法语助手
  • 关闭

信托局

添加到生词本

caisse des dépôts et consignations 法语 助 手

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

科索沃信托局未获授权将公有企业私有化。

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企业——普里什蒂纳国际机场属于科索沃信托局行政管辖范围。

Tel est l'objectif ultime poursuivi par le programme de regroupement du secteur de l'eau de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

这是科索沃信托局水部门合最终

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于科索沃信托局公有企业任务范畴。

Le siège de l'Agence avait été récemment transféré à Mitrovica afin de faciliter le développement du nord.

科索沃信托局总部最近搬到米特罗维察北部,以期促进北部经济发展。

Termomit a refusé au secteur du chauffage urbain de l'Agence fiduciaire du Kosovo l'accès à ses rapports opérationnels et financiers.

Termomit 拒绝向科索沃信托局地区供暖部门提供其运营和务报告。

L'aéroport a nommé un directeur général pour le Kosovo qui attend l'agrément des conseils d'administration de l'Agence fiduciaire et de l'aéroport.

机场已经任命一名科索沃总经理,正在等待机场和科索沃信托局董事会批准。

Les produits des ventes sont détenus à la Banque centrale du Kosovo pour l'Agence fiduciaire du Kosovo, pour le compte des entreprises concernées.

代表相关企业,科索沃中央银行为科索沃信托局管理收益。

À l'issue de la vente, le respect des conditions afférentes aux contrats spéciaux de constitution en filiales est contrôlé par l'Agence fiduciaire du Kosovo.

在出售之后,科索沃信托局负责监督包括特产易股合同在内条件执行。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo avait récemment approuvé un premier lot de 25 sociétés à mettre sur le marché pour donner l'exemple.

最近,科索沃信托局董事会批准出售第一批共25个公司,作为“私营化旗舰”。

L'Agence fiduciaire du Kosovo a également déployé des efforts en vue du développement des ressources humaines au sein de la Compagnie des chemins de fer du Kosovo.

科索沃信托局还努力发展科索沃铁路组织人力资源。

Le Fonds d'épargne pension du Kosovo continuera de prendre en dépôt des fonds privés placés aux fins de la constitution de retraites et de les investir prudemment.

5 科索沃养恤金信托局(KPST)应继续受托管理养恤金私有资产,将资产谨慎投资。

L'Agence a reçu du Ministère de l'administration locale des documents cadastraux et des courriers adressés par les municipalités, qui invoquent l'intérêt général pour justifier leurs requêtes concernant certains terrains.

科索沃信托局从市政当局收到地方政府地籍文档和信函,说明其为公共利益而要求得到某些土地理由。

Quelques progrès ont été enregistrés en ce qui concerne les différends qui opposent l'Agence fiduciaire pour le Kosovo à des municipalités au sujet de terrains d'entreprises publiques mis sous séquestre.

科索沃信托局与市政当局就被查封社会拥有企业土地产生争议有所进展。

L'Agence fiduciaire du Kosovo travaille à la constitution en société, à la gestion d'entreprise et au renforcement des capacités des entreprises publiques relevant de la responsabilité de sa division des entreprises publiques.

科索沃信托局一直致力于属于其公有企业处责任范围内公有企业登记注册、企业管理和能力建设。

La division des entreprises publiques de l'Agence fiduciaire du Kosovo a ainsi mis en place une seule structure de conseil d'administration, complétée par un conseil de surveillance dans toutes les entreprises publiques.

因此,科索沃信托局公有企业处一直采取单一董事会结构,由所有公有企业监督委员会补充。

À cet égard, l'Union européenne appuie les travaux de l'Agence fiduciaire du Kosovo pour identifier clairement les droits de propriété, faciliter et protéger les nouveaux investissements et faire fructifier les ressources inexploitées.

在这一方面,欧洲联盟支持科索沃信托局确立明确产所有权、促进和保护新投资和将闲置资产投入生产用途工作。

Le Gouvernement a demandé à la Caisse Nationale des Dépôts et Consignations, l'un de ses principaux instruments de politique économique, de mobiliser une plus grande partie de ses ressources au profit du logement social.

政府要求国家信托局——政府经济政策主要工具之一——动用更大一部分经费用于社会住房。

KEK est une société publique collective créée du temps de l'ex-Yougoslavie dans le cadre du droit alors en vigueur et administrée par l'Agence fiduciaire du Kosovo, en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

科索沃能源公司是一个根据前南斯拉夫法律创办“社会所有制企业”,由科索沃信托局根据安全理事会第1244(1999)号决议管理。

La première était une réunion d'information sur l'Agence fiduciaire du Kosovo et le processus de privatisation, au cours de laquelle le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé du relèvement économique (pilier de l'Union européenne), M. Andy Bearpark, a fait un exposé.

在第一次会议上,主管经济重建秘书长副特代表安迪·贝尔帕克先生(欧盟支柱)简要报告了科索沃信托局和私营化进程情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信托局 的法语例句

用户正在搜索


décèlement, déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer, décélérogramme, décélérographe, décéléromètre, décéléron,

相似单词


信徒, 信徒们, 信托, 信托的, 信托公司, 信托局, 信托商店, 信托收据, 信托投资公司, 信望,
caisse des dépôts et consignations 法语 助 手

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

信托局未获授权将公有企业私有化。

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企业——普里什蒂纳国际机场属于信托局行政管辖范围。

Tel est l'objectif ultime poursuivi par le programme de regroupement du secteur de l'eau de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

这是信托局水部门合并项目最终目

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于信托局公有企业任务范畴。

Le siège de l'Agence avait été récemment transféré à Mitrovica afin de faciliter le développement du nord.

信托局总部最近搬到米特罗维察北部,以期促进北部发展。

Termomit a refusé au secteur du chauffage urbain de l'Agence fiduciaire du Kosovo l'accès à ses rapports opérationnels et financiers.

Termomit 拒绝向信托局地区供暖部门提供其运营务报告。

L'aéroport a nommé un directeur général pour le Kosovo qui attend l'agrément des conseils d'administration de l'Agence fiduciaire et de l'aéroport.

机场已任命一名沃总理,正在等待机场信托局董事会批准。

Les produits des ventes sont détenus à la Banque centrale du Kosovo pour l'Agence fiduciaire du Kosovo, pour le compte des entreprises concernées.

