甲基)乙醚的种种考虑采取的。
Du fait que l'éther dichloro-diméthylique est un produit toxique sans seuil d'exposition, on pense qu'il y a des chances qu'elle ait des effets nocifs quel que soit le niveau d'exposition.
由于二(氯甲基)乙醚是非临界毒物,因而可以理解任何程度的暴露可能会产有不利影响。
Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'éther dichloro-diméthylique à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie produit chimique industriel.
委员会认为最后管制行动为将二(氯甲基)乙醚列入《鹿特丹公约》附件三的工业类别内提供了一个足以广泛的基础。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委员会还考虑到由于二(氯甲基)乙醚是非临界致癌物,而且与接触的情况可能适用于大多数国家,因而有关最后控制行动的各种考虑并非是限制适用性的。
Parmi les activités menées dans ce domaine, on peut citer le projet Gaia qui porte sur la promotion de la production locale de fourneaux alimentés par l'éthanol, et un projet d'adduction d'eau appuyé par l'État qui prévoit la fourniture de l'eau aux agriculteurs à des prix commerciaux.
所开展的活动包括,Gaia项目,涉及到投资和鼓励使用当地产的以乙醚为燃料的厨灶;用水项目,这是一个政府支持的按商业费率向农民提供供水服务的商业模式。
Lors de l'examen de la notification de la mesure de réglementation finale prise par le Canada pour interdire l'éther dichloro-diméthylique, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis par cette Partie, le Comité d'étude des produits chimiques a été en mesure de confirmer que cette mesure avait été prise pour protéger la santé humaine.
在审查由加拿大提交的禁止二(氯甲基)乙醚的最后管制行动通知及由有关缔约方提供的佐证资料时,委员会得以证实已采取行动保护人类健康。
Sur la base des informations fournies aux membres à la première réunion du Comité d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité n'a pas été en mesure de conclure que l'éther dichloro-diméthylique faisait actuellement l'objet d'un commerce international, mais la réalisation de cette condition n'était pas exigée par l'annexe II.
鉴于向化学品审查委员会第一届会议成员提供的资料及其他可获得的资料。 委员会并不认为有证据表明目前正在进行二(氯甲基)乙醚的国际贸易,尽管这一标准并非是附件二内的一项强制性要求。
Le Comité a adopté une matrice pour l'établissement de tels documents et a procédé à l'élaboration de justifications pour ses conclusions concernant cinq produits chimiques - benzidine, éther dichloro-diméthyle, tétrachlorure de carbone, bromure de méthyle et méthyle parathion - qui avaient fait l'objet d'une ou plusieurs notifications répondant à tous les critères de l'annexe II.
委员会通过了一项此类基本原理的模板,并着手编撰其对下列五种化学品调查结果的基本原理-联苯胺、二(氯甲基)乙醚、四氯化碳、甲基溴、甲基对硫磷-其中某项或多项通知被查明符合附件二的所有标准。
Les experts suivants ont accepté de prendre la tête des différents groupes de travail : M. Berend pour l'amiante chrysotile, Mme Choi pour la 2-naphthylamine et le 4-aminobiphényle, M. Hajjar pour l'endosulfan et l'endrine, Mme Hitzfeld pour le chlordecone, le tétrachlorure de carbone et le bromure de méthyle, M. Juergensen pour la benzidine et l'éther dichloro-diméthylique, M. Grisolia pour le méthamidophos et le phosphamidon, et M. Halimi pour le méthyle parathion et les composés tributyle-étain.
下列专家同意担任各单独的化学品专责小组的协调员:Berend先负责温石棉;Choi女士负责2-萘胺和4-氨联苯;Hajjar先
负责硫丹和异狄氏剂;Hitzfeld 女士负责开蓬、四氯化碳和甲基溴;Juergensen先
负责联苯胺和二(氯甲基)乙醚;Grisolia 先
负责甲胺磷和磷胺;Halimi先
负责甲基对硫磷和三丁锡化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Récupération de la vente de l'éther éthylique, alcool méthylique de récupération.
出售回收乙醚,回收甲醇。
L'éther se volatilise.
乙醚挥发。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'éther dichloro-diméthylique.
没有任何事实表明二(氯甲基)乙醚用任何农药用途。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大为二(氯甲基)乙醚对人体是无临界致癌物。
De manière générale, l'éther dichloro-diméthylique s'utilise principalement dans la synthèse de plastiques et de résine échangeuses d'ions.
一般而言,二(氯甲基)乙醚主要用合成和离子交换树脂。
L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.
在加拿大除了用科学研究目的的实验室和作为实验室分析标准的用途之外,禁止二(氯甲基)乙醚的用途。
Ces composants peuvent être des liquides inflammables tels que des hydrocarbures, des éthers, des alcools, des esters (à l'exception des acrylates) et de l'eau.
