法语助手
  • 关闭

信任某人

添加到生词本

avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

身份”是指,该所交易业务或其掌管钱财不属于本或不是为了自身利益,而是为另一保管,与该另一形成某种关系,默示必然要求一方信任和另一方诚意。 受就是身份常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

身份”是指,个交易业务或他掌管钱财不属于本,或不是为了自身利益而是为另一保管情况,与该另一形成某种关系默示必然要求一方信任和另一方诚意情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是所交易的业务或其掌管的钱财不属于本或不是为了自身利益,而是为另一保管,另一形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受是以身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是,个交易的业务或他掌管的钱财不属于本,或不是为了自身利益而是为另一保管的情况,以及另一形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管人份”行事是指,该人所交易的业务或其掌管的钱财不属于本人或不是为利益,而是为另一人保管,且托管人与该另一人形关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受托人就是以托管人份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管人份”行事是指,个人交易的业务或他掌管的钱财不属于本人,或不是为利益而是为另一人保管的情况,以及托管人与该另一人形关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事指,人所交易的业务或其掌管的钱财不属于本人或不了自身利益,而一人保管,且托管人一人形成某种关系,默示必然要求一方的信任一方的诚意。 受托人就以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事指,个人交易的业务或他掌管的钱财不属于本人,或不了自身利益而一人保管的情况,以及托管人一人形成某种关系默示必然要求一方的信任一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

“托管身份”行是指,该所交易业务或其掌管钱财不属于本或不是为了自身利益,而是为另一保管,且托管与该另一形成种关系,默示必然要求一方信任和另一方诚意。 受托就是托管身份行见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

“托管身份”行是指,个交易业务或他掌管钱财不属于本,或不是为了自身利益而是为另一保管情况,及托管与该另一形成种关系默示必然要求一方信任和另一方诚意情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,该人所交易的业务或其掌管的钱财本人或是为了自身利益,而是为另一人保管,且托管人与该另一人形成某种关系,默示一方的信任和另一方的诚意。 受托人就是以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,个人交易的业务或他掌管的钱财本人,或是为了自身利益而是为另一人保管的情况,以及托管人与该另一人形成某种关系默示一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托份”行事是指,该所交易的业务或其掌的钱财不属于本或不是为了自利益,而是为另一且托与该另一形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受托就是以托份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托份”行事是指,个交易的业务或他掌的钱财不属于本,或不是为了自利益而是为另一的情况,以及托与该另一形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,该人所业务或其掌管钱财不属于本人或不是为了自身利益,而是为另一人保管,且托管人与该另一人形成某种关系,默示必然要求一方信任和另一方。 受托人就是以托管人身份行事常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,个人业务或他掌管钱财不属于本人,或不是为了自身利益而是为另一人保管情况,以及托管人与该另一人形成某种关系默示必然要求一方信任和另一方情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,该人所交易的业务或其掌管的钱财不属于本人或不是为了自身利益,而是为另一人保管,且托管人与该另一人形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受托人就是以托管人身份行事的常

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,个人交易的业务或他掌管的钱财不属于本人,或不是为了自身利益而是为另一人保管的情况,以及托管人与该另一人形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人“托管人身份”行,该人所交易的业务或其掌管的钱财不属于本人或不为了自身利益,而为另一人保管,且托管人与该另一人形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受托人托管人身份行的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人“托管人身份”行,个人交易的业务或他掌管的钱财不属于本人,或不为了自身利益而为另一人保管的情况,及托管人与该另一人形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,