代表相关企业,沃中央银行为信托局管理收益。

À l'issue de la vente, le respect des conditions afférentes aux contrats spéciaux de constitution en filiales est contrôlé par l'Agence fiduciaire du Kosovo.

在出售之后,信托局负责监督包括特别让产易股合同在内条件执行。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo avait récemment approuvé un premier lot de 25 sociétés à mettre sur le marché pour donner l'exemple.

最近,信托局董事会批准出售第一批共25个公司,作为“私营化旗舰”。

L'Agence fiduciaire du Kosovo a également déployé des efforts en vue du développement des ressources humaines au sein de la Compagnie des chemins de fer du Kosovo.

信托局还努力发展沃铁路组织人力资源。

Le Fonds d'épargne pension du Kosovo continuera de prendre en dépôt des fonds privés placés aux fins de la constitution de retraites et de les investir prudemment.

5 沃养恤金信托局(KPST)应继续受托管理养恤金私有资产,将资产谨慎投资。

L'Agence a reçu du Ministère de l'administration locale des documents cadastraux et des courriers adressés par les municipalités, qui invoquent l'intérêt général pour justifier leurs requêtes concernant certains terrains.

信托局从市政当局收到地方政府地籍文档信函,说明其为公共利益而要求得到某些土地理由。

Quelques progrès ont été enregistrés en ce qui concerne les différends qui opposent l'Agence fiduciaire pour le Kosovo à des municipalités au sujet de terrains d'entreprises publiques mis sous séquestre.

信托局与市政当局就被查封社会拥有企业土地产生争议有所进展。

L'Agence fiduciaire du Kosovo travaille à la constitution en société, à la gestion d'entreprise et au renforcement des capacités des entreprises publiques relevant de la responsabilité de sa division des entreprises publiques.

信托局一直致力于属于其公有企业处责任范围内公有企业登记注册、企业管理能力建设。

La division des entreprises publiques de l'Agence fiduciaire du Kosovo a ainsi mis en place une seule structure de conseil d'administration, complétée par un conseil de surveillance dans toutes les entreprises publiques.

因此,信托局公有企业处一直采取单一董事会结构,并由所有公有企业监督委员会补充。

À cet égard, l'Union européenne appuie les travaux de l'Agence fiduciaire du Kosovo pour identifier clairement les droits de propriété, faciliter et protéger les nouveaux investissements et faire fructifier les ressources inexploitées.

在这一方面,欧洲联盟支持信托局确立明确产所有权、促进保护新投资将闲置资产投入生产用途工作。

Le Gouvernement a demandé à la Caisse Nationale des Dépôts et Consignations, l'un de ses principaux instruments de politique économique, de mobiliser une plus grande partie de ses ressources au profit du logement social.

政府要求国家信托局——政府政策主要工具之一——动用更大一部分费用于社会住房。

KEK est une société publique collective créée du temps de l'ex-Yougoslavie dans le cadre du droit alors en vigueur et administrée par l'Agence fiduciaire du Kosovo, en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

沃能源公司是一个根据前南斯拉夫法律创办“社会所有制企业”,由信托局根据安全理事会第1244(1999)号决议管理。

La première était une réunion d'information sur l'Agence fiduciaire du Kosovo et le processus de privatisation, au cours de laquelle le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé du relèvement économique (pilier de l'Union européenne), M. Andy Bearpark, a fait un exposé.

在第一次会议上,主管重建秘书长副特别代表安迪·贝尔帕克先生(欧盟支柱)简要报告了信托局私营化进程情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信托局 的法语例句

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


信徒, 信徒们, 信托, 信托的, 信托公司, 信托局, 信托商店, 信托收据, 信托投资公司, 信望,
caisse des dépôts et consignations 法语 助 手

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

科索沃信托局未获授权将公有企业私有化。

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企业——普里什蒂纳国际机场属于科索沃信托局的行政管辖范围。

Tel est l'objectif ultime poursuivi par le programme de regroupement du secteur de l'eau de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

这是科索沃信托局水部门合并项目的最终目的。

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于科索沃信托局的公有企业任务范畴。

Le siège de l'Agence avait été récemment transféré à Mitrovica afin de faciliter le développement du nord.

科索沃信托局总部最近搬到米特北部,以期促进北部的经济发展。

Termomit a refusé au secteur du chauffage urbain de l'Agence fiduciaire du Kosovo l'accès à ses rapports opérationnels et financiers.

Termomit 拒绝向科索沃信托局地区供暖部门提供其运营和务报告。

L'aéroport a nommé un directeur général pour le Kosovo qui attend l'agrément des conseils d'administration de l'Agence fiduciaire et de l'aéroport.

机场已经任命一名科索沃总经理,正在等待机场和科索沃信托局董事会的

Les produits des ventes sont détenus à la Banque centrale du Kosovo pour l'Agence fiduciaire du Kosovo, pour le compte des entreprises concernées.

表相关企业,科索沃中央银行为科索沃信托局管理收益。

À l'issue de la vente, le respect des conditions afférentes aux contrats spéciaux de constitution en filiales est contrôlé par l'Agence fiduciaire du Kosovo.

在出售之后,科索沃信托局负责监督包括特别的让产易股合同在内的条件的执行。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo avait récemment approuvé un premier lot de 25 sociétés à mettre sur le marché pour donner l'exemple.

最近,科索沃信托局董事会出售第一共25个公司,作为“私营化的旗舰”。

L'Agence fiduciaire du Kosovo a également déployé des efforts en vue du développement des ressources humaines au sein de la Compagnie des chemins de fer du Kosovo.

科索沃信托局还努力发展科索沃铁路组织的人力资源。

Le Fonds d'épargne pension du Kosovo continuera de prendre en dépôt des fonds privés placés aux fins de la constitution de retraites et de les investir prudemment.

5 科索沃养恤金信托局(KPST)应继续受托管理养恤金私有资产,将资产谨慎投资。

L'Agence a reçu du Ministère de l'administration locale des documents cadastraux et des courriers adressés par les municipalités, qui invoquent l'intérêt général pour justifier leurs requêtes concernant certains terrains.

科索沃信托局从市政当局收到地方政府的地籍文档和信函,说明其为公共利益而要求得到某些土地的理由。

Quelques progrès ont été enregistrés en ce qui concerne les différends qui opposent l'Agence fiduciaire pour le Kosovo à des municipalités au sujet de terrains d'entreprises publiques mis sous séquestre.

