Nous organiserons le 18 novembre prochain une séance d'information ouverte à tous.
18日,我们将举行个对所有国家都开放
信息
议。
Nous organiserons le 18 novembre prochain une séance d'information ouverte à tous.
18日,我们将举行个对所有国家都开放
信息
议。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流议。
Échange d'informations sur d'autres réunions présentant un intérêt pour la Commission.
交流委员关注
议
信息。
Tel est le message du Sommet du millénaire.
那正是千年首脑议
信息。
La Conférence est convenue de plusieurs mesures afin d'actualiser le mécanisme de transmission des renseignements.
为了更新信息传输机制,议商定了几
措施。
L'Agency for International Development des États-Unis tenait des réunions d'information sur le commerce dans divers pays du continent africain.
美国国际开发署参加了非洲大陆各国与贸易有关信息
议。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
信息社世界
峰
议将成为这方面迈出
重要
步。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
没有充分关于执行情况
信息,缔约方
议就无法提出具体建议。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
这三个小组研究将用于作为信息社
世界
峰
议
重要投入。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该议
信息可在全球导航卫星系统国际委员
信息门户网站上查阅。
Il a constaté avec satisfaction que le Département organisait des réunions d'information pour consulter les États Membres.
它还赞赏地注意到大部与
员国举行信息交流
议以便与它们磋商。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发议信息,发挥信增作用
潜力。
Le montant demandé permettrait également de participer à une conférence sur l'informatique parrainée par la Banque mondiale.
这笔经费也将用于参加世界银行主办信息技术
议。
Ces réunions sont une source d'information essentielle, grâce au partage d'informations et au transfert de compétences.
这些非公开议通过信息分享和专门知识转让已成为主要
信息来源。
On peut obtenir des renseignements sur la conférence et sur les mémoires qui seront présentés à l'adresse www.wcfv2005.ab.ca.
议信息及提交材料
摘要信息见www.wcfv2005.ab.ca。
En outre, il préside la réunion mensuelle des centres de coordination de l'information des Nations Unies en Tanzanie.
此外,该中心还每月主持坦桑尼亚联合国信息协调中心
议。
Activités: Fourniture de services informatiques au secrétariat et aux réunions se rapportant à la Convention.
向秘书处和《公约》相关议提供信息技术服务。
Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié.
请各代表团将关于委员议
信息转交给国内相关部门。
L'impact des technologies de l'information sur la productivité du personnel des services de conférence a été mentionné.
信息技术对议事务工作人员产量
影响已有所提及。
Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information.
共286人出席了土著人民和信息社全球论坛
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous organiserons le 18 novembre prochain une séance d'information ouverte à tous.
18日,我们将举行一个对所有家都开放
信息会议。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会议。
Échange d'informations sur d'autres réunions présentant un intérêt pour la Commission.
交流委员会关注其他会议
信息。
Tel est le message du Sommet du millénaire.
那正是千年首脑会议信息。
La Conférence est convenue de plusieurs mesures afin d'actualiser le mécanisme de transmission des renseignements.
为了更新信息传输机制,会议商定了几项措施。
L'Agency for International Development des États-Unis tenait des réunions d'information sur le commerce dans divers pays du continent africain.
美际开发署参加了非洲大陆
与贸易有关信息会议。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
信息社会世界峰会议将成为这方面迈出
重要一
。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
有充分
关于执行情况
信息,缔约方会议就无法提出具体建议。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
这三个小组研究将用于作为信息社会世界
峰会议
一项重要投入。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议信息可在全球导航卫星系统
际委员会
信息门户网站上查阅。
Il a constaté avec satisfaction que le Département organisait des réunions d'information pour consulter les États Membres.
它还赞赏地注意到大会部与会员举行信息交流会议以便与它们磋商。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发会议信息,发挥信增作用潜力。
Le montant demandé permettrait également de participer à une conférence sur l'informatique parrainée par la Banque mondiale.
这笔经费也将用于参加世界银行主办信息技术会议。
Ces réunions sont une source d'information essentielle, grâce au partage d'informations et au transfert de compétences.
