法语助手
  • 关闭
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理框架阐明如何作决策,负责,如何在秘书处内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得太远了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理框架阐明如何负责,如何在秘书处内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得太远了。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

术管理框架阐明如何作决策,负责,如何在秘书处内协调术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得太远了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理框架阐明如何作决策,负责,如何在秘协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理明如何作决策,负责,如何在秘书处内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得太远了。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理框架阐明决策,负责在秘书处内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得太远了。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

通技术管理框架阐明如何作决策,负责,如何在秘书处内协调通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得太远了。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理框架阐明如何作决策,,如何在秘书处内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4国家在若干情况实行外交保护的没有指明应该对,这是走得太远了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

技术管理框架阐明如何作决策,负责,如何在秘书处内协技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责却没有指明应该对负责走得太远了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,