科索沃信托局与市政当局就被查封的社会拥有企业土地产生的争议有所进展。

L'Agence fiduciaire du Kosovo travaille à la constitution en société, à la gestion d'entreprise et au renforcement des capacités des entreprises publiques relevant de la responsabilité de sa division des entreprises publiques.

科索沃信托局一直致力于属于其公有企业处责任范围内的公有企业的登记注册、企业管理和能力建设。

La division des entreprises publiques de l'Agence fiduciaire du Kosovo a ainsi mis en place une seule structure de conseil d'administration, complétée par un conseil de surveillance dans toutes les entreprises publiques.

因此,科索沃信托局的公有企业处一直采取单一的董事会结构,并由所有公有企业的监督委员会补充。

À cet égard, l'Union européenne appuie les travaux de l'Agence fiduciaire du Kosovo pour identifier clairement les droits de propriété, faciliter et protéger les nouveaux investissements et faire fructifier les ressources inexploitées.

在这一方面,欧洲联盟支持科索沃信托局确立明确的产所有权、促进和保护新的投资和将闲置资产投入生产用途的工作。

Le Gouvernement a demandé à la Caisse Nationale des Dépôts et Consignations, l'un de ses principaux instruments de politique économique, de mobiliser une plus grande partie de ses ressources au profit du logement social.

政府要求国家信托局——政府经济政策主要工具之一——动用更大一部分经费用于社会住房。

KEK est une société publique collective créée du temps de l'ex-Yougoslavie dans le cadre du droit alors en vigueur et administrée par l'Agence fiduciaire du Kosovo, en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

科索沃能源公司是一个根据前南斯拉夫法律创办的“社会所有制企业”,由科索沃信托局根据安全理事会第1244(1999)号决议管理。

La première était une réunion d'information sur l'Agence fiduciaire du Kosovo et le processus de privatisation, au cours de laquelle le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé du relèvement économique (pilier de l'Union européenne), M. Andy Bearpark, a fait un exposé.

在第一次会议上,主管经济重建的秘书长副特别表安迪·贝尔帕克先生(欧盟支柱)简要报告了科索沃信托局和私营化进程的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信托局 的法语例句

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


信徒, 信徒们, 信托, 信托的, 信托公司, 信托局, 信托商店, 信托收据, 信托投资公司, 信望,
caisse des dépôts et consignations 法语 助 手

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

索沃信托局未获授权将公有企业私有化。

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企业——普里什蒂纳国际机场属于索沃信托局的行政管辖范围。

Tel est l'objectif ultime poursuivi par le programme de regroupement du secteur de l'eau de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

这是索沃信托局水部门合并项目的最终目的。

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于索沃信托局的公有企业任务范畴。

Le siège de l'Agence avait été récemment transféré à Mitrovica afin de faciliter le développement du nord.

索沃信托局总部最近搬到米特罗维察北部,以期促进北部的经济发展。

Termomit a refusé au secteur du chauffage urbain de l'Agence fiduciaire du Kosovo l'accès à ses rapports opérationnels et financiers.

Termomit 拒绝向索沃信托局暖部门提其运营和务报告。

L'aéroport a nommé un directeur général pour le Kosovo qui attend l'agrément des conseils d'administration de l'Agence fiduciaire et de l'aéroport.

机场已经任命索沃总经理,正在等待机场和索沃信托局董事会的批准。

Les produits des ventes sont détenus à la Banque centrale du Kosovo pour l'Agence fiduciaire du Kosovo, pour le compte des entreprises concernées.

代表相关企业,索沃中央银行为索沃信托局管理收益。

À l'issue de la vente, le respect des conditions afférentes aux contrats spéciaux de constitution en filiales est contrôlé par l'Agence fiduciaire du Kosovo.

在出售之后,索沃信托局负责监督包括特别的让产易股合同在内的条件的执行。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo avait récemment approuvé un premier lot de 25 sociétés à mettre sur le marché pour donner l'exemple.

最近,索沃信托局董事会批准出售第批共25个公司,作为“私营化的旗舰”。

L'Agence fiduciaire du Kosovo a également déployé des efforts en vue du développement des ressources humaines au sein de la Compagnie des chemins de fer du Kosovo.

索沃信托局还努力发展索沃铁路组织的人力资源。

Le Fonds d'épargne pension du Kosovo continuera de prendre en dépôt des fonds privés placés aux fins de la constitution de retraites et de les investir prudemment.

5 索沃养恤金信托局(KPST)应继续受托管理养恤金私有资产,将资产谨慎投资。

L'Agence a reçu du Ministère de l'administration locale des documents cadastraux et des courriers adressés par les municipalités, qui invoquent l'intérêt général pour justifier leurs requêtes concernant certains terrains.

索沃信托局从市政当局收到方政府的籍文档和信函,说明其为公共利益而要求得到某些土的理由。

Quelques progrès ont été enregistrés en ce qui concerne les différends qui opposent l'Agence fiduciaire pour le Kosovo à des municipalités au sujet de terrains d'entreprises publiques mis sous séquestre.

索沃信托局与市政当局就被查封的社会拥有企业土产生的争议有所进展。

L'Agence fiduciaire du Kosovo travaille à la constitution en société, à la gestion d'entreprise et au renforcement des capacités des entreprises publiques relevant de la responsabilité de sa division des entreprises publiques.

索沃信托局直致力于属于其公有企业处责任范围内的公有企业的登记注册、企业管理和能力建设。

La division des entreprises publiques de l'Agence fiduciaire du Kosovo a ainsi mis en place une seule structure de conseil d'administration, complétée par un conseil de surveillance dans toutes les entreprises publiques.

因此,索沃信托局的公有企业处直采取单的董事会结构,并由所有公有企业的监督委员会补充。

À cet égard, l'Union européenne appuie les travaux de l'Agence fiduciaire du Kosovo pour identifier clairement les droits de propriété, faciliter et protéger les nouveaux investissements et faire fructifier les ressources inexploitées.

在这方面,欧洲联盟支持索沃信托局确立明确的产所有权、促进和保护新的投资和将闲置资产投入生产用途的工作。

Le Gouvernement a demandé à la Caisse Nationale des Dépôts et Consignations, l'un de ses principaux instruments de politique économique, de mobiliser une plus grande partie de ses ressources au profit du logement social.

