法语助手
  • 关闭
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会扩大必须实际可行,或是“适度”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定谈判,但总是五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不,但是有些它们工作队重复过五常政府高官已经表明共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式记忆,“五常主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大五常”成员未理解森大使所阐述理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权理事国,那么我们结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

想法是要平衡——姑且这么说——“五常过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其记忆,可援引以前惯例,而十个当选成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛致意见基础上确定增加安全理事会成员方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任成员感到遗憾是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上双轨战略,近期将提交给伊朗新“五常揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会的扩大必须实际可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定的谈判,但总是向“五常”咨询

Autres vues des cinq membres permanents

管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府高官已经表明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员的前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大的“五常”成员未理解森大使所阐述的理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量的机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权的理事国,那么我们的结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常”的过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而十个当选成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致的基础上确定增加安全理事会成员的方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感到遗憾的是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题的一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚,就规模而言,安全理事会扩大必须实际可行,或是“适度”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定谈判,但总是向“五常”咨询意

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过五常政府高官已经表明共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

,由于安理会没有正式机构记忆,“五常主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支扩大五常”成员未理解森大使所阐述理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权理事国,那么我们结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前惯例,而十个当选成员却不能,因它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意基础上确定增加安全理事会成员方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任成员感到遗憾是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们,“五常”和当选十国对起草过程投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上双轨战略,近期将提交给伊朗新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而理事会的扩大必须实际可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定的谈判,但总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管理会五常理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府高官已经表明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员的意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大的“五常”成员未理解森大使所阐述的理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量的机构性优势,但当选十国在某些关键也有坚持己见的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权的理事国,那么我们的结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常”的过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而十个当选成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见的基础确定增加理事会成员的方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感到遗憾的是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论理事会改革专的一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常事国坚持认为,就规模而言,安全事会扩大必须实际可行,或是“适度”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打它们否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定谈判,但总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安五常对安全事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过五常政府高官已经表明共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安会没有正式机构记忆,“五常主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大五常”成员未解森大使所阐由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权事国,那么我们结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前惯例,而十个当选成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见基础上确定增加安全事会成员方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任成员感到遗憾是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任事国(五常),他们力求发挥调解者作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全事会改革专题一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上双轨战略,近期将提交给伊朗新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会的扩大必须实际可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,了解并没有打算放弃它的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定的谈判,但总是向“”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会对安全理事会改革看法不一,但是有一些它一再向工作队重复过的或政府高官已经表明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

在考虑十个当选成员的意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大的“”成员未理解森大使所阐述的理由,要么它是受虐

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

”享有大量的机构性优势,但当选十国在某些关键问题上有坚持己见的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果增加无否决权的理事国,那么的结果就是加强“”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“”的过大权力,或从实质看,是要“遏制”“”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而十个当选成员却不能,因为它缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“”在某些问题上帮忙很大,但难以把它看作是关于先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

都说,应在达成广泛一致意见的基础上确定增加安全理事会成员的方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感到遗憾的是,没有及早与他协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

认为,“”和当选十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于个常任理事国(),他力求发挥调解的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题的一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会的扩大必须实际可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解并没有打算放弃它们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只十国参加某些特定的谈判,但总是向“”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或政府高官已经表明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位员谈到缺乏信,这使十个员相对于处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

在考虑十个员的意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大的“员未理解森大使所阐述的理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

”享有大量的机构性优势,但十国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权的理事国,那么我们的结果就是加强“”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“”的过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而十个员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

都说,应在达广泛一致意见的基础上确定增加安全理事会员的方式,不应造分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的员感到遗憾的是,没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“”和十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“”设法就决议草案协调立场或达妥协的比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于任理事国(),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个认为,不限员名额工作组是讨论安全理事会改革专题的一个适论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

,我们重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会的扩大必可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让十国参加某些特定的谈判,总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府高官已经表明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个成员的意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大的“五常”成员未理解森大使所阐述的理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量的机构性优势,十国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权的理事国,那么我们的结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常”的过大权力,或者从质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而十个成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,难以把它们看作是关于先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见的基础上确定增加安全理事会成员的方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感到遗憾的是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题的一个适论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会的扩大必须实际可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定的谈判,但总是向“五常”咨询

Autres vues des cinq membres permanents

管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府高官已经表明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员的前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大的“五常”成员未理解森大使所阐述的理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量的机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权的理事国,那么我们的结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常”的过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而十个当选成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致的基础上确定增加安全理事会成员的方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感到遗憾的是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题的一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会的扩大必须实际可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选国参加某些特定的谈判,但总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府高官已经表明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈,这当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑当选成员的意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大的“五常”成员未理解森大所阐述的理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量的机构性优势,但当选国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权的理事国,那么我们的结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常”的过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而当选成员却不能,因为它们此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见的基础上确定增加安全理事会成员的方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感遗憾的是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五常任理事国(五常),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题的一适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,