L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以由。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法22
保障宗教和
由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,9
保障宗教和
由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或
由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
由也应当同实施这一
的
由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》36
宣布:
由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在15
中保障了
由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或由和言论
由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺由者的宗教或
由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或由与言论
由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
由
本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和信。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或信
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信也应当同实施这一信
的
手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或信。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信和言论
相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺者的宗教或信
权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信与言论
是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法22
保障宗教和
自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,9
保障宗教和
自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或
自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
自由也应当同实施这一
的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》36
宣布:
自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其15
保障了
自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或自由和言论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教或自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和自由的问题应当加
探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《纳
法》保证信仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信仰自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
法第22条保障宗教和信仰自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《法》第36条宣布:信仰自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联法》在其第15条中保障了信仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦法》保障宗教或信仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教或信仰自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信仰自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信仰自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和信。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或信
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信也应当同实施这一信
的
携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或信。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信和言论
相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺者的宗教或信
权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信与言论
是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和信。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或信
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信也应当同实施这一信
的
携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报
介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或信。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报
了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信和言论
相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺者的宗教或信
权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信与言论
是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报谨感谢这些国家对宗教或信
问题的任务授权所表现的合
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有要谈一下言论与
自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们视并捍卫宗教或
自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或
自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
自由也应当同实施这一
的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣:
自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或自由和言论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教或
自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新徒以信仰自
。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信仰自。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫或信仰自
。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障和信仰自
。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障和信仰自
。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现
或信仰自
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自也应当同实施这一信仰的自
携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
或信仰自
问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信仰自。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障或信仰自
。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
或信仰自
问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
或信仰自
和言论自
相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自者的
或信仰自
权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
或信仰自
与言论自
是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对或信仰自
问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈论与
自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教
自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
自由也应当同实施这
的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教自由问题特别报告员作介绍性发
。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教自由问题特别报告员作了介绍性发
。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教自由和
论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
自由仅仅是
句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于论、见解、思想、良心和
自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教自由与
论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈论与
自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教
自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
自由也应当同实施这
的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教自由问题特别报告员作介绍性发
。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教自由问题特别报告员作了介绍性发
。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教自由和
论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
自由仅仅是
句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于论、见解、思想、良心和
自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教自由与
论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。