法语助手
  • 关闭

以…为职业的

添加到生词本

de son état

Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.

专业委员会义务包括批准职业标准和职业标准基础编制课程。

Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.

对自营职业方案评价往往创业焦点,因此,无法明确确认这方案对劳动市场影响。

Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.

教科文组织在一个类似项目中向摩加迪沙 450名民兵提供企业基础职业技能培训,其中86%现在都从事有报酬职业

Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.

也有专门青少年对象职业训练方案。

La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.

关于我国从事济活动人口部分对象职业教育建议具有很大广泛性。

La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.

该录像介绍了在技术职业领域取得成功人士,他们角色榜样。

10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.

27 学校系统普通文化教育导向,不提供其他形式技术职业培训方面教育。

Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.

计划同时还考虑通过小额贷款基础就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。

Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.

国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个劳动力市场导向职业培训系统。

14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.

39. 研究表明,那切割性生殖器官职业人将此作为一种赚钱手段。

Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.

所有职业培训学院保留25%名额,方便妇参加全部课程。

D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.

根据这一情况,实施了多项措施,两性平等目的职业培训提供了支助。

Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.

此外还有自营职业者或雇员身分工作人或失业者开设课程。

À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.

今后,升级将各种职能、职业、各个部和工作地点之间调动根据。

Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.

目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高农业职业并且留在该部门中。

Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.

土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,确保在媒体界工作土著人开拓职业发展道路。

Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.

职业重点方案中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术机会,拓展他们技能并加强他们就业能力。

Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.

专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供职业培训学校原型。

Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.

特别是,它们目标是职业培训、加强企业家专业技巧、性为主企业提供便利。

Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.

巴塞尔乡村半州孩和孩对未来生活及职业展望主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以…为职业的 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


以…的形式, 以…为得意的, 以…为借口, 以…为名, 以…为原料, 以…为职业的, 以…为中心, 以半价卖出布匹, 以暴易暴, 以备不时之需,
de son état

Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.

专业委员会义务包括批准职业标准和职业标准基础编制课程。

Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.

对自营职业方案多数评价往往创业焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市场影响。

Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.

教科文组织在一个项目中摩加迪沙 450名民兵提供企业基础识字、识数和职业技能培训,其中86%现在都从事有报酬职业

Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.

也有专门青少年对象职业训练方案。

La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.

关于我国从事济活动人口部分对象职业教育建议具有很大广泛性。

La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.

该录像介绍了在技术职业领域取得成功一些男女人士,他们角色榜样。

10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.

27 学校系统普通文化教育,不提供其他形式技术职业培训方面教育。

Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.

计划同时还考虑通过小额贷款基础就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。

Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.

国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个劳动力市场职业培训系统。

14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.

39. 研究表明,那些切割女性生殖器官职业人将此作一种赚钱手段。

Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.

所有职业培训学院妇女保留25%名额,方便妇女参加全部课程。

D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.

根据这一情况,实施了多项措施,两性平等职业培训提供了支助。

Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.

此外还有自营职业者或雇员身分工作人或失业者开设课程。

À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.

今后,升级将各种职能、职业、各个部和工作地点之间调动根据。

Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.

目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高妇女农业职业并且留在该部门中。

Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.

土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,确保在媒体界工作土著人开拓职业发展道路。

Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.

职业重点方案中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术机会,拓展他们技能并加强他们就业能力。

Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.

专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供职业培训学校原型。

Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.

特别是,它们目标是职业培训、加强女企业家专业技巧、女性企业提供便利。

Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.

巴塞尔乡村半州男孩和女孩对未来生活及职业展望主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 以…为职业的 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


以…的形式, 以…为得意的, 以…为借口, 以…为名, 以…为原料, 以…为职业的, 以…为中心, 以半价卖出布匹, 以暴易暴, 以备不时之需,
de son état

Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.

专业委员会义务包括批准标准标准基础编制课程。

Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.

对自营方案多数评价往往创业焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市场影响。

Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.

教科文组织在个类似项目中向摩加迪沙 450名民兵提供企业基础识字、识数技能培训,其中86%现在都从事有报酬

Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.

也有专门青少年对象训练方案。

La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.

关于我国从事济活动人口部分对象教育建议具有很大广泛性。

La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.

该录像介绍了在技术领域取得成些男女人士,他们角色榜样。

10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.

27 学校系统普通文化教育导向,不提供其他形式技术培训方面教育。

Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.

计划同时还考虑通过小额贷款基础就业或自主就业政策帮助学生从事工作。

Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.

国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建劳动力市场导向培训系统。

14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.

39. 研究表明,那些切割女性生殖器官人将此作为种赚钱手段。

Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.

所有培训学院妇女保留25%名额,方便妇女参加全部课程。

D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.