政府要求国家信托局——政府经济政策主要工具之——动用更大部分经费用于社会住房。

KEK est une société publique collective créée du temps de l'ex-Yougoslavie dans le cadre du droit alors en vigueur et administrée par l'Agence fiduciaire du Kosovo, en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

索沃能源公司是个根据前南斯拉夫法律创办的“社会所有制企业”,由索沃信托局根据安全理事会第1244(1999)号决议管理。

La première était une réunion d'information sur l'Agence fiduciaire du Kosovo et le processus de privatisation, au cours de laquelle le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé du relèvement économique (pilier de l'Union européenne), M. Andy Bearpark, a fait un exposé.

在第次会议上,主管经济重建的秘书长副特别代表安迪·贝尔帕克先生(欧盟支柱)简要报告了索沃信托局和私营化进程的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信托局 的法语例句

用户正在搜索


déchénite, déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage,

相似单词


信徒, 信徒们, 信托, 信托的, 信托公司, 信托局, 信托商店, 信托收据, 信托投资公司, 信望,
caisse des dépôts et consignations 法语 助 手

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

信托未获授权将公有企业私有化。

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企业——普里什蒂纳国际机场属于科信托的行政管辖范围。

Tel est l'objectif ultime poursuivi par le programme de regroupement du secteur de l'eau de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

这是科信托门合并项目的最终目的。

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于科信托的公有企业任务范畴。

Le siège de l'Agence avait été récemment transféré à Mitrovica afin de faciliter le développement du nord.

信托最近搬到米特罗维察北,以期促进北的经济发展。

Termomit a refusé au secteur du chauffage urbain de l'Agence fiduciaire du Kosovo l'accès à ses rapports opérationnels et financiers.

Termomit 拒绝向科信托地区供暖门提供其运营和务报告。

L'aéroport a nommé un directeur général pour le Kosovo qui attend l'agrément des conseils d'administration de l'Agence fiduciaire et de l'aéroport.

机场已经任命一名科经理,正在等待机场和科信托董事会的批准。

Les produits des ventes sont détenus à la Banque centrale du Kosovo pour l'Agence fiduciaire du Kosovo, pour le compte des entreprises concernées.

代表相关企业,科央银行为科信托管理收益。

À l'issue de la vente, le respect des conditions afférentes aux contrats spéciaux de constitution en filiales est contrôlé par l'Agence fiduciaire du Kosovo.

在出售之后,科信托负责监督包括特别的让产易股合同在内的条件的执行。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo avait récemment approuvé un premier lot de 25 sociétés à mettre sur le marché pour donner l'exemple.

最近,科信托董事会批准出售第一批共25个公司,作为“私营化的旗舰”。

L'Agence fiduciaire du Kosovo a également déployé des efforts en vue du développement des ressources humaines au sein de la Compagnie des chemins de fer du Kosovo.

信托还努力发展科铁路组织的人力资源。

Le Fonds d'épargne pension du Kosovo continuera de prendre en dépôt des fonds privés placés aux fins de la constitution de retraites et de les investir prudemment.

5 科养恤金信托(KPST)应继续受托管理养恤金私有资产,将资产谨慎投资。

L'Agence a reçu du Ministère de l'administration locale des documents cadastraux et des courriers adressés par les municipalités, qui invoquent l'intérêt général pour justifier leurs requêtes concernant certains terrains.

信托从市政当收到地方政府的地籍文档和信函,说明其为公共利益而要求得到某些土地的理由。

Quelques progrès ont été enregistrés en ce qui concerne les différends qui opposent l'Agence fiduciaire pour le Kosovo à des municipalités au sujet de terrains d'entreprises publiques mis sous séquestre.

信托与市政当就被查封的社会拥有企业土地产生的争议有所进展。

L'Agence fiduciaire du Kosovo travaille à la constitution en société, à la gestion d'entreprise et au renforcement des capacités des entreprises publiques relevant de la responsabilité de sa division des entreprises publiques.

信托一直致力于属于其公有企业处责任范围内的公有企业的登记注册、企业管理和能力建设。

La division des entreprises publiques de l'Agence fiduciaire du Kosovo a ainsi mis en place une seule structure de conseil d'administration, complétée par un conseil de surveillance dans toutes les entreprises publiques.

因此,科信托的公有企业处一直采取单一的董事会结构,并由所有公有企业的监督委员会补充。

À cet égard, l'Union européenne appuie les travaux de l'Agence fiduciaire du Kosovo pour identifier clairement les droits de propriété, faciliter et protéger les nouveaux investissements et faire fructifier les ressources inexploitées.

在这一方面,欧洲联盟支持科信托确立明确的产所有权、促进和保护新的投资和将闲置资产投入生产用途的工作。

Le Gouvernement a demandé à la Caisse Nationale des Dépôts et Consignations, l'un de ses principaux instruments de politique économique, de mobiliser une plus grande partie de ses ressources au profit du logement social.

政府要求国家信托——政府经济政策主要工具之一——动用更大一分经费用于社会住房。

KEK est une société publique collective créée du temps de l'ex-Yougoslavie dans le cadre du droit alors en vigueur et administrée par l'Agence fiduciaire du Kosovo, en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

能源公司是一个根据前南斯拉夫法律创办的“社会所有制企业”,由科信托根据安全理事会第1244(1999)号决议管理。

La première était une réunion d'information sur l'Agence fiduciaire du Kosovo et le processus de privatisation, au cours de laquelle le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé du relèvement économique (pilier de l'Union européenne), M. Andy Bearpark, a fait un exposé.

在第一次会议上,主管经济重建的秘书长副特别代表安迪·贝尔帕克先生(欧盟支柱)简要报告了科信托和私营化进程的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信托局 的法语例句

用户正在搜索


déchirant, déchiré, déchirement, déchirer, déchirure, déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration,

相似单词


信徒, 信徒们, 信托, 信托的, 信托公司, 信托局, 信托商店, 信托收据, 信托投资公司, 信望,
caisse des dépôts et consignations 法语 助 手

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

科索未获授权将公有企业私有化。

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企业——普里什蒂纳国际机场属于科索的行政管辖围。

Tel est l'objectif ultime poursuivi par le programme de regroupement du secteur de l'eau de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

这是科索水部门合并项目的最终目的。

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于科索的公有企业畴。

Le siège de l'Agence avait été récemment transféré à Mitrovica afin de faciliter le développement du nord.