这些非公开会议通过信息分享和专门知识转让已成为主要信息来源。
On peut obtenir des renseignements sur la conférence et sur les mémoires qui seront présentés à l'adresse www.wcfv2005.ab.ca.
会议信息及提交材料摘要信息见www.wcfv2005.ab.ca。
En outre, il préside la réunion mensuelle des centres de coordination de l'information des Nations Unies en Tanzanie.
此外,该中心还每月主持坦桑尼亚联合
信息协调中心会议。
Activités: Fourniture de services informatiques au secrétariat et aux réunions se rapportant à la Convention.
向秘书处和《公约》相关会议提供信息技术服务。
Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié.
请代表团将关于委员会会议
信息转交给
内相关部门。
L'impact des technologies de l'information sur la productivité du personnel des services de conférence a été mentionné.
信息技术对会议事务工作人员产量影响已有所提及。
Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information.
共286人出席了土著人民和信息社会全球论坛会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous organiserons le 18 novembre prochain une séance d'information ouverte à tous.
18日,我们将举行一个对所有国家都开放信息会议。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行信息交流会议。
Échange d'informations sur d'autres réunions présentant un intérêt pour la Commission.
交流委员会注
其他会议
信息。
Tel est le message du Sommet du millénaire.
那正是千年首脑会议信息。
La Conférence est convenue de plusieurs mesures afin d'actualiser le mécanisme de transmission des renseignements.
为更新信息传输机制,会议商定
几项措施。
L'Agency for International Development des États-Unis tenait des réunions d'information sur le commerce dans divers pays du continent africain.
美国国际开发署参加大陆各国
与贸易有
信息会议。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
信息社会世界峰会议将成为这方面迈出
重要一步。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
没有充分执行情况
信息,缔约方会议就无法提出具体建议。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
这三个小组研究将用
作为信息社会世界
峰会议
一项重要投入。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有该会议
信息可在全球导航卫星系统国际委员会
信息门户网站上查阅。
Il a constaté avec satisfaction que le Département organisait des réunions d'information pour consulter les États Membres.
它还赞赏地注意到大会部与会员国举行信息交流会议以便与它们磋商。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发会议信息,发挥信增作用潜力。
Le montant demandé permettrait également de participer à une conférence sur l'informatique parrainée par la Banque mondiale.
这笔经费也将用参加世界银行主办
信息技术会议。
Ces réunions sont une source d'information essentielle, grâce au partage d'informations et au transfert de compétences.
这些公开会议通过信息分享和专门知识转让已成为主要
信息来源。
On peut obtenir des renseignements sur la conférence et sur les mémoires qui seront présentés à l'adresse www.wcfv2005.ab.ca.
会议信息及提交材料摘要信息见www.wcfv2005.ab.ca。
En outre, il préside la réunion mensuelle des centres de coordination de l'information des Nations Unies en Tanzanie.
此外,该中心还每月主持坦桑尼亚联合国信息协调中心会议。
Activités: Fourniture de services informatiques au secrétariat et aux réunions se rapportant à la Convention.
向秘书处和《公约》相会议提供信息技术服务。
Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié.
请各代表团将委员会会议
信息转交给国内相
部门。
L'impact des technologies de l'information sur la productivité du personnel des services de conférence a été mentionné.
信息技术对会议事务工作人员产量影响已有所提及。
Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information.
共286人出席土著人民和信息社会全球论坛会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous organiserons le 18 novembre prochain une séance d'information ouverte à tous.
18日,我们将举行一个对所有家都开放的信
。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信交流
。
Échange d'informations sur d'autres réunions présentant un intérêt pour la Commission.
交流委员关注的其他
的信
。
Tel est le message du Sommet du millénaire.
那正是千年首脑的信
。
La Conférence est convenue de plusieurs mesures afin d'actualiser le mécanisme de transmission des renseignements.
为了更新信传输机制,
商定了几项措施。
L'Agency for International Development des États-Unis tenait des réunions d'information sur le commerce dans divers pays du continent africain.
