Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是不参加战斗平民:青年、
和身体衰弱
。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰
长者或提供照顾
言,住宿照顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善机构代替家庭
收和照料年
体衰父母
前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡原因是孕期和分娩时对母亲
照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以为基础,他们由于年
、疾病、身体衰弱或精神不健全和年幼
不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以为基础,他们由于年
、不适、疾病、身体衰弱或精神不健全和年幼
不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关并发症是造成育龄妇女死亡
主要原因,”“造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡
原因是孕期和分娩时对母亲
照顾不够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者参加战斗的平民:青
、
人和身体衰弱的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对体衰的长者或提供照顾的人而言,住宿照顾可以
优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
组织完善的机构代替家庭接收和照料
体衰父母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡的直接原因孕期和分娩时对母亲的照顾
够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们、疾病、身体衰弱或精神
健全和
幼而
能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们、
适、疾病、身体衰弱或精神
健全和
幼而
能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关的并发症造成育龄妇女死亡的主要原因,”“造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡的直接原因
孕期和分娩时对母亲的照顾
够。”
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常不参加战斗的平民:青年、
人和
体衰弱的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰的长者或提供照顾的人而言,住宿照顾可
先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善的机构代替家庭接收和照料年体衰父母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并、
体衰弱和死亡的直接原因
孕期和分娩时对母亲的照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策人为基础,他们由于年
、疾病、
体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策人为基础,他们由于年
、不适、疾病、
体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多展中国家,与妊娠和生育有关的并
造成育龄妇女死亡的主要原因,”“造成妊娠并
、
体衰弱和死亡的直接原因
孕期和分娩时对母亲的照顾不够。”
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是不参加战斗的平民:青年、人和身
的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年的长者或提供
的人而言,住宿
以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善的机构代替家庭接收和料年
父母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的
不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、疾病、身
或精神不健全和年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、不适、疾病、身
或精神不健全和年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关的并发症是造成育龄妇女死亡的主要原因,”“造成妊娠并发症、身和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的
不够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害常常是不参加战斗
平民:青年、
人
身体衰弱
人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰
或提供照顾
人而言,住宿照顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善机构代替家庭接收
照料年
体衰父母
前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体衰弱死亡
直接原因是孕期
时对母亲
照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、疾病、身体衰弱或精神不健全
年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、不适、疾病、身体衰弱或精神不健全
年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠
生育有关
并发症是造成育龄妇女死亡
主要原因,”“造成妊娠并发症、身体衰弱
死亡
直接原因是孕期
时对母亲
照顾不够。”
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是不参加战斗平民:青年、
人和身体衰弱
人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰
长者或提供照顾
人而言,住宿照顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善代替家庭接收和照料年
体衰父母
前景似乎离
很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡直接原因是孕期和分娩时对母亲
照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他由于年
、疾病、身体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他由于年
、不适、疾病、身体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关并发症是造成育龄妇女死亡
主要原因,”“造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡
直接原因是孕期和分娩时对母亲
照顾不够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是不参加战斗平民:青年、
人
身体衰弱
人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰
长者或提供
顾
人而言,住宿
顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善机构代替家庭接
料年
体衰
前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体衰弱死亡
直接原因是孕期
分娩时对
亲
顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、疾病、身体衰弱或精神不健全
年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、不适、疾病、身体衰弱或精神不健全
年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠生育有关
并发症是造成育龄妇女死亡
主要原因,”“造成妊娠并发症、身体衰弱
死亡
直接原因是孕期
分娩时对
亲
顾不够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他迈
, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是不参加战斗的平民:青、
人和身
弱的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于的长者或提供
顾的人而言,住宿
顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善的机构代替家庭接收和母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的
顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于、疾病、身
弱或精神不健全和
幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于、不适、疾病、身
弱或精神不健全和
幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关的并发症是造成育龄妇女死亡的主要原因,”“造成妊娠并发症、身弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的
顾不够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是不参加战斗的平:
、
人和身体衰弱的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于体衰的长者或提供照顾的人而言,住宿照顾可
是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善的机构代替家庭接收和照料体衰父母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助人为基础,他们由于
、疾病、身体衰弱或精神不健全和
幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助人为基础,他们由于
、不适、疾病、身体衰弱或精神不健全和
幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关的并发症是造成育龄妇女死亡的主要原因,”“造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾不够。”
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常不参加战斗的平民:青年、
人和身体衰弱的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰的长者
照顾的人而言,住宿照顾可以
优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善的机构代替家庭接收和照料年体衰父母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡的直接原因和分娩时对母亲的照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、疾病、身体衰弱
精神不健全和年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、不适、疾病、身体衰弱
精神不健全和年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关的并发症造成育龄妇女死亡的主要原因,”“造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡的直接原因
和分娩时对母亲的照顾不够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。