La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元
价值。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元
价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流臭氧
复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲烷可以产生10,720个单位
信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、小打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他国
用在泡沫工艺中
氟氯化碳已被称之为致癌性
二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨一个新领域是在易爆发流行病
县进行室内残余喷洒,在这些县使用二氟二氯甲烷(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和兰股份有限公司二氯甲烷在山东省
总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多工业部门意识到和二氯甲烷相联系
健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲烷可能不是一个可行解决办法,因为建立必要
安全机制,其成本可能会高
吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%
折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式评价,在制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金机会来看,假设交易所按每销毁一二氧化碳当量吨发放一个单位
信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位
这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例目
)假定销毁过程
成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本
20%或甚至10%,那么如果允许
话,清洁发展机制
资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲烷相关
费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲将
107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲
存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲的全球升温潜
值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲
可以
10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工品:烧碱、纯碱、二氯甲
、三氯甲
、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用
泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲
所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一个新领域是易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,
这些县使用二氟二氯甲
(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司二氯甲东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和二氯甲相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲可
不是一个可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可
会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现的价值约为2.15美元,而且交易所
分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲
可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
气雾剂、移动空调、二氟二氯甲
部门进行了正式的评价,
制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一二氧化碳当量吨发放一个单位的信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲(根据其全球升温潜
值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将支付所有与销毁二氟二氯甲
相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨氯甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯烃和
氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,氯甲烷的
温潜能值为10,720,销毁1吨
氯甲烷可以产生10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、氯甲烷、三氯甲烷、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用在泡沫工艺中的
氯化碳已被称之为致癌性的
氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一个新领域是在易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,在这些县使用氯甲烷(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司氯甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和氯甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用
氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安使用
氯甲烷可能不是一个可行的解决办法,因为建立必要的安
机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在的价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、氯甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和氯
化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一氧化碳当量吨发放一个单位的信用额,则每销毁1吨
氯甲烷(根据其
温潜能值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与销毁氯甲烷相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷的全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲烷可以产生10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一个新领域是在易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,在这些县使用二氟二氯甲烷(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏份有限公司二氯甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和二氯甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲烷可能不是一个可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在的价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一二化碳当量吨发放一个单位的信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲烷相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约为10美元,所1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷的全球升温潜能值为10,720,1吨二氟二氯甲烷可
产生10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一个新领域是在易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,在这些县使用二氟二氯甲烷(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司二氯甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注着更多的工业部门
识
和二氯甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲烷可能不是一个可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在的价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此1吨二氟二氯甲烷可
获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每一二氧化碳当量吨发放一个单位的信用额,则每
1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定过程的成本占回收、收集、储存、运输、
和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与
二氟二氯甲烷相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷的全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲烷可以产生10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一个领域是在易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,在这些县
用二氟二氯甲烷(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司二氯甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和二氯甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全用二氯甲烷可能不是一个可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在的价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一二氧化碳当量吨发放一个单位的信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲烷相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨氯甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯烃和
氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,氯甲烷的全球升温潜能值为10,720,销毁1吨
氯甲烷可以产生10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、氯甲烷、三氯甲烷、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用在泡沫工艺中的
氯化碳已
称之为致癌性的
氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一个新领域是在易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,在这些县使用氯甲烷(
)
视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司氯甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和氯甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用
氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用氯甲烷可能不是一个可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在的价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、氯甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和氯
化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一氧化碳当量吨发放一个单位的信用额,则每销毁1吨
氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与销毁氯甲烷相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
目前一个单位信用额
价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元
价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层恢复取决
能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲烷可以产生10,720个单位
信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他国
用在泡沫工艺中
氟氯化碳已被称之为致癌性
二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨一个新领域是在易爆发流行病
县进行室内残余喷洒,在这些县使用二氟二氯甲烷(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司二氯甲烷在山东省总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多工业部门意识到和二氯甲烷相
健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲烷可能不是一个可行解决办法,因为建立必要
安全机制,其成本可能会高
吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
每单位信用额现在
价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%
折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式评价,在制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金机会来看,假设交易所按每销毁一二氧化碳当量吨发放一个单位
信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位
这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例目
)假定销毁过程
成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本
20%或甚至10%,那么如果允许
话,清洁发展机制
资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲烷相关
费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元
价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流臭
恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲烷可以产生10,720个单位
信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、小打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他国
用在泡沫工艺中
氟氯化碳已被称之为致癌性
二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨一个新领域是在易爆发流行病
县进行室内残余喷洒,在这些县使用二氟二氯甲烷(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江股份有限公司二氯甲烷在山东省
总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多工业部门意识到和二氯甲烷相联系
健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲烷可能不是一个可行解决办法,因为建立必要
安全机制,其成本可能会高
吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%
折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式评价,在制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金机会来看,假设交易所按每销毁一二
化碳当量吨发放一个单位
信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位
这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例目
)假定销毁过程
成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本
20%或甚至10%,那么如果允许
话,清洁发展机制
资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲烷相关
费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额价值约为10美元,所
销毁1吨二氟二氯甲
将能产生 107,200 美元
价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲
存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲
产生10,720个单位
信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、二氯甲、三氯甲
、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他国
用在泡沫工艺中
氟氯化碳已被称之为致癌性
二氯甲
所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨一个新领域是在易爆发流行病
行室内残余喷洒,在这些
使用二氟二氯甲
(滴滴涕)被视为一种
选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司二氯甲在山东省
总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多工业部门意识到和二氯甲
相联系
健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲能不是一个
行
解决办法,因为建立必要
安全机制,其成本
能会高
吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%
折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲
获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲部门
行了正式
评价,在制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金机会来看,假设交易所按每销毁一二氧化碳当量吨发放一个单位
信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲
(根据其全球升温潜能值)即
获得10,720单位
这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例目
)假定销毁过程
成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本
20%或甚至10%,那么如果允许
话,清洁发展机制
资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲
相关
费用,并为这一活动提供奖励。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。