美开发署参加了非洲大陆各
的与贸易有关信
。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
信社
世界
峰
将成为这方面迈出的重要一步。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
没有充分的关于执行情况的信,缔约方
就无法提出具体建
。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
这三个小组的研究将用于作为信社
世界
峰
的一项重要投入。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该的信
可在全球导航卫星系
委员
的信
门户网站上查阅。
Il a constaté avec satisfaction que le Département organisait des réunions d'information pour consulter les États Membres.
它还赞赏地注意到大部与
员
举行信
交流
以便与它们磋商。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发信
,发挥信增作用的潜力。
Le montant demandé permettrait également de participer à une conférence sur l'informatique parrainée par la Banque mondiale.
这笔经费也将用于参加世界银行主办的信技术
。
Ces réunions sont une source d'information essentielle, grâce au partage d'informations et au transfert de compétences.
这些非公开通过信
分享和专门知识转让已成为主要的信
来源。
On peut obtenir des renseignements sur la conférence et sur les mémoires qui seront présentés à l'adresse www.wcfv2005.ab.ca.
信
及提交材料的摘要信
见www.wcfv2005.ab.ca。
En outre, il préside la réunion mensuelle des centres de coordination de l'information des Nations Unies en Tanzanie.
此外,该中心还每月主持坦桑尼亚的联合信
协调中心
。
Activités: Fourniture de services informatiques au secrétariat et aux réunions se rapportant à la Convention.
向秘书处和《公约》相关提供信
技术服务。
Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié.
请各代表团将关于委员的信
转交给
内相关部门。
L'impact des technologies de l'information sur la productivité du personnel des services de conférence a été mentionné.
信技术对
事务工作人员产量的影响已有所提及。
Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information.
共286人出席了土著人民和信社
全球论坛
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous organiserons le 18 novembre prochain une séance d'information ouverte à tous.
18日,我们将举行一个对所有国放
会议。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了交流会议。
Échange d'informations sur d'autres réunions présentant un intérêt pour la Commission.
交流委员会关注其他会议
。
Tel est le message du Sommet du millénaire.
那正是千年首脑会议。
La Conférence est convenue de plusieurs mesures afin d'actualiser le mécanisme de transmission des renseignements.
为了更新传输机制,会议商定了几项措施。
L'Agency for International Development des États-Unis tenait des réunions d'information sur le commerce dans divers pays du continent africain.
美国国际发署参加了非洲大陆各国
与贸易有关
会议。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
社会世界
峰会议将成为这方面迈出
重要一步。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
没有充分关于执行情况
,缔约方会议就无法提出具体建议。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
这三个小组研究将用于作为
社会世界
峰会议
一项重要投入。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议可在全球导航卫星系统国际委员会
门户网站上查阅。
Il a constaté avec satisfaction que le Département organisait des réunions d'information pour consulter les États Membres.
它还赞赏地注意到大会部与会员国举行交流会议以便与它们磋商。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发会议,发挥
增作用
潜力。
Le montant demandé permettrait également de participer à une conférence sur l'informatique parrainée par la Banque mondiale.
这笔经费也将用于参加世界银行主办技术会议。
Ces réunions sont une source d'information essentielle, grâce au partage d'informations et au transfert de compétences.
这些非公会议通过
分享和专门知识转让已成为主要
来源。
On peut obtenir des renseignements sur la conférence et sur les mémoires qui seront présentés à l'adresse www.wcfv2005.ab.ca.
会议及提交材料
摘要
见www.wcfv2005.ab.ca。
En outre, il préside la réunion mensuelle des centres de coordination de l'information des Nations Unies en Tanzanie.
此外,该中心还每月主持坦桑尼亚联合国
协调中心会议。
Activités: Fourniture de services informatiques au secrétariat et aux réunions se rapportant à la Convention.
向秘书处和《公约》相关会议提供技术服务。
Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié.
请各代表团将关于委员会会议转交给国内相关部门。
L'impact des technologies de l'information sur la productivité du personnel des services de conférence a été mentionné.
