法语助手
  • 关闭

人口数

添加到生词本

le chiffre de la population

Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.

家庭量较多,费用很高,而且大部分矿工欠债。

Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.

农村地区,鉴于量不断减少,学校大多规模不大。

Mais le nombre des personnes ayant le statut de résident à long terme a continué à croître.

但常住仍在继续上升。

Sri Lanka compte 19,8 millions d'habitants, dont la majorité sont des Cinghalais (74 %).

斯里兰卡量为1 980万,其中绝大多数为僧迦罗人(74%)。

La population kosovare s'accroît rapidement.

科索沃量迅速增加。

Selon les estimations disponibles, le nombre des populations touchées se situe entre 750 000 et 1 million de personnes.

据估计,受影响量在75万到100万之间。

Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique.

因此关于监狱量和囚犯法律情况资料显然不准确。

La taille et la structure actuelles de la population de Montserrat ne sont pas favorables au développement.

就实现发展而言,蒙塞拉量和结构不够理想。

La population mondiale augmentera d'environ 3 milliards de personnes au cours des 50 prochaines années.

任何关于全球人类新秩序讨论,也需要考虑到今后50年在量、分布和征方面将会出现巨大变化,世界人将在今后半个世纪内增加约30亿。

Le graphique 1 indique la répartition des Parties déclarantes non visées à l'annexe I en fonction de leur population.

图1显示作出报告非附件一缔约方量范围细分情况。

Le taux d'activité global (pourcentage de la population active par rapport à la population totale) est de 44,5%.

全球人就业率(参加经济活动人百分比)为44.5%。

Source : Bureau tchèque de la statistique, 1999.

a/ 按每100名0-14岁儿童有多少60岁以上计算。

Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.

第二,作为计算发病率和死亡率基础量已发生了变化。

Le nombre équivalent de victimes dans un pays ayant la population du Royaume-Uni, par exemple, serait de 84 609.

在一个拥有像联合王国这样国家中,相等同伤亡人数将是84 609名公民。

L'étude a révélé que le nombre de bénéficiaires constituait le principal facteur déterminant le niveau de protection et d'assistance apportées.

研究显示,受益是决定向困境民众提供保护和援助最重要因素。

Le Comité recommande que la pratique de ne pas inclure de nouveaux pays avec une population très nombreuse soit maintenue.

委员会建议,在这次审查中,仍然维持不增列量庞大国家惯例。

Vu les chiffres absolus faibles dans un pays de la taille du Liechtenstein, les données statistiques sont souvent très volatiles.

由于在列支敦士登这种领土面积国家,其绝对量少,统计数据常常很不稳定。

Le nombre d'habitants de taudis, qui augmente de façon exponentielle, est actuellement estimé à un milliard dans le monde en développement.

在发展中世界,贫民窟量呈指数式增长,目前估计有10亿。

L'Ethiopie abrite plus de 80 groupes ethniques dont la taille varie de plus de 18 millions d'individus à moins de 100.

埃塞俄比亚有80多个民族,量从1,800多万人至不足100人,各不相同。

Vu la taille de notre population, et étant donné nos capacités et nos ressources limitées, ce chiffre devrait être considérablement plus élevé.

鉴于我国量,加上能力和资源有限,实际数字应该更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口数 的法语例句

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学,
le chiffre de la population

Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.

家庭人口数量较多,费用很高,而且大部分矿工欠债。

Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.

在偏僻的农村地区,鉴于人口数量不断减少,学校大多规模不大。

Mais le nombre des personnes ayant le statut de résident à long terme a continué à croître.

但常住人口数仍在继续上升。

Sri Lanka compte 19,8 millions d'habitants, dont la majorité sont des Cinghalais (74 %).

斯里兰卡的人口数量为1 980万,其中绝大多数为僧迦罗人(74%)。

La population kosovare s'accroît rapidement.

科索沃人口数量迅速增加。

Selon les estimations disponibles, le nombre des populations touchées se situe entre 750 000 et 1 million de personnes.

据估计,受影响的人口数量在75万到100万之间。

Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique.

因此关于监狱人口数量和囚犯法律情况的资料显然不准确。

La taille et la structure actuelles de la population de Montserrat ne sont pas favorables au développement.

就实现发展而言,蒙塞拉人口数量和结构不够理想。

La population mondiale augmentera d'environ 3 milliards de personnes au cours des 50 prochaines années.

