法语助手
  • 关闭
zhuàn
1. (名) (解释经文的著作) commentaires sur des classiques
Classiques confucéens et commentaires sur eux
经传
2. (传记) biographie
autobiographie
自传
3. (叙述历史故事的作品) romans au sujet des événements historiques; 另见 chuán


chuán
1. (动) (一方交给另一方) passer
On a passé la parole vendredi soir.
星期他传了这
2. (代交给下代) transmettre
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres
家传秘方
3. (传授) enseigner; transmettre par l'enseignement; communiquer
Le vieil homme a transmis ses connaissances de la médecine traditionnelle chinoise à la jeune génération.
老中医把自己的医术传给年轻一代。
4. (传播) répandre; propager
les nouvels se répandent vite
消息很快传开了。
5. (传导) conduire
conduire la chaleur
传热
6. (表达) communiquer; exprimer
communiquer des regards amoureux
眉目传情
7. (发出命令叫人) appeler; convoquer
convoquer qn au court
传某人出庭
8. (传染) contaminer; attraper
Faitez attention! Ne faitez pas votre enfant attaper la grippe.
小心别让你孩子传流感。
9. 另见 zhuàn





1. passer

2. répandre; propager

消息很快~开了.
La nouvelle se répand très rapidement.


3. transmettre
祖~秘方
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres


4. sommer qn de comparaître
~证人
citer un témoin
assigner un témoin


5. conduire
~热
conduire la chaleur


6. contaminer; attraper

7. communiquer; exprimer
~神
faire un portrait expressif, vivant, naturel
faire ressortir le vrai sens de qch




1. biographie
2. histoire; récit

其他参考解释:
communication
communiquer
biographie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur,

相似单词


穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报,
zhuàn
1. (名) (解释经文) commentaires sur des classiques
Classiques confucéens et commentaires sur eux
经传
2. (传记) biographie
autobiographie
3. (叙述历史故品) romans au sujet des événements historiques; 另见 chuán


chuán
1. (动) (由一方交给另一方) passer
On a passé la parole vendredi soir.
星期五晚上他传了这句话。
2. (由上代交给下代) transmettre
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres
家传秘方
3. (传授) enseigner; transmettre par l'enseignement; communiquer
Le vieil homme a transmis ses connaissances de la médecine traditionnelle chinoise à la jeune génération.
老中术传给年轻一代。
4. (传播) répandre; propager
les nouvels se répandent vite
消息很快传开了。
5. (传导) conduire
conduire la chaleur
传热
6. (表达) communiquer; exprimer
communiquer des regards amoureux
眉目传情
7. (发出命令叫人) appeler; convoquer
convoquer qn au court
传某人出庭
8. (传染) contaminer; attraper
Faitez attention! Ne faitez pas votre enfant attaper la grippe.
小心别让你孩子传上流感。
9. 另见 zhuàn





1. passer

2. répandre; propager

消息很快~开了.
La nouvelle se répand très rapidement.


3. transmettre
祖~秘方
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres


4. sommer qn de comparaître
~证人
citer un témoin
assigner un témoin


5. conduire
~热
conduire la chaleur


6. contaminer; attraper

7. communiquer; exprimer
~神
faire un portrait expressif, vivant, naturel
faire ressortir le vrai sens de qch




1. biographie
2. histoire; récit

其他参考解释:
communication
communiquer
biographie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报,
zhuàn
1. (名) (解释经文的著作) commentaires sur des classiques
Classiques confucéens et commentaires sur eux
经传
2. (传记) biographie
autobiographie
自传
3. (叙述历史故事的作品) romans au sujet des événements historiques; 另见 chuán


chuán
1. (动) (一方交给另一方) passer
On a passé la parole vendredi soir.
他传了这句
2. (代交给下代) transmettre
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres
家传秘方
3. (传授) enseigner; transmettre par l'enseignement; communiquer
Le vieil homme a transmis ses connaissances de la médecine traditionnelle chinoise à la jeune génération.
老中医把自己的医术传给年轻一代。
4. (传播) répandre; propager
les nouvels se répandent vite
消息很快传开了。
5. (传导) conduire
conduire la chaleur
传热
6. (表达) communiquer; exprimer
communiquer des regards amoureux
眉目传情
7. (发出命令叫人) appeler; convoquer
convoquer qn au court
传某人出庭
8. (传染) contaminer; attraper
Faitez attention! Ne faitez pas votre enfant attaper la grippe.
小心别让你孩子传流感。
9. 另见 zhuàn





1. passer

2. répandre; propager

消息很快~开了.
La nouvelle se répand très rapidement.