技术对会议事务工作人员产量
影响已有所提及。
Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information.
共286人出席了土著人民和社会全球论坛会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous organiserons le 18 novembre prochain une séance d'information ouverte à tous.
18日,我们一个对所有国家都开放的信息会议。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
在曼谷
了信息交流会议。
Échange d'informations sur d'autres réunions présentant un intérêt pour la Commission.
交流委员会关注的其他会议的信息。
Tel est le message du Sommet du millénaire.
那正是千年首脑会议的信息。
La Conférence est convenue de plusieurs mesures afin d'actualiser le mécanisme de transmission des renseignements.
为了更新信息传输机制,会议商定了几项措施。
L'Agency for International Development des États-Unis tenait des réunions d'information sur le commerce dans divers pays du continent africain.
美国国际开发署参加了非洲大陆各国的与贸易有关信息会议。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
信息社会世界峰会议
成为这方面迈出的重要一步。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
没有充分的关于执情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
这三个小组的研究用于作为信息社会世界
峰会议的一项重要投入。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议的信息可在全球导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查。
Il a constaté avec satisfaction que le Département organisait des réunions d'information pour consulter les États Membres.
赞赏地注意到大会部与会员国
信息交流会议以便与
们磋商。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用们宣传贸发会议信息,发挥信增作用的潜力。
Le montant demandé permettrait également de participer à une conférence sur l'informatique parrainée par la Banque mondiale.
这笔经费也用于参加世界银
主办的信息技术会议。
Ces réunions sont une source d'information essentielle, grâce au partage d'informations et au transfert de compétences.
这些非公开会议通过信息分享和专门知识转让已成为主要的信息来源。
On peut obtenir des renseignements sur la conférence et sur les mémoires qui seront présentés à l'adresse www.wcfv2005.ab.ca.
会议信息及提交材料的摘要信息见www.wcfv2005.ab.ca。
En outre, il préside la réunion mensuelle des centres de coordination de l'information des Nations Unies en Tanzanie.
此外,该中心每月主持坦桑尼亚的联合国信息协调中心会议。
Activités: Fourniture de services informatiques au secrétariat et aux réunions se rapportant à la Convention.
向秘书处和《公约》相关会议提供信息技术服务。
Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié.
请各代表团关于委员会会议的信息转交给国内相关部门。
L'impact des technologies de l'information sur la productivité du personnel des services de conférence a été mentionné.
信息技术对会议事务工作人员产量的影响已有所提及。
Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information.
共286人出席了土著人民和信息社会全球论坛会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous organiserons le 18 novembre prochain une séance d'information ouverte à tous.
18日,我们将举行一个对所有国放
会议。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了交流会议。
Échange d'informations sur d'autres réunions présentant un intérêt pour la Commission.
交流委员会关注其他会议
。
Tel est le message du Sommet du millénaire.
那正是千年首脑会议。
La Conférence est convenue de plusieurs mesures afin d'actualiser le mécanisme de transmission des renseignements.
为了更新传输机制,会议商定了几项措施。
L'Agency for International Development des États-Unis tenait des réunions d'information sur le commerce dans divers pays du continent africain.
美国国际发署参加了非洲大陆各国
与贸易有关
会议。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
社会世界
峰会议将成为这方面迈出
重要一步。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
没有充分关于执行情况
,缔约方会议就无法提出具体建议。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
这三个小组研究将用于作为
社会世界
峰会议
一项重要投入。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议可在全球导航卫星系统国际委员会
门户网站上查阅。
Il a constaté avec satisfaction que le Département organisait des réunions d'information pour consulter les États Membres.
它还赞赏地注意到大会部与会员国举行交流会议以便与它们磋商。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发会议,发挥
增作用
潜力。
Le montant demandé permettrait également de participer à une conférence sur l'informatique parrainée par la Banque mondiale.
这笔经费也将用于参加世界银行主办技术会议。
Ces réunions sont une source d'information essentielle, grâce au partage d'informations et au transfert de compétences.
