Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何
个区办公室付款。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元的“保付公司支票”,并通过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款人为纽约市财政局的保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700美元,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目理者即约旦银行保付的保付支票的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过的微额信贷计划(提供最多为700美元的贷款)已便利向处于不利地位的难民提供信贷,办法是用借贷者提交的抬头为约旦银行的保付支票取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行理方案的投资
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现时帐至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元的“保付公司支票”,并通过电子
件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款必须以现金、收款人为纽约市财政局的保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700美元,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由合管理者即约旦银行保付的保付支票的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过的微额信贷计划(提供最多为700美元的贷款)已便利向处于不利地位的难民提供信贷,办法是用借贷者提交的抬头为约旦银行的保付支票取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行管理方案的投资合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
商收到了
张价值50 000美元的“保付公司支票”,并通过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款人为纽约市财政局的保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微信贷
为700美元,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保付的保付支票的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过的微信贷计划(提供
多为700美元的贷款)已便利向处于不利地位的难民提供信贷,办法是用借贷者提交的抬头为约旦银行的保付支票取代两名担保人(担保品)制度,因为
银行管理方案的投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何个区
付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美
的“保付
司支票”,并通过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款人为纽约市财政局的保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700美,
给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保付的保付支票的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过的微额信贷计划(最多为700美
的贷款)已便利向处于不利地位的难民
信贷,
法是用借贷者
交的抬头为约旦银行的保付支票取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行管理方案的投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现时帐单寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何
个区办公室付
。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元的“保付公司支票”,并通过
件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
项必须以现金、收
纽约市财政局的保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额700美元,提供给那些虽没有两个担保
担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保付的保付支票的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过的微额信贷计划(提供最多700美元的贷
)已便利向处于不利地位的难民提供信贷,办法是用借贷者提交的抬头
约旦银行的保付支票取代两名担保
(担保品)制度,因
该银行管理方案的投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将付支票
汇票连同现时帐单邮寄至财政局(地址
:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),
自到我们的任何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元的“
付公司支票”,并通过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款为纽约市财政局的
付支票
汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700美元,提供给那些虽没有两个、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行
付的
付支票的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过的微额信贷计划(提供最多为700美元的贷款)已便利向处于不利地位的难民提供信贷,办法用借贷者提交的抬头为约旦银行的
付支票取代两名
(
品)制度,因为该银行管理方案的投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元的“保付公司支票”,并通
邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款约市财政局的保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额700美元,提供给那些虽没有两个担保
担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保付的保付支票的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通的微额信贷计划(提供最多
700美元的贷款)已便利向处于不利地位的难民提供信贷,办法是用借贷者提交的抬头
约旦银行的保付支票取代两名担保
(担保品)制度,因
该银行管理方案的投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元的“保付公司支票”,并通过电子邮件
买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以金、收款人为纽约市财政局的保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700美元,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目组合即约旦银行保付的保付支票的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过的微额信贷计划(提供最多为700美元的贷款)已便利向处于不利地位的难民提供信贷,办法是用借贷提交的抬头为约旦银行的保付支票取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行
方案的投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
以将保付
或汇
连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们
任何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元
“保付公司
”,并通过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款人为纽约市财政局保付
或汇
付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700美元,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保付保付
难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过微额信贷计划(提供最多为700美元
贷款)已便利向处于不利地位
难民提供信贷,办法是用借贷者提交
抬头为约旦银行
保付
取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行管理方案
投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。