法语助手
  • 关闭

人口调查

添加到生词本

dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次不包括外国人。

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍家庭

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学评估二十年来流离失所(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会,同时研究罗姆康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清状,正在进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次不包括外国人。

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍家庭

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

“Hacettepe二十年来流离失所现象(2006)”,www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次调查不包括外国

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中材料主要侧绍家庭调查

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做调查

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业调查表明几年来妇女从事带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健调查一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

调查指数是贫困线以下百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基调查都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生调查

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭调查,72%从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国调查结果,波兰在民族构成上是相当均一国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》调查了这些相互关系实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行调查

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日调查

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康调查中得出可比与儿童有关数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面调查

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆开展全国社会调查,同时研究罗姆健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康调查结果,93%妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次不包括外国

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆开展全国社会,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次不包括外国

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍家庭

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此保健的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆开展全国社会,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,了摸清现状,正在进行与健康

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次不包括外国人。

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中材料主要侧重于

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业表明几年来妇女从事带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

指数是贫困线以下百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述,72%从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国结果,波兰在民族构成上是相当均一

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》了这些相互关系实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康中得出可比与儿童有关数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会,同时研究罗姆健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康结果,93%妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次调查不包括外国

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中材料主要侧绍家庭调查

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做调查

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业调查表明几年来妇女从事带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健调查一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

调查指数是贫困线以下百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基调查都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生调查

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭调查,72%从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国调查结果,波兰在民族构成上是相当均一国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》调查了这些相互关系实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行调查

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日调查

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康调查中得出可比与儿童有关数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面调查

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆开展全国社会调查,同时研究罗姆健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康调查结果,93%妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次调查不包括外国人。

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍家庭调查

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做调查的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了调查(150名)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业调查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健调查的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

调查指数是贫困线以下的百分

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于调查都涉及到非伴侣性暴力问

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

数据主要来自和卫生调查

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭调查,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国调查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》调查了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行调查

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的调查

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康调查中得出的与有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运开展全面调查

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会调查,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次调查不包括外国人。

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍家庭调查

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做调查的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行调查(150名)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业调查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健调查的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

调查是贫困线以下的百分

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于调查都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

据主要来自和卫生调查

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭调查,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国调查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》调查这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行调查

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的调查

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康调查中得出的与有关的据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面调查

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会调查,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为摸清现状,正在进行与健康调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次调查不包人。

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍家庭调查

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做调查的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业调查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健调查的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

调查指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于调查都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数主要来自和卫生调查

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

上述家庭调查,72%的从事种植粮食和蓄养牲

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

调查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》调查了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行调查

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的调查

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

,还将在和健康调查中得出可比的与儿童有关的数

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面调查

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全社会调查,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

毛里塔尼亚和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,