法语助手
  • 关闭

书面申请

添加到生词本

demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面申请交给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请书面申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,须向警察局长书面申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应书面通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该书面申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代书面申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成前30天向政务院书面登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么作人员应为延迟交旅费申请书面的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何书面形式向申请人发附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术须在书面申请30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

书面申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据书面申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有书面申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:书面或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写书面报告,申请人可以对书面报告作评注,改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是书面文件交的申请书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请书都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向书面申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人书面申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面申请提交给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提出书面申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提出书面申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应书面通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出书面申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代提出书面申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申请提供书面的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何书面形式向申请人发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交书面申请30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

书面申请被否决的被害人,可在稍后诉讼提出申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据书面申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有书面申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交书面或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写书面报告,申请人可以对书面报告作出评注,提出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是书面文件提交的申请书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请书都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交书面申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人书面申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面申请交给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请书面申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须警察局长书面申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由书面通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器),该科书面申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代书面申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须30政务院书面登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员为延迟交旅费申请书面的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何书面形式申请人发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在书面申请30后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

书面申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据书面申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件所有书面申请当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:书面或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写书面报告,申请人可以对书面报告作出评注,出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是书面文件交的申请书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请书都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

工会书面申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人书面申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育申请给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需务,请申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须前30天向政务院登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟旅费申请的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何形式向申请人发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在申请30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写报告,申请人可以对报告作出评注,出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是文件申请都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人申请不审理这申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人出经双方签字的申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育申请提交给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

申请隐藏身份进行生产的妇女可以做知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需音系统(麦音机、扬声器等),应向该科提申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天向政务院提登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申请提供的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何形式向申请人发附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交申请30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写报告,申请人可以对报告作评注,提改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是文件提交的申请都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提经双方签字的申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面提交给执行绝育手术

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提出书面

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面隐藏身份进行妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须警察局长提出书面

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应书面通知人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应该科提出书面

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者子女可以通过父母代提出书面而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天政务院提出书面登记

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费提供书面理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何书面人发出附有理由通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交书面30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

书面被否决被害人,可在稍后诉讼中重新提出

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据书面,有残疾子女家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有书面都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复多数国家有正决策过程要求:提交书面或口头,并有上诉可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写书面报告,人可以对书面报告作出评注,提出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是书面文件提交书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知书都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

工会提交书面,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人书面不审理这项诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约当事人提出经双方签字书面,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面提交给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,提出书面

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提出书面

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应书面通知人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出书面

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代提出书面而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天向政务院提出书面登记

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费提供书面的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何书面形式向人发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交书面30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

书面被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提出

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据书面,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有书面都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交书面或口头,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写书面报告,人可以对书面报告作出评注,提出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是书面文件提交的书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的书都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交书面,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人书面不审理这项诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书面,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育申请提交给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提出申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提出申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代提出申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天向政务院提出登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申请提供的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何形式向申请人发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交申请30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提出申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写报告,申请人可以对报告作出评注,提出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是文件提交的申请都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面申请提交给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提出书面申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提出书面申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应书面通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出书面申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代提出书面申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申请提供书面的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何书面形式向申请人发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交书面申请30天才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

书面申请被否决的被害人,可在稍中重新提出申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据书面申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有书面申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交书面或口头申请,并有上的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写书面报告,申请人可以对书面报告作出评注,提出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是书面文件提交的申请书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请书都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交书面申请,并亲自签署声明之,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人书面申请不审理这项申,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面申请交给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请书面申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,向警察局长书面申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应书面通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向书面申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代书面申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工前30天向政务院书面登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟交旅费申请书面的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何书面形式向申请人发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术书面申请30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

书面申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据书面申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有书面申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:书面或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写书面报告,申请人可以对书面报告作出评注,出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是书面文件交的申请书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请书都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工书面申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人书面申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,