科索总部最近搬到米特罗维察北部,以期促进北部的经济发展。

Termomit a refusé au secteur du chauffage urbain de l'Agence fiduciaire du Kosovo l'accès à ses rapports opérationnels et financiers.

Termomit 拒绝向科索地区供暖部门提供其运营和报告。

L'aéroport a nommé un directeur général pour le Kosovo qui attend l'agrément des conseils d'administration de l'Agence fiduciaire et de l'aéroport.

机场已经命一名科索总经理,正在等待机场和科索董事会的批准。

Les produits des ventes sont détenus à la Banque centrale du Kosovo pour l'Agence fiduciaire du Kosovo, pour le compte des entreprises concernées.

代表相关企业,科索中央银行为科索管理收益。

À l'issue de la vente, le respect des conditions afférentes aux contrats spéciaux de constitution en filiales est contrôlé par l'Agence fiduciaire du Kosovo.

在出售之后,科索负责监督包括特别的让产易股合同在内的条件的执行。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo avait récemment approuvé un premier lot de 25 sociétés à mettre sur le marché pour donner l'exemple.

最近,科索董事会批准出售第一批共25个公司,作为“私营化的旗舰”。

L'Agence fiduciaire du Kosovo a également déployé des efforts en vue du développement des ressources humaines au sein de la Compagnie des chemins de fer du Kosovo.

科索还努力发展科索铁路组织的人力资源。

Le Fonds d'épargne pension du Kosovo continuera de prendre en dépôt des fonds privés placés aux fins de la constitution de retraites et de les investir prudemment.

5 科索养恤金(KPST)应继续受管理养恤金私有资产,将资产谨慎投资。

L'Agence a reçu du Ministère de l'administration locale des documents cadastraux et des courriers adressés par les municipalités, qui invoquent l'intérêt général pour justifier leurs requêtes concernant certains terrains.

科索从市政当局收到地方政府的地籍文档和函,说明其为公共利益而要求得到某些土地的理由。

Quelques progrès ont été enregistrés en ce qui concerne les différends qui opposent l'Agence fiduciaire pour le Kosovo à des municipalités au sujet de terrains d'entreprises publiques mis sous séquestre.

科索与市政当局就被查封的社会拥有企业土地产生的争议有所进展。

L'Agence fiduciaire du Kosovo travaille à la constitution en société, à la gestion d'entreprise et au renforcement des capacités des entreprises publiques relevant de la responsabilité de sa division des entreprises publiques.

科索一直致力于属于其公有企业处责围内的公有企业的登记注册、企业管理和能力建设。

La division des entreprises publiques de l'Agence fiduciaire du Kosovo a ainsi mis en place une seule structure de conseil d'administration, complétée par un conseil de surveillance dans toutes les entreprises publiques.

因此,科索的公有企业处一直采取单一的董事会结构,并由所有公有企业的监督委员会补充。

À cet égard, l'Union européenne appuie les travaux de l'Agence fiduciaire du Kosovo pour identifier clairement les droits de propriété, faciliter et protéger les nouveaux investissements et faire fructifier les ressources inexploitées.

在这一方面,欧洲联盟支持科索确立明确的产所有权、促进和保护新的投资和将闲置资产投入生产用途的工作。

Le Gouvernement a demandé à la Caisse Nationale des Dépôts et Consignations, l'un de ses principaux instruments de politique économique, de mobiliser une plus grande partie de ses ressources au profit du logement social.

政府要求国家——政府经济政策主要工具之一——动用更大一部分经费用于社会住房。

KEK est une société publique collective créée du temps de l'ex-Yougoslavie dans le cadre du droit alors en vigueur et administrée par l'Agence fiduciaire du Kosovo, en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

科索能源公司是一个根据前南斯拉夫法律创办的“社会所有制企业”,由科索根据安全理事会第1244(1999)号决议管理。

La première était une réunion d'information sur l'Agence fiduciaire du Kosovo et le processus de privatisation, au cours de laquelle le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé du relèvement économique (pilier de l'Union européenne), M. Andy Bearpark, a fait un exposé.

在第一次会议上,主管经济重建的秘书长副特别代表安迪·贝尔帕克先生(欧盟支柱)简要报告了科索和私营化进程的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信托局 的法语例句

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


信徒, 信徒们, 信托, 信托的, 信托公司, 信托局, 信托商店, 信托收据, 信托投资公司, 信望,
caisse des dépôts et consignations 法语 助 手

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

托局未获授权将公有企业私有化。

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企业——普里什蒂纳国际机场托局的行政管辖范围。

Tel est l'objectif ultime poursuivi par le programme de regroupement du secteur de l'eau de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

这是科托局水部门合并项目的最终目的。

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源托局的公有企业任务范畴。

Le siège de l'Agence avait été récemment transféré à Mitrovica afin de faciliter le développement du nord.

托局总部最近搬到米特罗维察北部,以期促进北部的经济发展。

Termomit a refusé au secteur du chauffage urbain de l'Agence fiduciaire du Kosovo l'accès à ses rapports opérationnels et financiers.

Termomit 拒绝向科托局地区供暖部门提供其运营和务报告。

L'aéroport a nommé un directeur général pour le Kosovo qui attend l'agrément des conseils d'administration de l'Agence fiduciaire et de l'aéroport.

机场已经任命一名科总经理,正在等待机场和科托局董事会的批准。

Les produits des ventes sont détenus à la Banque centrale du Kosovo pour l'Agence fiduciaire du Kosovo, pour le compte des entreprises concernées.

代表相关企业,科中央银行为科托局管理收益。

À l'issue de la vente, le respect des conditions afférentes aux contrats spéciaux de constitution en filiales est contrôlé par l'Agence fiduciaire du Kosovo.

在出售之后,科托局负责监督包括特别的让产易股合同在内的条件的执行。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo avait récemment approuvé un premier lot de 25 sociétés à mettre sur le marché pour donner l'exemple.

最近,科托局董事会批准出售第一批共25个公司,作为“私营化的旗舰”。

L'Agence fiduciaire du Kosovo a également déployé des efforts en vue du développement des ressources humaines au sein de la Compagnie des chemins de fer du Kosovo.