任何关于全球人类新秩序的讨论,也需要考虑到今后50年在人口数量、分布和征方面将会出现的巨大变化,世界人口将在今后半个世纪内增加约30亿。

Le graphique 1 indique la répartition des Parties déclarantes non visées à l'annexe I en fonction de leur population.

图1显示作出报告的非附件一缔约方的人口数量范围的细分情况。

Le taux d'activité global (pourcentage de la population active par rapport à la population totale) est de 44,5%.

全球人口就业率(参加经济活动人口占总人口数的百分比)为44.5%。

Source : Bureau tchèque de la statistique, 1999.

a/ 按每100名0-14岁的儿童有多少60岁以上的人口数

Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.

,作为计发病率和死亡率基础的人口数量已发生了变化。

Le nombre équivalent de victimes dans un pays ayant la population du Royaume-Uni, par exemple, serait de 84 609.

在一个拥有像联合王国这样的人口数目的国家中,相等同的伤亡人数将是84 609名公民。

L'étude a révélé que le nombre de bénéficiaires constituait le principal facteur déterminant le niveau de protection et d'assistance apportées.

研究显示,受益人口数是决定向困境民众提供保护和援助的最重要因素。

Le Comité recommande que la pratique de ne pas inclure de nouveaux pays avec une population très nombreuse soit maintenue.

委员会建议,在这次审查中,仍然维持不增列人口数量庞大国家的惯例。

Vu les chiffres absolus faibles dans un pays de la taille du Liechtenstein, les données statistiques sont souvent très volatiles.

由于在列支敦士登这种领土面积的国家,其绝对人口数量少,统计数据常常很不稳定。

Le nombre d'habitants de taudis, qui augmente de façon exponentielle, est actuellement estimé à un milliard dans le monde en développement.

在发展中世界,贫民窟的人口数量呈指数式增长,目前估计有10亿。

L'Ethiopie abrite plus de 80 groupes ethniques dont la taille varie de plus de 18 millions d'individus à moins de 100.

埃塞俄比亚有80多个民族,人口数量从1,800多万人至不足100人,各不相同。

Vu la taille de notre population, et étant donné nos capacités et nos ressources limitées, ce chiffre devrait être considérablement plus élevé.

鉴于我国的人口数量,加上能力和资源有限,实际数字应该更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口数 的法语例句

用户正在搜索


naphtylamine, naphtylcarbinol, naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples,

相似单词


人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学,
le chiffre de la population

Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.

量较多,费用很高,而且大部分矿工欠债。

Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.

在偏僻农村地区,鉴于量不断减少,学校大多规模不大。

Mais le nombre des personnes ayant le statut de résident à long terme a continué à croître.

但常住仍在继续上升。

Sri Lanka compte 19,8 millions d'habitants, dont la majorité sont des Cinghalais (74 %).

斯里兰卡量为1 980万,其中绝大多数为僧迦罗(74%)。

La population kosovare s'accroît rapidement.

科索沃量迅速增加。

Selon les estimations disponibles, le nombre des populations touchées se situe entre 750 000 et 1 million de personnes.

据估计,受影响量在75万到100万之间。

Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique.

因此关于监狱量和囚犯法律情况资料显然不准确。

La taille et la structure actuelles de la population de Montserrat ne sont pas favorables au développement.

就实现发展而言,蒙塞拉量和结构不够理想。

La population mondiale augmentera d'environ 3 milliards de personnes au cours des 50 prochaines années.

任何关于全球类新秩序讨论,也需要考虑到今后50年在量、分布和征方面将会出现巨大变化,世界将在今后半个世纪内增加约30亿。

Le graphique 1 indique la répartition des Parties déclarantes non visées à l'annexe I en fonction de leur population.

图1显示作出报告非附件一缔约方量范围细分情况。

Le taux d'activité global (pourcentage de la population active par rapport à la population totale) est de 44,5%.

全球就业率(参加经济活动占总百分比)为44.5%。

Source : Bureau tchèque de la statistique, 1999.

a/ 按每100名0-14岁儿童有多少60岁以上计算。

Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.

第二,作为计算发病率和死亡率基础量已发生了变化。

Le nombre équivalent de victimes dans un pays ayant la population du Royaume-Uni, par exemple, serait de 84 609.