3. transmettre
祖~秘方
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres


4. sommer qn de comparaître
~证人
citer un témoin
assigner un témoin


5. conduire
~热
conduire la chaleur


6. contaminer; attraper

7. communiquer; exprimer
~神
faire un portrait expressif, vivant, naturel
faire ressortir le vrai sens de qch




1. biographie
2. histoire; récit

其他参考解释:
communication
communiquer
biographie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée,

相似单词


穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报,
zhuàn
1. (名) (解释经文的著作) commentaires sur des classiques
Classiques confucéens et commentaires sur eux
经传
2. (传记) biographie
autobiographie
自传
3. (叙述历史故事的作品) romans au sujet des événements historiques; chuán


chuán
1. (动) (由) passer
On a passé la parole vendredi soir.
星期五晚上他传了这句话。
2. (由上代代) transmettre
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres
家传秘
3. (传授) enseigner; transmettre par l'enseignement; communiquer
Le vieil homme a transmis ses connaissances de la médecine traditionnelle chinoise à la jeune génération.
老中医把自己的医术传年轻代。
4. (传播) répandre; propager
les nouvels se répandent vite
消息很快传开了。
5. (传导) conduire
conduire la chaleur
传热
6. (表达) communiquer; exprimer
communiquer des regards amoureux
眉目传情
7. (发出命令叫人) appeler; convoquer
convoquer qn au court
传某人出庭
8. (传染) contaminer; attraper
Faitez attention! Ne faitez pas votre enfant attaper la grippe.
小心别让你孩子传上流感。
9. zhuàn





1. passer

2. répandre; propager

消息很快~开了.
La nouvelle se répand très rapidement.


3. transmettre
祖~秘
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres


4. sommer qn de comparaître
~证人
citer un témoin
assigner un témoin


5. conduire
~热
conduire la chaleur


6. contaminer; attraper

7. communiquer; exprimer
~神
faire un portrait expressif, vivant, naturel
faire ressortir le vrai sens de qch




1. biographie
2. histoire; récit

其他参考解释:
communication
communiquer
biographie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报,
zhuàn
1. (名) (解释经文的著作) commentaires sur des classiques
Classiques confucéens et commentaires sur eux
经传
2. (传记) biographie
autobiographie
自传
3. (叙述历史故事的作品) romans au sujet des événements historiques; 另见 chuán


chuán
1. (动) (由一方交给另一方) passer
On a passé la parole vendredi soir.
星期五晚上他传了这句话。
2. (由上代交给下代) transmettre
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres
家传秘方
3. (传授) enseigner; transmettre par l'enseignement; communiquer
Le vieil homme a transmis ses connaissances de la médecine traditionnelle chinoise à la jeune génération.
老中医把自己的医术传给年轻一代。
4. (传播) répandre; propager
les nouvels se répandent vite
消息很快传开了。
5. (传导) conduire
conduire la chaleur
传热
6. () communiquer; exprimer
communiquer des regards amoureux
目传情
7. (发出命令叫人) appeler; convoquer
convoquer qn au court
传某人出庭
8. (传染) contaminer; attraper
Faitez attention! Ne faitez pas votre enfant attaper la grippe.
小心别让你孩子传上流感。
9. 另见 zhuàn





1. passer

2. répandre; propager

消息很快~开了.
La nouvelle se répand très rapidement.