根据这情况,实施了多项措施,两性平等培训提供了支助。

Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.

此外还有自营者或雇员身分工作人或失业者开设课程。

À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.

今后,升级将各种能、、各个部工作地点之间调动根据。

Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.

目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高妇女农业并且留在该部门中。

Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.

土著记者还谈到,需要提高专发展前景机会,确保在媒体界工作土著人开拓发展道路。

Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.

重点方案中学后毕业生提供系列工作实践提高技术机会,拓展他们技能并加强他们就业能力。

Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.

专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供培训学校原型。

Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.

特别是,它们目标是培训、加强女企业家专业技巧、女性为主企业提供便利。

Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.

巴塞尔乡村半州男孩女孩对未来生活及展望主题组织了个“两性日”(Gendetag)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以…为职业的 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


以…的形式, 以…为得意的, 以…为借口, 以…为名, 以…为原料, 以…为职业的, 以…为中心, 以半价卖出布匹, 以暴易暴, 以备不时之需,
de son état

Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.

专业委员会义务包括批准职业标准和职业标准基础编制课程。

Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.

对自营职业方案多数评价往往创业焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳影响。

Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.

教科文组织在一个类似项目中向摩加迪沙 450名民兵提供企业基础识字、识数和职业技能,其中86%现在都从事有报酬职业

Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.

也有专门青少年对象职业练方案。

La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.

关于我国从事济活人口部分对象职业教育建议具有很大广泛性。

La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.

该录像介绍了在技术职业领域取得成功一些男女人士,他们角色榜样。

10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.

27 学校系统普通文化教育导向,不提供其他形式技术职业方面教育。

Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.

计划同时还考虑通过小额贷款基础就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。

Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.

国家劳力发展研究所也已开办,将负责创建一个导向职业系统。

14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.

39. 研究表明,那些切割女性生殖器官职业人将此作为一种赚钱手段。

Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.

所有职业学院妇女保留25%名额,方便妇女参加全部课程。

D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.

根据这一情况,实施了多项措施,两性平等目的职业提供了支助。

Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.

此外还有自营职业者或雇员身分工作人或失业者开设课程。

À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.

今后,升级将各种职能、职业、各个部和工作地点之间根据。

Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.

目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高妇女农业职业并且留在该部门中。

Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.

土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,确保在媒体界工作土著人开拓职业发展道路。

Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.

职业重点方案中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术机会,拓展他们技能并加强他们就业能力。

Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.

专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供职业学校原型。

Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.

特别是,它们目标是职业、加强女企业家专业技巧、女性为主企业提供便利。

Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.

巴塞尔乡村半州男孩和女孩对未来生活及职业展望主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以…为职业的 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


以…的形式, 以…为得意的, 以…为借口, 以…为名, 以…为原料, 以…为职业的, 以…为中心, 以半价卖出布匹, 以暴易暴, 以备不时之需,
de son état

Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.

专业委员会括批准职业标准和职业标准基础编制课程。

Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.

对自营职业方案多数评价往往创业焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市场影响。

Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.

教科文组织在一个类似项目中向摩加迪沙 450名民兵提供企业基础识字、识数和职业技能培训,其中86%现在都从事有报酬职业

Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.

也有专门青少年对象职业训练方案。

La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.

关于我国从事济活动人口部分对象职业教育建议具有很大广泛性。

La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.

该录像介绍了在技术职业领域取得成功一些男女人士,他们角色榜样。

10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.

27 学校系统普通文化教育导向,不提供其他形式技术职业培训方面教育。

Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.

计划同时还考虑通过小额贷款基础就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。

Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.

国家劳动力发展研究所也已开责创建一个劳动力市场导向职业培训系统。

14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.

39. 研究表明,那些切割女性生殖器官职业此作为一种赚钱手段。

Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.

所有职业培训学院妇女保留25%名额,方便妇女参加全部课程。

D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.

根据这一情况,实施了多项措施,两性平等目的职业培训提供了支助。

Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.

此外还有自营职业者或雇员身分工作人或失业者开设课程。

À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.

今后,升级各种职能、职业、各个部和工作地点之间调动根据。

Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.

目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高妇女农业职业并且留在该部门中。

Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.

土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,确保在媒体界工作土著人开拓职业发展道路。

Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.

职业重点方案中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术机会,拓展他们技能并加强他们就业能力。

Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.

专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供职业培训学校原型。

Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.

特别是,它们目标是职业培训、加强女企业家专业技巧、女性为主企业提供便利。

Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.

巴塞尔乡村半州男孩和女孩对未来生活及职业展望主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以…为职业的 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


以…的形式, 以…为得意的, 以…为借口, 以…为名, 以…为原料, 以…为职业的, 以…为中心, 以半价卖出布匹, 以暴易暴, 以备不时之需,
de son état

Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.

