法语助手
  • 关闭

交通规则

添加到生词本

code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通考糟了,不过最后总算发给照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转了如果遵守巴特先生提出交通,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通,有人问这是否将成为一种新制度以及是否有此

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

交通对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定,因为如果没有交通,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础交通可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通或良好行为守

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准,首先是俄罗斯联邦各项交通做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于规则,有人问这是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如果没有规则动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠过统一规则来促进国际公路,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础规则可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些动,政府制订立法,增加违反规则罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关规则”、在外层空间机动飞和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为规则或良好为守则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路法律准则,首先是俄罗斯联邦各项规则做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应交通规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为们应交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果巴特先生提出交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有问这是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

交通规则对制止鲁莽不负责任道路使用者造成事故及伤及他也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保交通规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有认为,以操作为基础或者以技术为基础交通规则可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通规则”、在外层空间机动飞建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们该遵守交通规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,用了正常交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这否将成为一制度以及否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动自由会减少,而不增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础交通规则可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通规则”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准则,首先俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

该遵守交通规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是用了正常交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有问这是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行,阿曼皇家警察正不遗余力地确保遵守交通规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有认为,以操作为基础或者以技术为基础交通规则可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通规则”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

解法国规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为规则考糟,不过最后总算发给执照

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用正常规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向如果遵守巴特先生提出规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于规则,有人问这是否将成为一种新制度以是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如果没有规则,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠过统一规则来促进国际公路,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础规则可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

配合这些行动,政府制订立法,增加规则罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到与空间碎片有关规则”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为规则或良好行为守则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路法律准则,首先是俄罗斯联邦各项规则若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组下午2时5分完,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

交通规则,有人问这是否将为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责道路使用者造事故及伤及他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础交通规则可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有交通规则”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极果包括对适用道路交通法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件2629段述及“交通”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

交通,有人问这是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定,因为如果没有交通,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础交通可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有交通”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通或良好行为守

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准,首先是俄罗斯联邦各项交通做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为们应该遵守

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在里尽情驰骋。没有,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于,有是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保们遵守

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定,因为如果没有,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠过统一来促进国际公路交,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有认为,以操作为基础或者以技术为基础可以避免定义题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合些行动,政府制订立法,增加违反罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为或良好行为守

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

方面取得积极成果包括对适用道路交法律准,首先是俄罗斯联邦各项做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应交通规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为们应交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果巴特先生提出交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有问这是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

交通规则对制止鲁莽不负责任道路使用者造成事故及伤及他也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保交通规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有认为,以操作为基础或者以技术为基础交通规则可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通规则”、在外层空间机动飞建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,