Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保环境和相
卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸易保护。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保环境和相
卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸易保护。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初调查
实,非法受保护物种贸易具有高度的组织性。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他贸易保护手段来取代配额。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和保护措施是最常用的应急保护贸易措施。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
贸易保护主义在美国或其它国家有可能进一抬头。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
贸易保护主义的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和加速发展的重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的贸易保护主义,发展中国家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多发言者还对一些发达国家贸易保护主义倾向增强表。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主义的贸易目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸易保护主义是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒贸易保护主义,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,反对贸易保护主义。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的贸易保护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸易保护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家的非税壁垒和应急贸易保护措施的影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保护方案可望与贸易和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达国家而言,尽管它们于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们的贸易利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有国家都将从富国废除余下贸易保护这一行动得到好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保证环境和相关卫生要求促
环境和卫生保护,而非
易保护。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初调查结果证实,非法受保护物种
易具有高度的组织性。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他易保护手段来取代配额。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和保护措施是最常用的应急保护易措施。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,反对易保护主义。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
易保护主义在美国或其它国家有可
。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
易保护主义的
,可
使得全球福利减少数十亿美元。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物易是保护生物多样性和加速发展的重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的易保护主义,发展中国家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多发言者还对些发达国家
易保护主义倾向增强表示关注。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主义的易目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
易保护主义是
条无法从共享可再生
源增长中获益的道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒易保护主义,同时恢复发展中国家取得
易资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边易制度,反对
易保护主义。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的易保护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了易保护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家的非关税壁垒和应急易保护措施的影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保护方案可望与易和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增
广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达国家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们的易利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有国家都将从富国废除余下易保护这
行动得到好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保环境和相
卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸易保护。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初调查
实,非法受保护物种贸易具有高度的组织性。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他贸易保护手段来取代配额。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和保护措施是最常用的应急保护贸易措施。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
贸易保护主义在美国或其它国家有可能进一抬头。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
贸易保护主义的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和加速发展的重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的贸易保护主义,发展中国家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多发言者还对一些发达国家贸易保护主义倾向增强表。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主义的贸易目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸易保护主义是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒贸易保护主义,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,反对贸易保护主义。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的贸易保护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸易保护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家的非税壁垒和应急贸易保护措施的影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保护方案可望与贸易和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达国家而言,尽管它们于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们的贸易利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有国家都将从富国废除余下贸易保护这一行动得到好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生
护,而非贸易
护。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初调查结果证实,非法
护物种贸易具有高度的组织性。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他贸易护手段来取代配额。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反销、反补贴和
护措施是最常用的应急
护贸易措施。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易护主义。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
贸易护主义在美国或其它国家有可能进一
抬头。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
贸易护主义的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是护生物多样性和加速发展的重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的贸易护主义,发展中国家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多发言者还对一些发达国家贸易护主义
强表示关注。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于护主义的贸易目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸易护主义是一条无法从共享可再生能源
长中获益的道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒贸易护主义,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,反对贸易护主义。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的贸易护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸易护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家的非关税壁垒和应急贸易护措施的影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者护方案可望与贸易和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以
进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达国家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是护它们的贸易利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有国家都将从富国废除余下贸易护这一行动得到好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸易保护。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初调查结果证实,非法受保护物种贸易具有高度的组织性。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他贸易保护手段来取代。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
倾销、
补贴和保护措施是最常用的应急保护贸易措施。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,对贸易保护主义。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
贸易保护主义在美或其它
家有可能进一
抬头。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
贸易保护主义的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和加速发的重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的贸易保护主义,发家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多发言者还对一些发达家贸易保护主义倾向增强表示关注。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主义的贸易目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸易保护主义是一条无法从共享可再生能源增长获益的道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒贸易保护主义,同时恢复发家取得贸易资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,对贸易保护主义。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的贸易保护壁垒,并据际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸易保护主义,为了维护市场地位,竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲家的非关税壁垒和应急贸易保护措施的影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保护方案可望与贸易和工业部合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分