在一个拥有像联合王国这样中,相等同伤亡数将是84 609名公民。

L'étude a révélé que le nombre de bénéficiaires constituait le principal facteur déterminant le niveau de protection et d'assistance apportées.

研究显示,受益是决定向困境民众提供保护和援助最重要因素。

Le Comité recommande que la pratique de ne pas inclure de nouveaux pays avec une population très nombreuse soit maintenue.

委员会建议,在这次审查中,仍然维持不增列量庞大国惯例。

Vu les chiffres absolus faibles dans un pays de la taille du Liechtenstein, les données statistiques sont souvent très volatiles.

由于在列支敦士登这种领土面积,其绝对量少,统计数据常常很不稳定。

Le nombre d'habitants de taudis, qui augmente de façon exponentielle, est actuellement estimé à un milliard dans le monde en développement.

在发展中世界,贫民窟量呈指数式增长,目前估计有10亿。

L'Ethiopie abrite plus de 80 groupes ethniques dont la taille varie de plus de 18 millions d'individus à moins de 100.

埃塞俄比亚有80多个民族,量从1,800多万至不足100,各不相同。

Vu la taille de notre population, et étant donné nos capacités et nos ressources limitées, ce chiffre devrait être considérablement plus élevé.

鉴于我国量,加上能力和资源有限,实际数字应该更高。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口数 的法语例句

用户正在搜索


naptialité, nara, narayanganj, narbomycine, Narbonnais, Narbonne, narcéine, narcisse, narcissine, narcissique,

相似单词


人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学,
le chiffre de la population

Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.

家庭人口数量较多,费用很高,而且大部分矿工欠债。

Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.

在偏僻的农村地区,鉴于人口数断减少,学校大多规模大。

Mais le nombre des personnes ayant le statut de résident à long terme a continué à croître.

但常住人口数仍在继续上升。

Sri Lanka compte 19,8 millions d'habitants, dont la majorité sont des Cinghalais (74 %).

斯里兰卡的人口数量为1 980万,其中绝大多数为僧迦罗人(74%)。

La population kosovare s'accroît rapidement.

科索沃人口数量迅速增加。

Selon les estimations disponibles, le nombre des populations touchées se situe entre 750 000 et 1 million de personnes.

据估计,受影响的人口数量在75万到100万之间。

Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique.

因此关于监狱人口数量和囚犯法律情况的资准确。

La taille et la structure actuelles de la population de Montserrat ne sont pas favorables au développement.

就实现发展而言,蒙塞拉人口数量和结构想。

La population mondiale augmentera d'environ 3 milliards de personnes au cours des 50 prochaines années.

任何关于全球人类新秩序的讨论,也需要考虑到今后50年在人口数量、分布和征方面将会出现的巨大变化,世界人口将在今后半个世纪内增加约30亿。

Le graphique 1 indique la répartition des Parties déclarantes non visées à l'annexe I en fonction de leur population.

图1示作出报告的非附件一缔约方的人口数量范围的细分情况。

Le taux d'activité global (pourcentage de la population active par rapport à la population totale) est de 44,5%.

全球人口就业率(参加经济活动人口占总人口数的百分比)为44.5%。

Source : Bureau tchèque de la statistique, 1999.

a/ 按每100名0-14岁的儿童有多少60岁以上的人口数计算。

Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.

第二,作为计算发病率和死亡率基础的人口数量已发生了变化。

Le nombre équivalent de victimes dans un pays ayant la population du Royaume-Uni, par exemple, serait de 84 609.

在一个拥有像联合王国这样的人口数目的国家中,相等同的伤亡人数将是84 609名公民。

L'étude a révélé que le nombre de bénéficiaires constituait le principal facteur déterminant le niveau de protection et d'assistance apportées.

研究示,受益人口数是决定向困境民众提供保护和援助的最重要因素。

Le Comité recommande que la pratique de ne pas inclure de nouveaux pays avec une population très nombreuse soit maintenue.

委员会建议,在这次审查中,仍维持增列人口数量庞大国家的惯例。

Vu les chiffres absolus faibles dans un pays de la taille du Liechtenstein, les données statistiques sont souvent très volatiles.

由于在列支敦士登这种领土面积的国家,其绝对人口数量少,统计数据常常很稳定。

Le nombre d'habitants de taudis, qui augmente de façon exponentielle, est actuellement estimé à un milliard dans le monde en développement.

