法语助手
  • 关闭
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来通达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌交通
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
交通便利
être très passant
交通繁忙
gêner la circulation
妨碍交通
trafic routier
路交通
trafic par voie de terre
陆上交通
transports urbains
市区交通
enfreindre le code de la route
违反交通规则
3. (解放前指通讯联络工作) liaison
agent de liaison
交通员
sécurité routière
交通安全
ministères de communications
交通部
voie principale; artère
交通干线
moyens de transport
交通工具
contrôle de la circulation
交通管理
code de la route; règles de circulation
交通规则
【军】 tranchées de circulation
交通壕
agent de la circulation
交通警
accident de la circulation
交通事故
réseau de voies de communication
交通网
signalisation routière
交通信号
voie de circulation importante
交通要道
communications et transports
交通运输
embouteillage; encombrement
交通阻



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

交通灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的交通

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区通常使用骆驼作为交通移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

共汽车是用来运载乘客的市内交通工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路路的交通

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处交通要道,各方面交通便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路交通网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**交通系统预测一整天的双向红色警报(交通)。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了路的交通

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

交通方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

交通便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使交通陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被交通所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的交通规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

司位于福建省莆田,交通方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

交通方便,品质保证,交货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来通达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌交通
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
交通便利
être très passant
交通繁忙
gêner la circulation
妨碍交通
trafic routier
路交通
trafic par voie de terre
陆上交通
transports urbains
市区交通
enfreindre le code de la route
违反交通规则
3. (解放前指通讯联络工作) liaison
agent de liaison
交通员
sécurité routière
交通安全
ministères de communications
交通部
voie principale; artère
交通干线
moyens de transport
交通工具
contrôle de la circulation
交通管理
code de la route; règles de circulation
交通规则
【军】 tranchées de circulation
交通壕
agent de la circulation
交通警
accident de la circulation
交通事故
réseau de voies de communication
交通网
signalisation routière
交通信号
voie de circulation importante
交通要道
communications et transports
交通运输
embouteillage; encombrement
交通阻



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

交通灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的交通

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区通常使用骆驼作为交通移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

共汽车是用来运载乘客的市内交通工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路路的交通

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处交通要道,各方面交通便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路交通网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**交通系统预测一整天的双向红色警报(交通)。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了路的交通

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

交通方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

交通便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使交通陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被交通所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的交通规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

司位于福建省莆田,交通方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

交通方便,品质保证,交货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌交
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍交
trafic routier
公路交
trafic par voie de terre
陆上交
transports urbains
市区交
enfreindre le code de la route
违反交规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,交货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地使用骆驼作为移动具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来通达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
通便利
être très passant
通繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
enfreindre le code de la route
违反通规则
3. (解放前指通讯和联络工作) liaison
agent de liaison
通员
sécurité routière
通安全
ministères de communications
通部
voie principale; artère
通干线
moyens de transport
通工具
contrôle de la circulation
通管理
code de la route; règles de circulation
通规则
【军】 tranchées de circulation
通壕
agent de la circulation
通警
accident de la circulation
通事故
réseau de voies de communication
通网
signalisation routière
通信号
voie de circulation importante
通要道
communications et transports
通运输
embouteillage; encombrement
通阻



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地通常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,