法语助手
  • 关闭

侵吞公款

添加到生词本

s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

此,西非国家央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款、腐败分子、犯罪、施加多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

此,西国家中央银(西)着手向西经济货币联(西经货联)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目腐败案件中,贪官侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)得益活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府致力于与有罪侵吞公等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯但根本没有追究责任,有时拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几亚比绍、马里加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,