这些成分可以是易燃液体,如液态烃类、乙醚、酒精、酯类(丙烯脂除外)和水。
Le Comité a noté que la mesure de réglementation finale n'avait pas été prise en raison de préoccupations suscitées par des usages abusifs à caractère intentionnel de l'éther dichloro-diméthylique.
委指出最后管制行动并非基
对有意滥用二(氯甲基)乙醚的种种考虑采取的。
Du fait que l'éther dichloro-diméthylique est un produit toxique sans seuil d'exposition, on pense qu'il y a des chances qu'elle ait des effets nocifs quel que soit le niveau d'exposition.
由二(氯甲基)乙醚是非临界毒物,因而可以理解任何程度的暴露可能
产生有不利影响。
Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'éther dichloro-diméthylique à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie produit chimique industriel.
委为最后管制行动为将二(氯甲基)乙醚列入《鹿特丹公约》附件三的工业类别内提供了一个足以广泛的基础。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委还考虑到由
二(氯甲基)乙醚是非临界致癌物,而且与之发生接触的情况可能适用
大多数国家,因而有关最后控制行动的各种考虑并非是限制适用性的。
Parmi les activités menées dans ce domaine, on peut citer le projet Gaia qui porte sur la promotion de la production locale de fourneaux alimentés par l'éthanol, et un projet d'adduction d'eau appuyé par l'État qui prévoit la fourniture de l'eau aux agriculteurs à des prix commerciaux.
所开展的活动包括,Gaia项目,涉及到投资和鼓励使用当地生产的以乙醚为燃的厨灶;用水项目,这是一个政府支持的按商业费率向农民提供供水服务的商业模式。
Lors de l'examen de la notification de la mesure de réglementation finale prise par le Canada pour interdire l'éther dichloro-diméthylique, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis par cette Partie, le Comité d'étude des produits chimiques a été en mesure de confirmer que cette mesure avait été prise pour protéger la santé humaine.
在审查由加拿大提交的禁止二(氯甲基)乙醚的最后管制行动通知及由有关缔约方提供的佐证资时,委
得以证实已采取行动保护人类健康。
Sur la base des informations fournies aux membres à la première réunion du Comité d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité n'a pas été en mesure de conclure que l'éther dichloro-diméthylique faisait actuellement l'objet d'un commerce international, mais la réalisation de cette condition n'était pas exigée par l'annexe II.
鉴向化学品审查委
第一届
议成
提供的资
及其他可获得的资
。 委
并不
为有证据表明目前正在进行二(氯甲基)乙醚的国际贸易,尽管这一标准并非是附件二内的一项强制性要求。
Le Comité a adopté une matrice pour l'établissement de tels documents et a procédé à l'élaboration de justifications pour ses conclusions concernant cinq produits chimiques - benzidine, éther dichloro-diméthyle, tétrachlorure de carbone, bromure de méthyle et méthyle parathion - qui avaient fait l'objet d'une ou plusieurs notifications répondant à tous les critères de l'annexe II.
委通过了一项此类基本原理的模板,并着手编撰其对下列五种化学品调查结果的基本原理-联苯胺、二(氯甲基)乙醚、四氯化碳、甲基溴、甲基对硫磷-其中某项或多项通知被查明符合附件二的所有标准。
Les experts suivants ont accepté de prendre la tête des différents groupes de travail : M. Berend pour l'amiante chrysotile, Mme Choi pour la 2-naphthylamine et le 4-aminobiphényle, M. Hajjar pour l'endosulfan et l'endrine, Mme Hitzfeld pour le chlordecone, le tétrachlorure de carbone et le bromure de méthyle, M. Juergensen pour la benzidine et l'éther dichloro-diméthylique, M. Grisolia pour le méthamidophos et le phosphamidon, et M. Halimi pour le méthyle parathion et les composés tributyle-étain.
下列专家同意担任各单独的化学品专责小组的协调:Berend先生负责温石棉;Choi女士负责2-萘胺和4-氨联苯;Hajjar先生负责硫丹和异狄氏剂;Hitzfeld 女士负责开蓬、四氯化碳和甲基溴;Juergensen先生负责联苯胺和二(氯甲基)乙醚;Grisolia 先生负责甲胺磷和磷胺;Halimi先生负责甲基对硫磷和三丁锡化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Récupération de la vente de l'éther éthylique, alcool méthylique de récupération.
出售回收乙醚,回收甲醇。
L'éther se volatilise.
乙醚挥发。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'éther dichloro-diméthylique.
没有任何事实表明二(氯甲基)乙醚用于任何农药用途。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无临界致癌物。
De manière générale, l'éther dichloro-diméthylique s'utilise principalement dans la synthèse de plastiques et de résine échangeuses d'ions.