在发展中世界,贫民窟的人口数量呈指数式增长,目前估计有10亿。

L'Ethiopie abrite plus de 80 groupes ethniques dont la taille varie de plus de 18 millions d'individus à moins de 100.

埃塞俄比亚有80多个民族,人口数量从1,800多万人至足100人,各相同。

Vu la taille de notre population, et étant donné nos capacités et nos ressources limitées, ce chiffre devrait être considérablement plus élevé.

鉴于我国的人口数量,加上能力和资源有限,实际数字应该更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口数 的法语例句

用户正在搜索


narcotique, narcotiser, narcotisme, narcotrafic, narcotrafiquant, narcrine, nard, Nardi, narghilé, narghileh,

相似单词


人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学,
le chiffre de la population

Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.

家庭人口数量较多,费用很高,而且大部分矿工欠债。

Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.

偏僻的农村地区,鉴于人口数量不断减少,学校大多规模不大。

Mais le nombre des personnes ayant le statut de résident à long terme a continué à croître.

但常住人口数继续上升。

Sri Lanka compte 19,8 millions d'habitants, dont la majorité sont des Cinghalais (74 %).

斯里兰卡的人口数1 980万,其中绝大多数罗人(74%)。

La population kosovare s'accroît rapidement.

科索沃人口数量迅速增加。

Selon les estimations disponibles, le nombre des populations touchées se situe entre 750 000 et 1 million de personnes.

据估计,受影响的人口数75万到100万之间。

Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique.

因此关于监狱人口数量和囚犯法律情况的资料显然不准确。

La taille et la structure actuelles de la population de Montserrat ne sont pas favorables au développement.

就实现发展而言,蒙塞拉人口数量和结构不够理想。

La population mondiale augmentera d'environ 3 milliards de personnes au cours des 50 prochaines années.

任何关于全球人类新秩序的讨论,也需要考虑到后50年人口数量、分布和征方面会出现的巨大变化,世界人口后半个世纪内增加约30亿。

Le graphique 1 indique la répartition des Parties déclarantes non visées à l'annexe I en fonction de leur population.

图1显示作出报告的非附件一缔约方的人口数量范围的细分情况。

Le taux d'activité global (pourcentage de la population active par rapport à la population totale) est de 44,5%.

全球人口就业率(参加经济活动人口占总人口数的百分比)44.5%。

Source : Bureau tchèque de la statistique, 1999.

a/ 按每100名0-14岁的儿童有多少60岁以上的人口数计算。

Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.

第二,作计算发病率和死亡率基础的人口数量已发生了变化。

Le nombre équivalent de victimes dans un pays ayant la population du Royaume-Uni, par exemple, serait de 84 609.

一个拥有像联合王国这样的人口数目的国家中,相等同的伤亡人数是84 609名公民。

L'étude a révélé que le nombre de bénéficiaires constituait le principal facteur déterminant le niveau de protection et d'assistance apportées.

研究显示,受益人口数是决定向困境民众提供保护和援助的最重要因素。

Le Comité recommande que la pratique de ne pas inclure de nouveaux pays avec une population très nombreuse soit maintenue.

委员会建议,这次审查中,仍然维持不增列人口数量庞大国家的惯例。

Vu les chiffres absolus faibles dans un pays de la taille du Liechtenstein, les données statistiques sont souvent très volatiles.

由于列支敦士登这种领土面积的国家,其绝对人口数量少,统计数据常常很不稳定。

Le nombre d'habitants de taudis, qui augmente de façon exponentielle, est actuellement estimé à un milliard dans le monde en développement.

发展中世界,贫民窟的人口数量呈指数式增长,目前估计有10亿。

L'Ethiopie abrite plus de 80 groupes ethniques dont la taille varie de plus de 18 millions d'individus à moins de 100.

埃塞俄比亚有80多个民族,人口数量从1,800多万人至不足100人,各不相同。

Vu la taille de notre population, et étant donné nos capacités et nos ressources limitées, ce chiffre devrait être considérablement plus élevé.

鉴于我国的人口数量,加上能力和资源有限,实际数字应该更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口数 的法语例句

用户正在搜索


narration, narrative, narrer, narrikalite, narsarsukite, narthex, narturcium, narval, naryégien, NASA,

相似单词


人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学,
le chiffre de la population

Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.