托局还努力发展科铁路组织的人力资源。

Le Fonds d'épargne pension du Kosovo continuera de prendre en dépôt des fonds privés placés aux fins de la constitution de retraites et de les investir prudemment.

5 科养恤金托局(KPST)应继续受托管理养恤金私有资产,将资产谨慎投资。

L'Agence a reçu du Ministère de l'administration locale des documents cadastraux et des courriers adressés par les municipalités, qui invoquent l'intérêt général pour justifier leurs requêtes concernant certains terrains.

托局从市政当局收到地方政府的地籍文档和函,说明其为公共利益而要求得到某些土地的理由。

Quelques progrès ont été enregistrés en ce qui concerne les différends qui opposent l'Agence fiduciaire pour le Kosovo à des municipalités au sujet de terrains d'entreprises publiques mis sous séquestre.

托局与市政当局就被查封的社会拥有企业土地产生的争议有所进展。

L'Agence fiduciaire du Kosovo travaille à la constitution en société, à la gestion d'entreprise et au renforcement des capacités des entreprises publiques relevant de la responsabilité de sa division des entreprises publiques.

托局一直致力其公有企业处责任范围内的公有企业的登记注册、企业管理和能力建设。

La division des entreprises publiques de l'Agence fiduciaire du Kosovo a ainsi mis en place une seule structure de conseil d'administration, complétée par un conseil de surveillance dans toutes les entreprises publiques.

因此,科托局的公有企业处一直采取单一的董事会结构,并由所有公有企业的监督委员会补充。

À cet égard, l'Union européenne appuie les travaux de l'Agence fiduciaire du Kosovo pour identifier clairement les droits de propriété, faciliter et protéger les nouveaux investissements et faire fructifier les ressources inexploitées.

在这一方面,欧洲联盟支持科托局确立明确的产所有权、促进和保护新的投资和将闲置资产投入生产用途的工作。

Le Gouvernement a demandé à la Caisse Nationale des Dépôts et Consignations, l'un de ses principaux instruments de politique économique, de mobiliser une plus grande partie de ses ressources au profit du logement social.

政府要求国家托局——政府经济政策主要工具之一——动用更大一部分经费用社会住房。

KEK est une société publique collective créée du temps de l'ex-Yougoslavie dans le cadre du droit alors en vigueur et administrée par l'Agence fiduciaire du Kosovo, en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

能源公司是一个根据前南斯拉夫法律创办的“社会所有制企业”,由科托局根据安全理事会第1244(1999)号决议管理。

La première était une réunion d'information sur l'Agence fiduciaire du Kosovo et le processus de privatisation, au cours de laquelle le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé du relèvement économique (pilier de l'Union européenne), M. Andy Bearpark, a fait un exposé.

在第一次会议上,主管经济重建的秘书长副特别代表安迪·贝尔帕克先生(欧盟支柱)简要报告了科托局和私营化进程的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信托局 的法语例句

用户正在搜索


déciduale, déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable,

相似单词


信徒, 信徒们, 信托, 信托的, 信托公司, 信托局, 信托商店, 信托收据, 信托投资公司, 信望,
caisse des dépôts et consignations 法语 助 手

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

科索沃信托未获授权将公有企业私有化。

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企业——普里什蒂纳国际机场属于科索沃信托的行政管辖范围。

Tel est l'objectif ultime poursuivi par le programme de regroupement du secteur de l'eau de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

这是科索沃信托水部门合并项目的最终目的。

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于科索沃信托的公有企业任务范畴。

Le siège de l'Agence avait été récemment transféré à Mitrovica afin de faciliter le développement du nord.

科索沃信托总部最近搬到米特罗维察北部,进北部的经济发展。

Termomit a refusé au secteur du chauffage urbain de l'Agence fiduciaire du Kosovo l'accès à ses rapports opérationnels et financiers.

Termomit 拒绝向科索沃信托地区供暖部门提供其运营和务报告。

L'aéroport a nommé un directeur général pour le Kosovo qui attend l'agrément des conseils d'administration de l'Agence fiduciaire et de l'aéroport.

机场已经任命一名科索沃总经理,正在等待机场和科索沃信托会的批准。

Les produits des ventes sont détenus à la Banque centrale du Kosovo pour l'Agence fiduciaire du Kosovo, pour le compte des entreprises concernées.

代表相关企业,科索沃中央银行为科索沃信托管理收益。

À l'issue de la vente, le respect des conditions afférentes aux contrats spéciaux de constitution en filiales est contrôlé par l'Agence fiduciaire du Kosovo.

在出售之后,科索沃信托负责监督包括特别的让产易股合同在内的条件的执行。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo avait récemment approuvé un premier lot de 25 sociétés à mettre sur le marché pour donner l'exemple.

最近,科索沃信托会批准出售第一批共25个公司,作为“私营化的旗舰”。

L'Agence fiduciaire du Kosovo a également déployé des efforts en vue du développement des ressources humaines au sein de la Compagnie des chemins de fer du Kosovo.

科索沃信托还努力发展科索沃铁路组织的人力资源。

Le Fonds d'épargne pension du Kosovo continuera de prendre en dépôt des fonds privés placés aux fins de la constitution de retraites et de les investir prudemment.

5 科索沃养恤金信托(KPST)应继续受托管理养恤金私有资产,将资产谨慎投资。

L'Agence a reçu du Ministère de l'administration locale des documents cadastraux et des courriers adressés par les municipalités, qui invoquent l'intérêt général pour justifier leurs requêtes concernant certains terrains.

科索沃信托从市政当收到地方政府的地籍文档和信函,说明其为公共利益而要求得到某些土地的理由。

Quelques progrès ont été enregistrés en ce qui concerne les différends qui opposent l'Agence fiduciaire pour le Kosovo à des municipalités au sujet de terrains d'entreprises publiques mis sous séquestre.

科索沃信托与市政当就被查封的社会拥有企业土地产生的争议有所进展。

L'Agence fiduciaire du Kosovo travaille à la constitution en société, à la gestion d'entreprise et au renforcement des capacités des entreprises publiques relevant de la responsabilité de sa division des entreprises publiques.