一般而言,二(氯甲基)乙醚主要用于塑料合成和离子交换树。
L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.
拿大除了用于科学研究目的的实验室和作为实验室分析标准的用途之外,禁止二(氯甲基)乙醚的用途。
Ces composants peuvent être des liquides inflammables tels que des hydrocarbures, des éthers, des alcools, des esters (à l'exception des acrylates) et de l'eau.
这些成分以是易燃液体,如液态烃类、乙醚、酒精、酯类(丙烯
除外)和水。
Le Comité a noté que la mesure de réglementation finale n'avait pas été prise en raison de préoccupations suscitées par des usages abusifs à caractère intentionnel de l'éther dichloro-diméthylique.
委员指出最后管制行动并非基于对有意滥用二(氯甲基)乙醚的种种考虑采取的。
Du fait que l'éther dichloro-diméthylique est un produit toxique sans seuil d'exposition, on pense qu'il y a des chances qu'elle ait des effets nocifs quel que soit le niveau d'exposition.
由于二(氯甲基)乙醚是非临界毒物,因而以理解任何程度的暴露
产生有不利影响。
Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'éther dichloro-diméthylique à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie produit chimique industriel.
委员认为最后管制行动为将二(氯甲基)乙醚列入《鹿特丹公约》附件三的工业类别内提供了一个足以广泛的基础。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委员还考虑到由于二(氯甲基)乙醚是非临界致癌物,而且与之发生接触的情况
适用于大多数国家,因而有关最后控制行动的各种考虑并非是限制适用性的。
Parmi les activités menées dans ce domaine, on peut citer le projet Gaia qui porte sur la promotion de la production locale de fourneaux alimentés par l'éthanol, et un projet d'adduction d'eau appuyé par l'État qui prévoit la fourniture de l'eau aux agriculteurs à des prix commerciaux.
所开展的活动包括,Gaia项目,涉及到投资和鼓励使用当地生产的以乙醚为燃料的厨灶;用水项目,这是一个政府支持的按商业费率向农民提供供水服务的商业模式。
Lors de l'examen de la notification de la mesure de réglementation finale prise par le Canada pour interdire l'éther dichloro-diméthylique, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis par cette Partie, le Comité d'étude des produits chimiques a été en mesure de confirmer que cette mesure avait été prise pour protéger la santé humaine.
审查由
拿大提交的禁止二(氯甲基)乙醚的最后管制行动通知及由有关缔约方提供的佐证资料时,委员
得以证实已采取行动保护人类健康。
Sur la base des informations fournies aux membres à la première réunion du Comité d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité n'a pas été en mesure de conclure que l'éther dichloro-diméthylique faisait actuellement l'objet d'un commerce international, mais la réalisation de cette condition n'était pas exigée par l'annexe II.
鉴于向化学品审查委员第一届
议成员提供的资料及其他
获得的资料。 委员
并不认为有证据表明目前正
进行二(氯甲基)乙醚的国际贸易,尽管这一标准并非是附件二内的一项强制性要求。
Le Comité a adopté une matrice pour l'établissement de tels documents et a procédé à l'élaboration de justifications pour ses conclusions concernant cinq produits chimiques - benzidine, éther dichloro-diméthyle, tétrachlorure de carbone, bromure de méthyle et méthyle parathion - qui avaient fait l'objet d'une ou plusieurs notifications répondant à tous les critères de l'annexe II.
委员通过了一项此类基本原理的模板,并着手编撰其对下列五种化学品调查结果的基本原理-联苯胺、二(氯甲基)乙醚、四氯化碳、甲基溴、甲基对硫磷-其中某项或多项通知被查明符合附件二的所有标准。
Les experts suivants ont accepté de prendre la tête des différents groupes de travail : M. Berend pour l'amiante chrysotile, Mme Choi pour la 2-naphthylamine et le 4-aminobiphényle, M. Hajjar pour l'endosulfan et l'endrine, Mme Hitzfeld pour le chlordecone, le tétrachlorure de carbone et le bromure de méthyle, M. Juergensen pour la benzidine et l'éther dichloro-diméthylique, M. Grisolia pour le méthamidophos et le phosphamidon, et M. Halimi pour le méthyle parathion et les composés tributyle-étain.
下列专家同意担任各单独的化学品专责小组的协调员:Berend先生负责温石棉;Choi女士负责2-萘胺和4-氨联苯;Hajjar先生负责硫丹和异狄氏剂;Hitzfeld 女士负责开蓬、四氯化碳和甲基溴;Juergensen先生负责联苯胺和二(氯甲基)乙醚;Grisolia 先生负责甲胺磷和磷胺;Halimi先生负责甲基对硫磷和三丁锡化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。