家庭人口数量较多,费用很高,而且大部分矿工欠债。

Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.

在偏僻的农村地区,鉴于人口数量不断减大多规模不大。

Mais le nombre des personnes ayant le statut de résident à long terme a continué à croître.

但常住人口数仍在继续上升。

Sri Lanka compte 19,8 millions d'habitants, dont la majorité sont des Cinghalais (74 %).

斯里兰卡的人口数量为1 980万,其中绝大多数为僧迦罗人(74%)。

La population kosovare s'accroît rapidement.

科索沃人口数量迅速增加。

Selon les estimations disponibles, le nombre des populations touchées se situe entre 750 000 et 1 million de personnes.

据估计,受影响的人口数量在75万到100万之间。

Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique.

因此关于监狱人口数量和囚犯法律的资料显然不准确。

La taille et la structure actuelles de la population de Montserrat ne sont pas favorables au développement.

就实现发展而言,蒙塞拉人口数量和结构不够理想。

La population mondiale augmentera d'environ 3 milliards de personnes au cours des 50 prochaines années.

任何关于球人类新秩序的讨论,也需要考虑到今后50年在人口数量、分布和征方面将会出现的巨大变化,世界人口将在今后半个世纪内增加约30亿。

Le graphique 1 indique la répartition des Parties déclarantes non visées à l'annexe I en fonction de leur population.

图1显示作出报告的非附件一缔约方的人口数量范围的细分

Le taux d'activité global (pourcentage de la population active par rapport à la population totale) est de 44,5%.

球人口就业率(参加经济活动人口占总人口数的百分比)为44.5%。

Source : Bureau tchèque de la statistique, 1999.

a/ 按每100名0-14岁的儿童有多60岁以上的人口数计算。

Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.

第二,作为计算发病率和死亡率基础的人口数量已发生了变化。

Le nombre équivalent de victimes dans un pays ayant la population du Royaume-Uni, par exemple, serait de 84 609.

在一个拥有像联合王国这样的人口数目的国家中,相等同的伤亡人数将是84 609名公民。

L'étude a révélé que le nombre de bénéficiaires constituait le principal facteur déterminant le niveau de protection et d'assistance apportées.

研究显示,受益人口数是决定向困境民众提供保护和援助的最重要因素。

Le Comité recommande que la pratique de ne pas inclure de nouveaux pays avec une population très nombreuse soit maintenue.

委员会建议,在这次审查中,仍然维持不增列人口数量庞大国家的惯例。

Vu les chiffres absolus faibles dans un pays de la taille du Liechtenstein, les données statistiques sont souvent très volatiles.

由于在列支敦士登这种领土面积的国家,其绝对人口数,统计数据常常很不稳定。

Le nombre d'habitants de taudis, qui augmente de façon exponentielle, est actuellement estimé à un milliard dans le monde en développement.

在发展中世界,贫民窟的人口数量呈指数式增长,目前估计有10亿。

L'Ethiopie abrite plus de 80 groupes ethniques dont la taille varie de plus de 18 millions d'individus à moins de 100.

埃塞俄比亚有80多个民族,人口数量从1,800多万人至不足100人,各不相同。

Vu la taille de notre population, et étant donné nos capacités et nos ressources limitées, ce chiffre devrait être considérablement plus élevé.

鉴于我国的人口数量,加上能力和资源有限,实际数字应该更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口数 的法语例句

用户正在搜索


naseau, nasi, nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion,

相似单词


人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学,
le chiffre de la population

Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.

家庭人口较多,费用很高,而且部分矿工欠债。

Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.

在偏僻的农村地区,鉴于人口断减少,学校多规模

Mais le nombre des personnes ayant le statut de résident à long terme a continué à croître.

常住人口仍在继续上升。

Sri Lanka compte 19,8 millions d'habitants, dont la majorité sont des Cinghalais (74 %).

斯里兰卡的人口为1 980万,其中绝为僧迦罗人(74%)。

La population kosovare s'accroît rapidement.

科索沃人口迅速增加。

Selon les estimations disponibles, le nombre des populations touchées se situe entre 750 000 et 1 million de personnes.

据估计,受影响的人口在75万到100万之间。

Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique.

因此关于监狱人口和囚犯法律情况的资料显然准确。

La taille et la structure actuelles de la population de Montserrat ne sont pas favorables au développement.