。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们的贸易利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有家都将从富
废除余下贸易保护这一行动得到好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸易保护。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初调查结果证实,非法受保护物种贸易具有高度的组织性。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他贸易保护手段来取代配额。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
、
补贴和保护措施是最常用的应急保护贸易措施。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,对贸易保护主
。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
贸易保护主在美国或其它国家有可能进一
抬头。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
贸易保护主的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和加速的重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的贸易保护主,
中国家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多言者还对一些
达国家贸易保护主
向增强表示关注。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主的贸易目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸易保护主是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒贸易保护主,同时恢复
中国家取得贸易资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,对贸易保护主
。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的贸易保护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸易保护主,为了维护市场地位,
竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家的非关税壁垒和应急贸易保护措施的影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保护方案可望与贸易和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就达国家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们的贸易利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有国家都将从富国废除余下贸易保护这一行动得到好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸易保护。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初调查结果证实,非法受保护物种贸易具有高度的组织性。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他贸易保护手段来取代配额。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和保护措施是最常用的应急保护贸易措施。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
贸易保护主义在美国或其它国家有能进一
抬头。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
贸易保护主义的抬头,能使得全球福利减少数十亿美元。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和加速发展的重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的贸易保护主义,发展中国家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多发言者还对一些发达国家贸易保护主义倾向增强表示关注。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主义的贸易目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸易保护主义是一条无法从再生能源增长中获益的道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒贸易保护主义,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,反对贸易保护主义。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的贸易保护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸易保护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家的非关税壁垒和应急贸易保护措施的影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保护方案望与贸易和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达国家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们的贸易利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有国家都将从富国废除余下贸易保护这一行动得到好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保,而非贸易保
。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初调查结果证实,非法受保
物种贸易具有高度的组织性。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他贸易保手段来取代配额。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
倾
、
贴和保
措施是最常用的应急保
贸易措施。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,对贸易保
。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
贸易保在美国或其它国家有可能进一
抬头。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
贸易保的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保生物多样性和加速发展的重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的贸易保,发展中国家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多发言者还对一些发达国家贸易保倾向增强表示关注。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于保的贸易目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸易保是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒贸易保,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,对贸易保
。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的贸易保壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸易保,为了维
市场地位,
竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家的非关税壁垒和应急贸易保措施的影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保方案可望与贸易和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达国家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保它们的贸易利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有国家都将从富国废除余下贸易保这一行动得到好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸易保护。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初调查结果证实,非法受保护物种贸易具有高度的组织性。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他贸易保护手段来取代配。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
销、
补贴和保护措施是最常用的应急保护贸易措施。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,对贸易保护主义。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
贸易保护主义在美国或其它国家有可能进一抬头。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
贸易保护主义的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和加速的重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的贸易保护主义,国家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多言者还对一些
达国家贸易保护主义
向增强表示关注。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主义的贸易目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸易保护主义是一条无法从共享可再生能源增长获益的道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒贸易保护主义,同时恢复国家取得贸易资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,对贸易保护主义。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的贸易保护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸易保护主义,为了维护市场地位,竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家的非关税壁垒和应急贸易保护措施的影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保护方案可望与贸易和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就达国家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们的贸易利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有国家都将从富国废除余下贸易保护这一行动得到好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸易保护。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初调查结果证实,非法受保护物种贸易具有高度的组织性。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
应图谋以其他贸易保护手段来取代配额。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和保护措施是的应急保护贸易措施。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
贸易保护主义在美国或其它国家有可能进一抬头。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
贸易保护主义的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和加速发展的重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
断升级的贸易保护主义,发展中国家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多发言者还对一些发达国家贸易保护主义倾向增强表示关注。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,应将劳工标准
保护主义的贸易目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸易保护主义是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒贸易保护主义,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,反对贸易保护主义。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的贸易保护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸易保护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家的非关税壁垒和应急贸易保护措施的影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保护方案可望与贸易和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达国家而言,尽管它们关环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们的贸易利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有国家都将从富国废除余下贸易保护这一行动得到好处。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。