这些非公会议通过
分享和专门知识转让已成为主要
来源。
On peut obtenir des renseignements sur la conférence et sur les mémoires qui seront présentés à l'adresse www.wcfv2005.ab.ca.
会议及提交材料
摘要
见www.wcfv2005.ab.ca。
En outre, il préside la réunion mensuelle des centres de coordination de l'information des Nations Unies en Tanzanie.
此外,该中心还每月主持坦桑尼亚联合国
协调中心会议。
Activités: Fourniture de services informatiques au secrétariat et aux réunions se rapportant à la Convention.
向秘书处和《公约》相关会议提供技术服务。
Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié.
请各代表团将关于委员会会议转交给国内相关部门。
L'impact des technologies de l'information sur la productivité du personnel des services de conférence a été mentionné.
技术对会议事务工作人员产量
影响已有所提及。
Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information.
共286人出席了土著人民和社会全球论坛会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous organiserons le 18 novembre prochain une séance d'information ouverte à tous.
18日,我们将举行一个对所有国家都开放的信息。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流。
Échange d'informations sur d'autres réunions présentant un intérêt pour la Commission.
交流委员关注的其他
的信息。
Tel est le message du Sommet du millénaire.
那正是千年首的信息。
La Conférence est convenue de plusieurs mesures afin d'actualiser le mécanisme de transmission des renseignements.
了更新信息传输机制,
商定了几项措施。
L'Agency for International Development des États-Unis tenait des réunions d'information sur le commerce dans divers pays du continent africain.
美国国际开发署参加了非洲大陆各国的与贸易有关信息。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
信息社世界
峰
将成
这方面迈出的重要一步。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
没有充分的关执行情况的信息,缔约方
就无法提出具体建
。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
这三个小组的研究将用信息社
世界
峰
的一项重要投入。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该的信息可在全球导航卫星系统国际委员
的信息门户网站上查阅。
Il a constaté avec satisfaction que le Département organisait des réunions d'information pour consulter les États Membres.
它还赞赏地注意到大部与
员国举行信息交流
以便与它们磋商。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发信息,发挥信增
用的潜力。
Le montant demandé permettrait également de participer à une conférence sur l'informatique parrainée par la Banque mondiale.
这笔经费也将用参加世界银行主办的信息技术
。
Ces réunions sont une source d'information essentielle, grâce au partage d'informations et au transfert de compétences.
这些非公开通过信息分享和专门知识转让已成
主要的信息来源。
On peut obtenir des renseignements sur la conférence et sur les mémoires qui seront présentés à l'adresse www.wcfv2005.ab.ca.
信息及提交材料的摘要信息见www.wcfv2005.ab.ca。
En outre, il préside la réunion mensuelle des centres de coordination de l'information des Nations Unies en Tanzanie.
此外,该中心还每月主持坦桑尼亚的联合国信息协调中心。
Activités: Fourniture de services informatiques au secrétariat et aux réunions se rapportant à la Convention.
向秘书处和《公约》相关提供信息技术服务。
Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié.
请各代表团将关委员
的信息转交给国内相关部门。
L'impact des technologies de l'information sur la productivité du personnel des services de conférence a été mentionné.
信息技术对事务工
人员产量的影响已有所提及。
Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information.
共286人出席了土著人民和信息社全球论坛
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous organiserons le 18 novembre prochain une séance d'information ouverte à tous.
18日,我们将举行一个对所有国家都开放的会
。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了交流会
。
Échange d'informations sur d'autres réunions présentant un intérêt pour la Commission.
交流委员会关注的其他会的
。
Tel est le message du Sommet du millénaire.
那正是千年首脑会的
。
La Conférence est convenue de plusieurs mesures afin d'actualiser le mécanisme de transmission des renseignements.
了更新
传输机制,会
商定了几项措施。
L'Agency for International Development des États-Unis tenait des réunions d'information sur le commerce dans divers pays du continent africain.