就实现发展而言,蒙塞拉人口和结构够理想。

La population mondiale augmentera d'environ 3 milliards de personnes au cours des 50 prochaines années.

任何关于全球人类新秩序的讨论,也需要考虑到今后50年在人口、分布和征方面将会出现的巨变化,世界人口将在今后半个世纪内增加约30亿。

Le graphique 1 indique la répartition des Parties déclarantes non visées à l'annexe I en fonction de leur population.

图1显示作出报告的非附件一缔约方的人口围的细分情况。

Le taux d'activité global (pourcentage de la population active par rapport à la population totale) est de 44,5%.

全球人口就业率(参加经济活动人口占总人口的百分比)为44.5%。

Source : Bureau tchèque de la statistique, 1999.

a/ 按每100名0-14岁的儿童有多少60岁以上的人口计算。

Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.

第二,作为计算发病率和死亡率基础的人口已发生了变化。

Le nombre équivalent de victimes dans un pays ayant la population du Royaume-Uni, par exemple, serait de 84 609.

在一个拥有像联合王国这样的人口目的国家中,相等同的伤亡人将是84 609名公民。

L'étude a révélé que le nombre de bénéficiaires constituait le principal facteur déterminant le niveau de protection et d'assistance apportées.

研究显示,受益人口是决定向困境民众提供保护和援助的最重要因素。

Le Comité recommande que la pratique de ne pas inclure de nouveaux pays avec une population très nombreuse soit maintenue.

委员会建议,在这次审查中,仍然维持增列人口国家的惯例。

Vu les chiffres absolus faibles dans un pays de la taille du Liechtenstein, les données statistiques sont souvent très volatiles.

由于在列支敦士登这种领土面积的国家,其绝对人口少,统计据常常很稳定。

Le nombre d'habitants de taudis, qui augmente de façon exponentielle, est actuellement estimé à un milliard dans le monde en développement.

在发展中世界,贫民窟的人口呈指式增长,目前估计有10亿。

L'Ethiopie abrite plus de 80 groupes ethniques dont la taille varie de plus de 18 millions d'individus à moins de 100.

埃塞俄比亚有80多个民族,人口从1,800多万人至足100人,各相同。

Vu la taille de notre population, et étant donné nos capacités et nos ressources limitées, ce chiffre devrait être considérablement plus élevé.

鉴于我国的人口,加上能力和资源有限,实际字应该更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口数 的法语例句

用户正在搜索


nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon, nastie, nasturane, nasturcium,

相似单词


人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学,
le chiffre de la population

Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.

家庭人口数较多,费用很高,而且部分矿工欠债。

Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.

在偏僻的农村地区,鉴于人口数断减少,学校多规

Mais le nombre des personnes ayant le statut de résident à long terme a continué à croître.

但常住人口数仍在继续上升。

Sri Lanka compte 19,8 millions d'habitants, dont la majorité sont des Cinghalais (74 %).

斯里兰卡的人口数为1 980万,其中绝多数为僧迦罗人(74%)。

La population kosovare s'accroît rapidement.

科索沃人口数迅速增加。

Selon les estimations disponibles, le nombre des populations touchées se situe entre 750 000 et 1 million de personnes.

据估计,受影响的人口数在75万到100万之间。

Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique.

因此关于监狱人口数和囚犯法律情况的资料显然准确。

La taille et la structure actuelles de la population de Montserrat ne sont pas favorables au développement.

就实现发展而言,蒙塞拉人口数和结构够理想。

La population mondiale augmentera d'environ 3 milliards de personnes au cours des 50 prochaines années.

任何关于全球人类新秩序的讨论,也需要考虑到今后50年在人口数、分布和征方面将会出现的巨变化,世界人口将在今后半个世纪内增加约30亿。

Le graphique 1 indique la répartition des Parties déclarantes non visées à l'annexe I en fonction de leur population.

图1显示作出报告的非附件一缔约方的人口数的细分情况。

Le taux d'activité global (pourcentage de la population active par rapport à la population totale) est de 44,5%.

全球人口就业率(参加经济活动人口占总人口数的百分比)为44.5%。

Source : Bureau tchèque de la statistique, 1999.

a/ 按每100名0-14岁的儿童有多少60岁以上的人口数计算。

Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.

