Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人查不包括外国人。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人查不包括外国人。
Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.
下文中的材料主要侧重于介绍家庭人查。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人查的。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵人查(150名儿童)。
L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.
就业人查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。
On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.
希望以此作为人查的一个单元。
Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.
参见“Hacettepe大学人查评估二十年来流离失所
(2006)”,见www.internal-displacement.org。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
人查指数是贫困线以下人
的百分比。
Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.
许多基于人的
查都涉及到非伴侣性暴力问题。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
可比数据主要来自人和卫生
查。
Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.
根据上述人家庭
查,72%的人
从事种植粮食和蓄养牲畜。
D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.
根据全国人查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。
Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.
《世界人监测》
查了这些相互关系的实况。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其正在就人贩运网络进行
查。
Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril
每年4月1日的人查。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此外,还将在人和
康
查中得出可比的与儿童有关的数据。
Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?
圣卢西亚政府是否计划对贩运人问题开展全面
查?
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全国社会人学
查,同时研究罗姆人
的
康状况。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人和
康
查结果,93%的妇女表示知道割礼。
C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.
因此,为了摸清状,正在进行人
与
康
查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人调
不包括外国人。
Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.
下文中的材料主要侧重于介绍家庭人调
。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人调
的。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵人调
(150名儿童)。
L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.
就业人调
表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。
On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.
希望以此作为人保健调
的一个单元。
Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.
参“Hacettepe
人
调
二十年来流离失所现象(2006)”,
www.internal-displacement.org。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
人调
指数是贫困线以下人
的百分比。
Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.
许多基于人的调
都涉及到非伴侣性暴力问题。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
可比数据主要来自人和卫生调
。
Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.
根据上述人家庭调
,72%的人
从事种植粮食和蓄养牲畜。
D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.
根据全国人调
的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。
Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.
《世界人监测》调
了这些相互关系的实况。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其正在就人贩运网络进行调
。
Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril
每年4月1日的人调
。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此外,还将在人和健康调
中得出可比的与儿童有关的数据。
Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?
圣卢西亚政府是否计划对贩运人问题开展全面调
?
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全国社会人调
,同时研究罗姆人
的健康状况。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人和健康调
结果,93%的妇女表示知道割礼。
C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.
因此,为了摸清现状,正在进行人与健康调
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次调查不包括外国
。
Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.
下文中材料主要侧
绍家庭
调查。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做调查
。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。
L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.
就业调查表明几年来妇女从事
带薪活动越来越多。
On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.
希望以此作为保健调查
一个单元。
Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.
参见“Hacettepe大学调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
调查指数是贫困线以下
百分比。
Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.
许多基调查都涉及到非伴侣性暴力问题。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
可比数据主要来自和卫生调查。
Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.
根据上述家庭调查,72%
从事种植粮食和蓄养牲畜。
D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.
根据全国调查
结果,波兰在民族构成上是相当均一
国家。
Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.
《世界监测》调查了这些相互关系
实况。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其正在就贩运网络进行调查。
Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril
每年4月1日调查。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此外,还将在和健康调查中得出可比
与儿童有关
数据。
Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?
圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面调查?
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆开展全国社会
学调查,同时研究罗姆
健康状况。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚和健康调查结果,93%
妇女表示知道割礼。
C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.
因此,为了摸清现状,正在进行与健康调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次查不包括外国
。
Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.
下文中的材料主要侧重于介绍庭
查。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做查的。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵查(150名儿童)。
L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.
就业查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。
On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.
希望以此作为保健
查的一个单元。
Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.
参见“Hacettepe大学查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
查指数是贫困线以下
的百分比。
Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.
许多基于的
查都涉及到非伴侣性暴力问题。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
可比数据主要来自和卫生
查。
Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.
根据上述庭
查,72%的
从事种植粮食和蓄养牲畜。
D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.
根据全国查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国
。
Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.
《世界监测》
查了这些相互关系的实况。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其正在就贩运网络进行
查。
Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril
每年4月1日的查。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此外,还将在和健康
查中得出可比的与儿童有关的数据。
Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?
圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面
查?
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆开展全国社会
学
查,同时研究罗姆
的健康状况。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚和健康
查结果,93%的妇女表示知道割礼。
C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.
因此,为了摸清现状,正在进行与健康
查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次查不包括外国
。
Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.
下文中的材料主要侧重于介绍家庭查。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做查的。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵查(150名儿童)。
L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.
就业查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。
On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.
希望以此保健
查的一个单元。
Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.
参见“Hacettepe大学查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
查指数是贫困线以下
的百分比。
Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.
许多基于的
查都涉及到非伴侣性暴力问题。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
可比数据主要来自和卫生
查。
Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.
根据上述家庭
查,72%的
从事种植粮食和蓄养牲畜。
D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.
根据全国查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。
Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.
《世界监测》
查了这些相互关系的实况。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其正在就贩运网络进行
查。
Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril
每年4月1日的查。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此外,还将在和健康
查中得出可比的与儿童有关的数据。
Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?
圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面
查?
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆开展全国社会
学
查,同时研究罗姆
的健康状况。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚和健康
查结果,93%的妇女表示知道割礼。
C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.