3. transmettre
祖~秘方
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres


4. sommer qn de comparaître
~证人
citer un témoin
assigner un témoin


5. conduire
~热
conduire la chaleur


6. contaminer; attraper

7. communiquer; exprimer
~神
faire un portrait expressif, vivant, naturel
faire ressortir le vrai sens de qch




1. biographie
2. histoire; récit

其他参考解释:
communication
communiquer
biographie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报,
zhuàn
1. (名) (解释经文著作) commentaires sur des classiques
Classiques confucéens et commentaires sur eux
经传
2. (传记) biographie
autobiographie
自传
3. (叙故事作品) romans au sujet des événements historiques; 另见 chuán


chuán
1. (动) (由一方交给另一方) passer
On a passé la parole vendredi soir.
星期五晚上他传了这句话。
2. (由上代交给下代) transmettre
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres
家传秘方
3. (传授) enseigner; transmettre par l'enseignement; communiquer
Le vieil homme a transmis ses connaissances de la médecine traditionnelle chinoise à la jeune génération.
老中把自己传给年轻一代。
4. (传播) répandre; propager
les nouvels se répandent vite
消息很快传开了。
5. (传导) conduire
conduire la chaleur
传热
6. (表达) communiquer; exprimer
communiquer des regards amoureux
眉目传情
7. (发出命令叫人) appeler; convoquer
convoquer qn au court
传某人出庭
8. (传染) contaminer; attraper
Faitez attention! Ne faitez pas votre enfant attaper la grippe.
小心别让你孩子传上流感。
9. 另见 zhuàn





1. passer

2. répandre; propager

消息很快~开了.
La nouvelle se répand très rapidement.


3. transmettre
祖~秘方
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres


4. sommer qn de comparaître
~证人
citer un témoin
assigner un témoin


5. conduire
~热
conduire la chaleur


6. contaminer; attraper

7. communiquer; exprimer
~神
faire un portrait expressif, vivant, naturel
faire ressortir le vrai sens de qch




1. biographie
2. histoire; récit

其他参考解释:
communication
communiquer
biographie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报,
zhuàn
1. (名) (解释经文的著作) commentaires sur des classiques
Classiques confucéens et commentaires sur eux
2. (记) biographie
autobiographie
3. (述历史故事的作品) romans au sujet des événements historiques; 另见 chuán


chuán
1. (动) (由一方交另一方) passer
On a passé la parole vendredi soir.
星期五晚上他了这句话。
2. (由上代交下代) transmettre
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres
秘方
3. (授) enseigner; transmettre par l'enseignement; communiquer
Le vieil homme a transmis ses connaissances de la médecine traditionnelle chinoise à la jeune génération.
老中医把己的医术轻一代。
4. (播) répandre; propager
les nouvels se répandent vite
消息很快开了。
5. (导) conduire
conduire la chaleur
6. (表达) communiquer; exprimer
communiquer des regards amoureux
眉目
7. (发出命令叫人) appeler; convoquer
convoquer qn au court
某人出庭
8. (染) contaminer; attraper
Faitez attention! Ne faitez pas votre enfant attaper la grippe.
小心别让你孩子上流感。
9. 另见 zhuàn





1. passer

2. répandre; propager

消息很快~开了.
La nouvelle se répand très rapidement.


3. transmettre
祖~秘方
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres


4. sommer qn de comparaître
~证人
citer un témoin
assigner un témoin


5. conduire
~热
conduire la chaleur


6. contaminer; attraper

7. communiquer; exprimer
~神
faire un portrait expressif, vivant, naturel
faire ressortir le vrai sens de qch




1. biographie
2. histoire; récit

其他参考解释:
communication
communiquer
biographie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报,
zhuàn
1. (名) (解释经文的著作) commentaires sur des classiques
Classiques confucéens et commentaires sur eux
2. (记) biographie
autobiographie
3. (述历史故事的作品) romans au sujet des événements historiques; 另见 chuán


chuán
1. (动) (由一方交另一方) passer
On a passé la parole vendredi soir.
星期五晚上他了这句话。
2. (由上代交下代) transmettre
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres
秘方
3. (授) enseigner; transmettre par l'enseignement; communiquer
Le vieil homme a transmis ses connaissances de la médecine traditionnelle chinoise à la jeune génération.
老中医把己的医术轻一代。
4. (播) répandre; propager
les nouvels se répandent vite
消息很快开了。
5. (导) conduire
conduire la chaleur
6. (表达) communiquer; exprimer
communiquer des regards amoureux
眉目
7. (发出命令叫人) appeler; convoquer
convoquer qn au court
某人出庭
8. (染) contaminer; attraper
Faitez attention! Ne faitez pas votre enfant attaper la grippe.
小心别让你孩子上流感。
9. 另见 zhuàn





1. passer

2. répandre; propager

消息很快~开了.
La nouvelle se répand très rapidement.