第二,作为计算发病率和死亡率基础的人口数已发生了变化。

Le nombre équivalent de victimes dans un pays ayant la population du Royaume-Uni, par exemple, serait de 84 609.

在一个拥有像联合王国这样的人口数目的国家中,相等同的伤亡人数将是84 609名公民。

L'étude a révélé que le nombre de bénéficiaires constituait le principal facteur déterminant le niveau de protection et d'assistance apportées.

研究显示,受益人口数是决定向困境民众提供保护和援助的最重要因素。

Le Comité recommande que la pratique de ne pas inclure de nouveaux pays avec une population très nombreuse soit maintenue.

委员会建议,在这次审查中,仍然维持增列人口数国家的惯例。

Vu les chiffres absolus faibles dans un pays de la taille du Liechtenstein, les données statistiques sont souvent très volatiles.

由于在列支敦士登这种领土面积的国家,其绝对人口数少,统计数据常常很稳定。

Le nombre d'habitants de taudis, qui augmente de façon exponentielle, est actuellement estimé à un milliard dans le monde en développement.

在发展中世界,贫民窟的人口数呈指数式增长,目前估计有10亿。

L'Ethiopie abrite plus de 80 groupes ethniques dont la taille varie de plus de 18 millions d'individus à moins de 100.

埃塞俄比亚有80多个民族,人口数从1,800多万人至足100人,各相同。

Vu la taille de notre population, et étant donné nos capacités et nos ressources limitées, ce chiffre devrait être considérablement plus élevé.

鉴于我国的人口数,加上能力和资源有限,实际数字应该更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口数 的法语例句

用户正在搜索


nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme,

相似单词


人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学,
le chiffre de la population

Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.

家庭人口数用很高,而且大部分矿工欠债。

Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.

在偏僻的农村地区,鉴于人口数量不断减少,学校大规模不大。

Mais le nombre des personnes ayant le statut de résident à long terme a continué à croître.

但常住人口数仍在继续上升。

Sri Lanka compte 19,8 millions d'habitants, dont la majorité sont des Cinghalais (74 %).

斯里兰卡的人口数量为1 980万,其中绝大数为僧迦罗人(74%)。

La population kosovare s'accroît rapidement.

科索沃人口数量迅速增加。

Selon les estimations disponibles, le nombre des populations touchées se situe entre 750 000 et 1 million de personnes.

据估计,受影响的人口数量在75万到100万之间。

Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique.

因此关于监狱人口数量和囚犯法律情况的资料显然不准确。

La taille et la structure actuelles de la population de Montserrat ne sont pas favorables au développement.

就实现发展而言,蒙塞拉人口数量和结构不够理想。

La population mondiale augmentera d'environ 3 milliards de personnes au cours des 50 prochaines années.

任何关于全球人类新秩序的讨论,也需要考虑到今后50年在人口数量、分布和征方面将会出现的巨大变化,世界人口将在今后半个世纪内增加约30亿。

Le graphique 1 indique la répartition des Parties déclarantes non visées à l'annexe I en fonction de leur population.

图1显示作出报告的非附件一缔约方的人口数量范围的细分情况。

Le taux d'activité global (pourcentage de la population active par rapport à la population totale) est de 44,5%.

全球人口就业率(参加经济活动人口占总人口数的百分比)为44.5%。

Source : Bureau tchèque de la statistique, 1999.

a/ 按每100名0-14岁的少60岁以上的人口数计算。

Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.

第二,作为计算发病率和死亡率基础的人口数量已发生了变化。

Le nombre équivalent de victimes dans un pays ayant la population du Royaume-Uni, par exemple, serait de 84 609.

在一个拥有像联合王国这样的人口数目的国家中,相等同的伤亡人数将是84 609名公民。

L'étude a révélé que le nombre de bénéficiaires constituait le principal facteur déterminant le niveau de protection et d'assistance apportées.

研究显示,受益人口数是决定向困境民众提供保护和援助的最重要因素。

Le Comité recommande que la pratique de ne pas inclure de nouveaux pays avec une population très nombreuse soit maintenue.

委员会建议,在这次审查中,仍然维持不增列人口数量庞大国家的惯例。

Vu les chiffres absolus faibles dans un pays de la taille du Liechtenstein, les données statistiques sont souvent très volatiles.