因此,了摸清现状,正在进行
与健康
查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人不包括外国人。
Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.
下文中材料主要侧重于
庭人
。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵人(150名儿童)。
L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.
就业人表明几年来妇女从事
带薪活动越来越多。
On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.
希望以此作为人保健
一个单元。
Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.
参见“Hacettepe大学人评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
人指数是贫困线以下人
百分比。
Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.
许多基于人都涉及到非伴侣性暴力问题。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
可比数据主要来自人和卫生
。
Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.
根据上述人庭
,72%
人
从事种植粮食和蓄养牲畜。
D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.
根据全国人结果,波兰在民族构成上是相当均一
国
。
Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.
《世界人监测》
了这些相互关系
实况。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其正在就人贩运网络进行
。
Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril
每年4月1日人
。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此外,还将在人和健康
中得出可比
与儿童有关
数据。
Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?
圣卢西亚政府是否计划对贩运人问题开展全面
?
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全国社会人学
,同时研究罗姆人
健康状况。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人和健康
结果,93%
妇女表示知道割礼。
C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.
因此,为了摸清现状,正在进行人与健康
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次调查不包括外国
。
Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.
下文中材料主要侧
绍家庭
调查。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做调查
。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。
L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.
就业调查表明几年来妇女从事
带薪活动越来越多。
On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.
希望以此作为保健调查
一个单元。
Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.
参见“Hacettepe大学调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
调查指数是贫困线以下
百分比。
Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.
许多基调查都涉及到非伴侣性暴力问题。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
可比数据主要来自和卫生调查。
Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.
根据上述家庭调查,72%
从事种植粮食和蓄养牲畜。
D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.
根据全国调查
结果,波兰在民族构成上是相当均一
国家。
Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.
《世界监测》调查了这些相互关系
实况。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其正在就贩运网络进行调查。
Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril
每年4月1日调查。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此外,还将在和健康调查中得出可比
与儿童有关
数据。
Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?
圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面调查?
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆开展全国社会
学调查,同时研究罗姆
健康状况。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚和健康调查结果,93%
妇女表示知道割礼。
C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.
因此,为了摸清现状,正在进行与健康调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人调查不包括外国人。
Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.
下文中的材料主要侧重于介绍家庭人调查。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人调查的。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了人
调查(150名
)。
L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.
就业人调查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。
On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.
希望以此作为人保健调查的一个单元。
Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.
参见“Hacettepe大学人调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
人调查指数是贫困线以下人
的百分
。
Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.
许多基于人的调查都涉及到非伴侣性暴力问
。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
数据主要来自人
和卫生调查。
Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.
根据上述人家庭调查,72%的人
从事种植粮食和蓄养牲畜。
D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.
根据全国人调查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。
Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.
《世界人监测》调查了这些相互关系的实况。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其正在就人贩运网络进行调查。
Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril
每年4月1日的人调查。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此外,还将在人和健康调查中得出
的与
有关的数据。
Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?
圣卢西亚政府是否计划对贩运人问
开展全面调查?
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全国社会人学调查,同时研究罗姆人
的健康状况。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。
C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.
因此,为了摸清现状,正在进行人与健康调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人调查不包括外国人。
Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.
下文中的材料主要侧重于介绍家庭人调查。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人调查的。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行兵人
调查(150名
)。
L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.
就业人调查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。
On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.
希望以此作为人保健调查的一个单元。
Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.
参见“Hacettepe大学人调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
人调查指
是贫困线以下人
的百分
。
Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.
许多基于人的调查都涉及到非伴侣性暴力问题。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
据主要来自人
和卫生调查。
Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.
根据上述人家庭调查,72%的人
从事种植粮食和蓄养牲畜。
D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.
根据全国人调查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。
Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.
《世界人监测》调查
这些相互关系的实况。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其正在就人贩运网络进行调查。
Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril
每年4月1日的人调查。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此外,还将在人和健康调查中得出
的与
有关的
据。
Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?
圣卢西亚政府是否计划对贩运人问题开展全面调查?
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全国社会人学调查,同时研究罗姆人
的健康状况。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。
C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.
因此,为摸清现状,正在进行人
与健康调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人调查不包
人。
Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.
下文中的材料主要侧重于介绍家庭人调查。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人调查的。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵人调查(150名儿童)。
L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.
就业人调查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。
On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.
希望以此作为人保健调查的一个单元。
Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.
参见“Hacettepe大学人调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
人调查指数是贫困线以下人
的百分比。
Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.
许多基于人的调查都涉及到非伴侣性暴力问题。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
可比数主要来自人
和卫生调查。
Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.
上述人
家庭调查,72%的人
从事种植粮食和蓄养牲
。
D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.
全
人
调查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的
家。
Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.
《世界人监测》调查了这些相互关系的实况。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其正在就人贩运网络进行调查。
Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril
每年4月1日的人调查。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此,还将在人
和健康调查中得出可比的与儿童有关的数
。
Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?
圣卢西亚政府是否计划对贩运人问题开展全面调查?
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全社会人
学调查,同时研究罗姆人
的健康状况。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
毛里塔尼亚人
和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。
C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.
因此,为了摸清现状,正在进行人与健康调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。