科索沃信托一直致力于属于其公有企业处责任范围内的公有企业的登记注册、企业管理和能力建设。

La division des entreprises publiques de l'Agence fiduciaire du Kosovo a ainsi mis en place une seule structure de conseil d'administration, complétée par un conseil de surveillance dans toutes les entreprises publiques.

因此,科索沃信托的公有企业处一直采取单一的会结构,并由所有公有企业的监督委员会补充。

À cet égard, l'Union européenne appuie les travaux de l'Agence fiduciaire du Kosovo pour identifier clairement les droits de propriété, faciliter et protéger les nouveaux investissements et faire fructifier les ressources inexploitées.

在这一方面,欧洲联盟支持科索沃信托确立明确的产所有权、进和保护新的投资和将闲置资产投入生产用途的工作。

Le Gouvernement a demandé à la Caisse Nationale des Dépôts et Consignations, l'un de ses principaux instruments de politique économique, de mobiliser une plus grande partie de ses ressources au profit du logement social.

政府要求国家信托——政府经济政策主要工具之一——动用更大一部分经费用于社会住房。

KEK est une société publique collective créée du temps de l'ex-Yougoslavie dans le cadre du droit alors en vigueur et administrée par l'Agence fiduciaire du Kosovo, en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

科索沃能源公司是一个根据前南斯拉夫法律创办的“社会所有制企业”,由科索沃信托根据安全理会第1244(1999)号决议管理。

La première était une réunion d'information sur l'Agence fiduciaire du Kosovo et le processus de privatisation, au cours de laquelle le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé du relèvement économique (pilier de l'Union européenne), M. Andy Bearpark, a fait un exposé.

在第一次会议上,主管经济重建的秘书长副特别代表安迪·贝尔帕克先生(欧盟支柱)简要报告了科索沃信托和私营化进程的情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信托局 的法语例句

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage, décintrement, décintrer, décintroir, déci-préf., décirage, déciré, décirer, décisif, décision, décisionnaire, décisionnel, décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer, déclampage, déclarable, déclarant, déclarateur, déclaratif, déclaration, déclarative, déclaratoire, déclaré, déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche, déclenchement, déclencher, déclencheur, décléricalisation, décléricaliser, déclic, déclimater, déclin, déclinable, déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive, décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement, déclore, déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher, décocheur, décocheuse, décoconner, décocté, décoction, décodable, décodage, décoder, décodeur, décodificateur, décodification, décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement,

相似单词


信徒, 信徒们, 信托, 信托的, 信托公司, 信托局, 信托商店, 信托收据, 信托投资公司, 信望,
caisse des dépôts et consignations 法语 助 手

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

科索沃信托局未获授权将公有企业私有化。

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企业——普里什蒂纳国际机属于科索沃信托局的行政管辖范围。

Tel est l'objectif ultime poursuivi par le programme de regroupement du secteur de l'eau de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

这是科索沃信托局水部合并项目的最终目的。

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于科索沃信托局的公有企业任务范畴。

Le siège de l'Agence avait été récemment transféré à Mitrovica afin de faciliter le développement du nord.

科索沃信托局总部最近搬到米特罗维察北部,以期促进北部的济发展。

Termomit a refusé au secteur du chauffage urbain de l'Agence fiduciaire du Kosovo l'accès à ses rapports opérationnels et financiers.

Termomit 拒绝向科索沃信托局地区暖部其运营和务报告。

L'aéroport a nommé un directeur général pour le Kosovo qui attend l'agrément des conseils d'administration de l'Agence fiduciaire et de l'aéroport.

任命一名科索沃总理,正在等待机和科索沃信托局董事会的批准。

Les produits des ventes sont détenus à la Banque centrale du Kosovo pour l'Agence fiduciaire du Kosovo, pour le compte des entreprises concernées.

代表相关企业,科索沃中央银行为科索沃信托局管理收益。

À l'issue de la vente, le respect des conditions afférentes aux contrats spéciaux de constitution en filiales est contrôlé par l'Agence fiduciaire du Kosovo.

在出售之后,科索沃信托局负责监督包括特别的让产易股合同在内的条件的执行。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo avait récemment approuvé un premier lot de 25 sociétés à mettre sur le marché pour donner l'exemple.

最近,科索沃信托局董事会批准出售第一批共25个公司,作为“私营化的旗舰”。

L'Agence fiduciaire du Kosovo a également déployé des efforts en vue du développement des ressources humaines au sein de la Compagnie des chemins de fer du Kosovo.

科索沃信托局还努力发展科索沃铁路组织的人力资源。

Le Fonds d'épargne pension du Kosovo continuera de prendre en dépôt des fonds privés placés aux fins de la constitution de retraites et de les investir prudemment.

5 科索沃养恤金信托局(KPST)应继续受托管理养恤金私有资产,将资产谨慎投资。

L'Agence a reçu du Ministère de l'administration locale des documents cadastraux et des courriers adressés par les municipalités, qui invoquent l'intérêt général pour justifier leurs requêtes concernant certains terrains.

科索沃信托局从市政当局收到地方政府的地籍文档和信函,说明其为公共利益而要求得到某些土地的理由。

Quelques progrès ont été enregistrés en ce qui concerne les différends qui opposent l'Agence fiduciaire pour le Kosovo à des municipalités au sujet de terrains d'entreprises publiques mis sous séquestre.

科索沃信托局与市政当局就被查封的社会拥有企业土地产生的争议有所进展。

L'Agence fiduciaire du Kosovo travaille à la constitution en société, à la gestion d'entreprise et au renforcement des capacités des entreprises publiques relevant de la responsabilité de sa division des entreprises publiques.

科索沃信托局一直致力于属于其公有企业处责任范围内的公有企业的登记注册、企业管理和能力建设。

La division des entreprises publiques de l'Agence fiduciaire du Kosovo a ainsi mis en place une seule structure de conseil d'administration, complétée par un conseil de surveillance dans toutes les entreprises publiques.

因此,科索沃信托局的公有企业处一直采取单一的董事会结构,并由所有公有企业的监督委员会补充。

À cet égard, l'Union européenne appuie les travaux de l'Agence fiduciaire du Kosovo pour identifier clairement les droits de propriété, faciliter et protéger les nouveaux investissements et faire fructifier les ressources inexploitées.