由于在列支敦士登这种领土面积的国家,其绝对人口数量少,统计数据常常很不稳定。

Le nombre d'habitants de taudis, qui augmente de façon exponentielle, est actuellement estimé à un milliard dans le monde en développement.

在发展中世界,贫民窟的人口数量呈指数式增长,目前估计有10亿。

L'Ethiopie abrite plus de 80 groupes ethniques dont la taille varie de plus de 18 millions d'individus à moins de 100.

埃塞俄比亚有80个民族,人口数量从1,800万人至不足100人,各不相同。

Vu la taille de notre population, et étant donné nos capacités et nos ressources limitées, ce chiffre devrait être considérablement plus élevé.

鉴于我国的人口数量,加上能力和资源有限,实际数字应该更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口数 的法语例句

用户正在搜索


natoufien, natramblygonite, natrémie, Natrii, natrite, natrium, natriurèse, natriurie, natro, natrobiotite,

相似单词


人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学,
le chiffre de la population

Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.

家庭人口数量较,费用很高,而且矿工欠债。

Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.

在偏僻农村地区,鉴于人口数量不断减少,学校模不

Mais le nombre des personnes ayant le statut de résident à long terme a continué à croître.

但常住人口数仍在继续上升。

Sri Lanka compte 19,8 millions d'habitants, dont la majorité sont des Cinghalais (74 %).

斯里兰卡人口数量为1 980万,其中绝数为僧迦罗人(74%)。

La population kosovare s'accroît rapidement.

科索沃人口数量迅速增加。

Selon les estimations disponibles, le nombre des populations touchées se situe entre 750 000 et 1 million de personnes.

据估计,受影响人口数量在75万到100万之间。

Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique.

因此关于监狱人口数量和囚犯法律情况资料显然不准确。

La taille et la structure actuelles de la population de Montserrat ne sont pas favorables au développement.

就实现发展而言,蒙塞拉人口数量和结构不够理想。

La population mondiale augmentera d'environ 3 milliards de personnes au cours des 50 prochaines années.

任何关于全球人类新秩序讨论,也需要考虑到今后50年在人口数量、布和征方面将会出现变化,世界人口将在今后半个世纪内增加约30亿。

Le graphique 1 indique la répartition des Parties déclarantes non visées à l'annexe I en fonction de leur population.

图1显示作出报告非附件一缔约方人口数量范围情况。

Le taux d'activité global (pourcentage de la population active par rapport à la population totale) est de 44,5%.

全球人口就业率(参加经济活动人口占总人口数比)为44.5%。

Source : Bureau tchèque de la statistique, 1999.

a/ 按每100名0-14岁儿童有少60岁以上人口数计算。

Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.

第二,作为计算发病率和死亡率基础人口数量已发生了变化。

Le nombre équivalent de victimes dans un pays ayant la population du Royaume-Uni, par exemple, serait de 84 609.

在一个拥有像联合王国这样人口数国家中,相等同伤亡人数将是84 609名公民。

L'étude a révélé que le nombre de bénéficiaires constituait le principal facteur déterminant le niveau de protection et d'assistance apportées.

研究显示,受益人口数是决定向困境民众提供保护和援助最重要因素。

Le Comité recommande que la pratique de ne pas inclure de nouveaux pays avec une population très nombreuse soit maintenue.

委员会建议,在这次审查中,仍然维持不增列人口数量庞国家惯例。

Vu les chiffres absolus faibles dans un pays de la taille du Liechtenstein, les données statistiques sont souvent très volatiles.

由于在列支敦士登这种领土面积国家,其绝对人口数量少,统计数据常常很不稳定。

Le nombre d'habitants de taudis, qui augmente de façon exponentielle, est actuellement estimé à un milliard dans le monde en développement.

在发展中世界,贫民窟人口数量呈指数式增长,目前估计有10亿。

L'Ethiopie abrite plus de 80 groupes ethniques dont la taille varie de plus de 18 millions d'individus à moins de 100.

埃塞俄比亚有80个民族,人口数量从1,800万人至不足100人,各不相同。

Vu la taille de notre population, et étant donné nos capacités et nos ressources limitées, ce chiffre devrait être considérablement plus élevé.

鉴于我国人口数量,加上能力和资源有限,实际数字应该更高。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口数 的法语例句

用户正在搜索


natrolite, natromontébrasite, natron, natronamblygonite, natronberzéliite, natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite,

相似单词


人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学,