专业委员会义务包括批准标准和标准基础编制课程。

Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.

对自营方案多数评价往往创业焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市场

Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.

教科文组织在一个类似项目中向摩加迪沙 450名民兵提供企业基础识字、识数和能培训,其中86%现在都从事有报酬

Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.

也有专门青少年对象训练方案。

La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.

关于我国从事济活动人口部分对象教育建议具有很大广泛性。

La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.

该录像介绍了在领域取得成功一些男女人士,他们角色榜样。

10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.

27 学校系统普通文化教育导向,不提供其他形式培训方面教育。

Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.

计划同时还考虑通过小额贷款基础就业或自主就业政策帮助学生从事工作。

Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.

国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个劳动力市场导向培训系统。

14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.

39. 研究表明,那些切割女性生殖器官人将此作为一种赚钱手段。

Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.

所有培训学院妇女保留25%名额,方便妇女参加全部课程。

D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.

根据这一情况,实施了多项措施,两性平等培训提供了支助。

Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.

此外还有自营者或雇员身分工作人或失业者开设课程。

À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.

今后,升级将各种能、、各个部和工作地点之间调动根据。

Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.

目前正采取积极措施鼓励年轻且水平高妇女农业并且留在该部门中。

Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.

土著记者还谈到,需要提高专发展前景和机会,确保在媒体界工作土著人开拓发展道路。

Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.

重点方案中学后毕业生提供一系列工作实践和提高机会,拓展他们能并加强他们就业能力。

Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.

专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供培训学校原型。

Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.

特别是,它们目标是培训、加强女企业家专业巧、女性为主企业提供便利。

Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.

巴塞尔乡村半州男孩和女孩对未来生活及展望主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以…为职业的 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


以…的形式, 以…为得意的, 以…为借口, 以…为名, 以…为原料, 以…为职业的, 以…为中心, 以半价卖出布匹, 以暴易暴, 以备不时之需,
de son état

Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.

专业委员会义务包括批准标准和标准基础编制课程。

Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.

对自营方案多数评价往往创业焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市场影响。

Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.

教科文组织在一个类似项目中摩加迪沙 450名民兵提供企业基础识字、识数和技能培训,其中86%现在都从事有报酬

Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.

也有专门青少年对象训练方案。

La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.

关于我国从事济活动人口部分对象教育建议具有很大广泛性。

La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.

该录像介绍了在技术领域取得成功一些男女人士,他们角色榜样。

10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.

27 学校系统普通文化教育,不提供其他形式技术培训方面教育。

Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.

计划同时还考虑通过小额贷款基础就业或自主就业政策帮助学生从事工作。

Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.

国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个劳动力市场培训系统。

14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.

39. 研究表明,那些切割女性生殖器官人将此作为一种赚钱手段。

Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.

所有培训学院妇女保留25%名额,方便妇女参加全部课程。

D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.

根据这一情况,实施了多项措施,两性平等培训提供了支助。

Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.

此外还有自营者或雇员身分工作人或失业者开设课程。

À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.

今后,升级将各种能、、各个部和工作地点之间调动根据。

Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.

目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高妇女农业并且留在该部门中。

Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.

土著记者还谈到,需要提高专发展前景和机会,确保在媒体界工作土著人开拓发展道路。

Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.

重点方案中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术机会,拓展他们技能并加强他们就业能力。

Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.

专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供培训学校原型。

Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.

特别是,它们目标是培训、加强女企业家专业技巧、女性为主企业提供便利。

Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.

巴塞尔乡村半州男孩和女孩对未来生活及展望主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 以…为职业的 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


以…的形式, 以…为得意的, 以…为借口, 以…为名, 以…为原料, 以…为职业的, 以…为中心, 以半价卖出布匹, 以暴易暴, 以备不时之需,
de son état

Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.

专业委员会义务包括批准职业标准和职业标准基础编制课程。

Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.

自营职业多数评价往往创业焦点,因此,无法明确确认这些劳动市场影响。

Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.

教科文组织在一个类似项目中向摩加迪沙 450名民兵提供企业基础识字、识数和职业技能培,其中86%现在都从事有报酬职业

Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.

也有专门青少年职业案。

La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.

关于我国从事济活动人口部分职业教育建议具有很大广泛性。

La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.

该录像介绍了在技术职业领域取得成功一些男女人士,他们角色榜样。

10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.

27 学校系统普通文化教育导向,不提供其他形式技术职业教育。

Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.

计划同时还考虑通过小额贷款基础就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。

Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.

国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个劳动力市场导向职业系统。

14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.

39. 研究表明,那些切割女性生殖器官职业人将此作为一种赚钱手段。

Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.

所有职业学院妇女保留25%名额,便妇女参加全部课程。

D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.

根据这一情况,实施了多项措施,两性平等职业提供了支助。

Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.