在这一方面,欧洲联盟支持科索沃信托局确立明确的产所有权、促进和保护新的投资和将闲置资产投入生产用途的工作。

Le Gouvernement a demandé à la Caisse Nationale des Dépôts et Consignations, l'un de ses principaux instruments de politique économique, de mobiliser une plus grande partie de ses ressources au profit du logement social.

政府要求国家信托局——政府济政策主要工具之一——动用更大一部分费用于社会住房。

KEK est une société publique collective créée du temps de l'ex-Yougoslavie dans le cadre du droit alors en vigueur et administrée par l'Agence fiduciaire du Kosovo, en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

科索沃能源公司是一个根据前南斯拉夫法律创办的“社会所有制企业”,由科索沃信托局根据安全理事会第1244(1999)号决议管理。

La première était une réunion d'information sur l'Agence fiduciaire du Kosovo et le processus de privatisation, au cours de laquelle le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé du relèvement économique (pilier de l'Union européenne), M. Andy Bearpark, a fait un exposé.

在第一次会议上,主管济重建的秘书长副特别代表安迪·贝尔帕克先生(欧盟支柱)简要报告了科索沃信托局和私营化进程的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信托局 的法语例句

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


信徒, 信徒们, 信托, 信托的, 信托公司, 信托局, 信托商店, 信托收据, 信托投资公司, 信望,
caisse des dépôts et consignations 法语 助 手

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

科索沃信托局未获授权将公有企业私有化。

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企业——普里什蒂纳国际机场属于科索沃信托局行政管辖范围。

Tel est l'objectif ultime poursuivi par le programme de regroupement du secteur de l'eau de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

这是科索沃信托局水部门合并项

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于科索沃信托局公有企业任务范畴。

Le siège de l'Agence avait été récemment transféré à Mitrovica afin de faciliter le développement du nord.

科索沃信托局总部最近搬到米特罗维察北部,以期促进北部经济发展。

Termomit a refusé au secteur du chauffage urbain de l'Agence fiduciaire du Kosovo l'accès à ses rapports opérationnels et financiers.

Termomit 拒绝向科索沃信托局地区供暖部门提供其运营和务报告。

L'aéroport a nommé un directeur général pour le Kosovo qui attend l'agrément des conseils d'administration de l'Agence fiduciaire et de l'aéroport.

机场已经任命一名科索沃总经理,正在等待机场和科索沃信托局董事会批准。

Les produits des ventes sont détenus à la Banque centrale du Kosovo pour l'Agence fiduciaire du Kosovo, pour le compte des entreprises concernées.

代表相关企业,科索沃中央银行为科索沃信托局管理收益。

À l'issue de la vente, le respect des conditions afférentes aux contrats spéciaux de constitution en filiales est contrôlé par l'Agence fiduciaire du Kosovo.

在出售之后,科索沃信托局负责括特别让产易股合同在内条件执行。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo avait récemment approuvé un premier lot de 25 sociétés à mettre sur le marché pour donner l'exemple.

最近,科索沃信托局董事会批准出售第一批共25个公司,作为“私营化旗舰”。

L'Agence fiduciaire du Kosovo a également déployé des efforts en vue du développement des ressources humaines au sein de la Compagnie des chemins de fer du Kosovo.

科索沃信托局还努力发展科索沃铁路组织人力资源。

Le Fonds d'épargne pension du Kosovo continuera de prendre en dépôt des fonds privés placés aux fins de la constitution de retraites et de les investir prudemment.

5 科索沃养恤金信托局(KPST)应继续受托管理养恤金私有资产,将资产谨慎投资。

L'Agence a reçu du Ministère de l'administration locale des documents cadastraux et des courriers adressés par les municipalités, qui invoquent l'intérêt général pour justifier leurs requêtes concernant certains terrains.

科索沃信托局从市政当局收到地方政府地籍文档和信函,说明其为公共利益而要求得到某些土地理由。

Quelques progrès ont été enregistrés en ce qui concerne les différends qui opposent l'Agence fiduciaire pour le Kosovo à des municipalités au sujet de terrains d'entreprises publiques mis sous séquestre.

科索沃信托局与市政当局就被查封社会拥有企业土地产生争议有所进展。

L'Agence fiduciaire du Kosovo travaille à la constitution en société, à la gestion d'entreprise et au renforcement des capacités des entreprises publiques relevant de la responsabilité de sa division des entreprises publiques.

科索沃信托局一直致力于属于其公有企业处责任范围内公有企业登记注册、企业管理和能力建设。

La division des entreprises publiques de l'Agence fiduciaire du Kosovo a ainsi mis en place une seule structure de conseil d'administration, complétée par un conseil de surveillance dans toutes les entreprises publiques.

因此,科索沃信托局公有企业处一直采取单一董事会结构,并由所有公有企业委员会补充。

À cet égard, l'Union européenne appuie les travaux de l'Agence fiduciaire du Kosovo pour identifier clairement les droits de propriété, faciliter et protéger les nouveaux investissements et faire fructifier les ressources inexploitées.

在这一方面,欧洲联盟支持科索沃信托局确立明确产所有权、促进和保护新投资和将闲置资产投入生产用途工作。

Le Gouvernement a demandé à la Caisse Nationale des Dépôts et Consignations, l'un de ses principaux instruments de politique économique, de mobiliser une plus grande partie de ses ressources au profit du logement social.

政府要求国家信托局——政府经济政策主要工具之一——动用更大一部分经费用于社会住房。

KEK est une société publique collective créée du temps de l'ex-Yougoslavie dans le cadre du droit alors en vigueur et administrée par l'Agence fiduciaire du Kosovo, en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

科索沃能源公司是一个根据前南斯拉夫法律创办“社会所有制企业”,由科索沃信托局根据安全理事会第1244(1999)号决议管理。

La première était une réunion d'information sur l'Agence fiduciaire du Kosovo et le processus de privatisation, au cours de laquelle le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé du relèvement économique (pilier de l'Union européenne), M. Andy Bearpark, a fait un exposé.

在第一次会议上,主管经济重建秘书长副特别代表安迪·贝尔帕克先生(欧盟支柱)简要报告了科索沃信托局和私营化进程情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信托局 的法语例句

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


信徒, 信徒们, 信托, 信托的, 信托公司, 信托局, 信托商店, 信托收据, 信托投资公司, 信望,