美国国际开发署参加了非洲大陆各国的与贸易有关会
。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
社会世界
峰会
将
方面迈出的重要一步。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
没有充分的关于执行情况的,缔约方会
就无法提出具体建
。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
三个小组的研究将用于作
社会世界
峰会
的一项重要投入。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会的
可在全球导航卫星系统国际委员会的
门户网站上查阅。
Il a constaté avec satisfaction que le Département organisait des réunions d'information pour consulter les États Membres.
它还赞赏地注意到大会部与会员国举行交流会
以便与它们磋商。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发会,发挥
增作用的潜力。
Le montant demandé permettrait également de participer à une conférence sur l'informatique parrainée par la Banque mondiale.
笔经费也将用于参加世界银行主办的
技术会
。
Ces réunions sont une source d'information essentielle, grâce au partage d'informations et au transfert de compétences.
些非公开会
通过
分享和专门知识转让已
主要的
来源。
On peut obtenir des renseignements sur la conférence et sur les mémoires qui seront présentés à l'adresse www.wcfv2005.ab.ca.
会及提交材料的摘要
见www.wcfv2005.ab.ca。
En outre, il préside la réunion mensuelle des centres de coordination de l'information des Nations Unies en Tanzanie.
此外,该中心还每月主持坦桑尼亚的联合国协调中心会
。
Activités: Fourniture de services informatiques au secrétariat et aux réunions se rapportant à la Convention.
向秘书处和《公约》相关会提供
技术服务。
Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié.
请各代表团将关于委员会会的
转交给国内相关部门。
L'impact des technologies de l'information sur la productivité du personnel des services de conférence a été mentionné.
技术对会
事务工作人员产量的影响已有所提及。
Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information.
共286人出席了土著人民和社会全球论坛会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous organiserons le 18 novembre prochain une séance d'information ouverte à tous.
18日,我们将举行一个对所有国家都放
息会议。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了息交流会议。
Échange d'informations sur d'autres réunions présentant un intérêt pour la Commission.
交流委员会关注其他会议
息。
Tel est le message du Sommet du millénaire.
那正是千年首脑会议息。
La Conférence est convenue de plusieurs mesures afin d'actualiser le mécanisme de transmission des renseignements.
为了更新息传输机制,会议商定了几项措施。
L'Agency for International Development des États-Unis tenait des réunions d'information sur le commerce dans divers pays du continent africain.
美国国署参加了非洲大陆各国
与贸易有关
息会议。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
息社会世界
峰会议将成为这方面迈出
重要一步。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
没有充分关于执行情
息,缔约方会议就无法提出具体建议。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
这三个小组研究将用于作为
息社会世界
峰会议
一项重要投入。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议息可在全球导航卫星系统国
委员会
息门户网站上查阅。
Il a constaté avec satisfaction que le Département organisait des réunions d'information pour consulter les États Membres.
它还赞赏地注意到大会部与会员国举行息交流会议以便与它们磋商。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸会议
息,
挥
增作用
潜力。
Le montant demandé permettrait également de participer à une conférence sur l'informatique parrainée par la Banque mondiale.
这笔经费也将用于参加世界银行主办息技术会议。
Ces réunions sont une source d'information essentielle, grâce au partage d'informations et au transfert de compétences.
这些非公会议通过
息分享和专门知识转让已成为主要
息来源。
On peut obtenir des renseignements sur la conférence et sur les mémoires qui seront présentés à l'adresse www.wcfv2005.ab.ca.
会议息及提交材料
摘要
息见www.wcfv2005.ab.ca。
En outre, il préside la réunion mensuelle des centres de coordination de l'information des Nations Unies en Tanzanie.
此外,该中心还每月主持坦桑尼亚联合国
息协调中心会议。
Activités: Fourniture de services informatiques au secrétariat et aux réunions se rapportant à la Convention.
向秘书处和《公约》相关会议提供息技术服务。
Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié.
请各代表团将关于委员会会议息转交给国内相关部门。
L'impact des technologies de l'information sur la productivité du personnel des services de conférence a été mentionné.
息技术对会议事务工作人员产量
影响已有所提及。
Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information.
共286人出席了土著人民和息社会全球论坛会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。