3. transmettre
祖~秘方
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres


4. sommer qn de comparaître
~证人
citer un témoin
assigner un témoin


5. conduire
~热
conduire la chaleur


6. contaminer; attraper

7. communiquer; exprimer
~神
faire un portrait expressif, vivant, naturel
faire ressortir le vrai sens de qch




1. biographie
2. histoire; récit

其他参考解释:
communication
communiquer
biographie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报,
zhuàn
1. (名) (解释文的著作) commentaires sur des classiques
Classiques confucéens et commentaires sur eux
2. (记) biographie
autobiographie
3. (叙述历史故事的作品) romans au sujet des événements historiques; 另见 chuán


chuán
1. (动) (由方交给另方) passer
On a passé la parole vendredi soir.
星期五晚上他了这句话。
2. (由上交给下) transmettre
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres
秘方
3. (授) enseigner; transmettre par l'enseignement; communiquer
Le vieil homme a transmis ses connaissances de la médecine traditionnelle chinoise à la jeune génération.
老中医把自己的医术给年轻
4. (播) répandre; propager
les nouvels se répandent vite
消息很快开了。
5. (导) conduire
conduire la chaleur
6. (表达) communiquer; exprimer
communiquer des regards amoureux
眉目
7. (发出命令叫人) appeler; convoquer
convoquer qn au court
某人出庭
8. (染) contaminer; attraper
Faitez attention! Ne faitez pas votre enfant attaper la grippe.
小心别让你孩子上流感。
9. 另见 zhuàn





1. passer

2. répandre; propager

消息很快~开了.
La nouvelle se répand très rapidement.


3. transmettre
祖~秘方
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres


4. sommer qn de comparaître
~证人
citer un témoin
assigner un témoin


5. conduire
~热
conduire la chaleur


6. contaminer; attraper

7. communiquer; exprimer
~神
faire un portrait expressif, vivant, naturel
faire ressortir le vrai sens de qch




1. biographie
2. histoire; récit

其他参考解释:
communication
communiquer
biographie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报,
zhuàn
1. (名) (解释经文的著作) commentaires sur des classiques
Classiques confucéens et commentaires sur eux
2. (记) biographie
autobiographie
3. (叙述历史故事的作品) romans au sujet des événements historiques; 另见 chuán


chuán
1. (动) (由一方交给另一方) passer
On a passé la parole vendredi soir.
星期五晚上他了这句话。
2. (由上代交给下代) transmettre
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres
秘方
3. (授) enseigner; transmettre par l'enseignement; communiquer
Le vieil homme a transmis ses connaissances de la médecine traditionnelle chinoise à la jeune génération.
老中医把自己的医术给年轻一代。
4. (播) répandre; propager
les nouvels se répandent vite
消息很快开了。
5. () conduire
conduire la chaleur
6. (表达) communiquer; exprimer
communiquer des regards amoureux
眉目
7. (发出命令叫人) appeler; convoquer
convoquer qn au court
某人出庭
8. (染) contaminer; attraper
Faitez attention! Ne faitez pas votre enfant attaper la grippe.
小心别让你孩子上流感。
9. 另见 zhuàn





1. passer

2. répandre; propager

消息很快~开了.
La nouvelle se répand très rapidement.


3. transmettre
祖~秘方
formule ou ordonnance transmise par les ancêtres


4. sommer qn de comparaître
~证人
citer un témoin
assigner un témoin


5. conduire
~热
conduire la chaleur


6. contaminer; attraper

7. communiquer; exprimer
~神
faire un portrait expressif, vivant, naturel
faire ressortir le vrai sens de qch




1. biographie
2. histoire; récit

其他参考解释:
communication
communiquer
biographie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


axile, axillaire, axinite, axinitisation, axiocentrifuge, axiolite, axiologie, axiologique, axiomatique, axiomatisation,

相似单词


穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报,