此外还有自营职业者或雇员身分工作人或失业者开设课程。

À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.

今后,升级将各种职能、职业、各个部和工作地点之间调动根据。

Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.

目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高妇女农业职业并且留在该部门中。

Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.

土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,确保在媒体界工作土著人开拓职业发展道路。

Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.

职业重点中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术机会,拓展他们技能并加强他们就业能力。

Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.

专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供职业学校原型。

Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.

特别是,它们目标是职业、加强女企业家专业技巧、女性为主企业提供便利。

Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.

巴塞尔乡村半州男孩和女孩未来生活及职业展望主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以…为职业的 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


以…的形式, 以…为得意的, 以…为借口, 以…为名, 以…为原料, 以…为职业的, 以…为中心, 以半价卖出布匹, 以暴易暴, 以备不时之需,
de son état

Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.

专业委员会义务包括批准职业标准和职业标准基础编制课程。

Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.

对自营职业方案多数评价往往创业焦点,因此,无法认这些方案对劳动市场影响。

Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.

教科文组织在一个类似项目中向摩加迪沙 450名民兵提供企业基础识字、识数和职业技能培训,其中86%现在都从事有报酬职业

Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.

也有专门青少年对象职业训练方案。

La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.

关于我国从事济活动人口部分对象职业教育建议具有很大广泛性。

La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.

该录像介绍了在技术职业领域取得成功一些男女人士,他们角色榜样。

10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.

27 学校系统普通文化教育导向,不提供其他形式技术职业培训方面教育。

Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.

计划同虑通过小额贷款基础就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。

Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.

国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个劳动力市场导向职业培训系统。

14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.

39. 研究表,那些切割女性生殖器官职业人将此作为一种赚钱手段。

Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.

所有职业培训学院妇女保留25%名额,方便妇女参加全部课程。

D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.

根据这一情况,实施了多项措施,两性平等目的职业培训提供了支助。

Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.

此外自营职业者或雇员身分工作人或失业者开设课程。

À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.

今后,升级将各种职能、职业、各个部和工作地点之间调动根据。

Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.

目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高妇女农业职业并且留在该部门中。

Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.

土著记者谈到,需要提高专职发展前景和机会,在媒体界工作土著人开拓职业发展道路。

Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.

职业重点方案中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术机会,拓展他们技能并加强他们就业能力。

Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.

专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供职业培训学校原型。

Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.

特别是,它们目标是职业培训、加强女企业家专业技巧、女性为主企业提供便利。

Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.

巴塞尔乡村半州男孩和女孩对未来生活及职业展望主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以…为职业的 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


以…的形式, 以…为得意的, 以…为借口, 以…为名, 以…为原料, 以…为职业的, 以…为中心, 以半价卖出布匹, 以暴易暴, 以备不时之需,
de son état

Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.

专业委员会义务包括批准职业标准和职业标准基础编制课程。

Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.

对自营职业方案多数评价往往创业焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市场影响。

Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.

教科文组织一个类似项目中向摩加迪沙 450名民兵提供企业基础识字、识数和职业能培训,其中86%现有报酬职业

Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.

也有专门青少年对象职业训练方案。

La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.

关于我国济活动人口部分对象职业教育建议具有很大广泛性。

La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.

该录像介绍职业领域取得成功一些男女人士,他们角色榜样。

10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.

27 学校系统普通文化教育导向,不提供其他形式职业培训方面教育。

Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.

计划同时还考虑通过小额贷款基础就业或自主就业政策帮助学生职业工作。

Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.

国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个劳动力市场导向职业培训系统。

14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.

39. 研究表明,那些切割女性生殖器官职业人将此作为一种赚钱手段。

Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.

所有职业培训学院妇女保留25%名额,方便妇女参加全部课程。

D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.

根据这一情况,实施多项措施,两性平等目的职业培训提供支助。

Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.

此外还有自营职业者或雇员身分工作人或失业者开设课程。

À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.

今后,升级将各种职能、职业、各个部和工作地点之间调动根据。

Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.

目前正采取积极措施鼓励年轻且术水平高妇女农业职业并且留该部门中。

Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.

土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,确保媒体界工作土著人开拓职业发展道路。

Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.

职业重点方案中学后毕业生提供一系列工作实践和提高机会,拓展他们能并加强他们就业能力。

Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.

专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供职业培训学校原型。

Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.

特别是,它们目标是职业培训、加强女企业家专业巧、女性为主企业提供便利。

Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.

巴塞尔乡村半州男孩和女孩对未来生活及职业展望主题组织一个“两性日”(Gendetag)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以…为职业的 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


以…的形式, 以…为得意的, 以…为借口, 以…为名, 以…为原料, 以…为职业的, 以…为中心, 以半价卖出布匹, 以暴易暴, 以备不时之需,