De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同一假名已被一以上使用。
De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同一假名已被一以上使用。
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations.
但恐怖分子在从事恐怖行为时通常用化名或假名。
Le requérant s'est ensuite rendu à Van puis à Istanbul en Turquie.
一位亲戚为他搞到了一份假名字护照和出境签证。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止开立或维持匿名账户或假名账户。
Pour protéger les témoins, le tribunal les autorise à témoigner à huis clos ou sous couvert d'un pseudonyme.
为保护证,法
允许他们秘密作证或用假名作证。
La Chambre a accordé à 24 de ces témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme.
其中24名证受到保护措施
保护,包括可以使用假名。
Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.
一些在很短
时间内使用多部移动电话或者用假名注册
电话。
L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.
“在反颠覆基地供职武装部队
员使用假名是造成这种情况
一个原因。
On notera à cet égard les fréquents changements d'identité, soit par la création de sociétés écran ou par l'utilisation de faux noms.
其中包括经常变换身份,或通过新前沿公司运作,或采用假名。
Pour des raisons de sécurité, M. Rajua a expliqué que ses clients apparaissaient souvent dans son inventaire sous des pseudonymes ou des noms de code.
为了见,Rajua先生解释说,其顾客经常是以假名或密码姓名出现在其库存账户上。
Cinquante-six témoins ont bénéficié de mesures de protection, recevant un pseudonyme par exemple, et 29 témoins à décharge ont fait l'objet d'ordonnances de sauf-conduit.
为其中56名证提供了保护措施,如指定假名,并为29名辩护证
发出了
通行
命令。
Les forces armées n'enregistrent pas les pseudonymes qui étaient un moyen de protection qu'utilisaient tous les militaires pendant de courtes périodes lorsqu'ils étaient en mission.
武装部队没有这些假名记录,因为这些是所有
员在执行任务时短期使用
保护机制。
L'enquêteur était, durant le génocide, procureur de la ville de Cynagugu, au Rwanda, et avait utilisé un faux nom et un faux passeport au Tribunal.
在种族灭绝期间,该调查曾担任卢旺达尚古古市
首席检察官,并在该法庭上使用了假名和假护照。
Se faisant passer pour un dénommé Jordi Grau, il a alors pris contact avec une société de messagerie qui allait se charger de lui livrer des colis.
他用Jordi Grau假名与一家交货公司联系,作出接收包裹
排。
Pour protéger l'anonymat, une pratique commune est de donner au témoin interrogé un pseudonyme qui est utilisé pendant l'intégralité du procès et dans les procès-verbaux rendus publics.
保护匿名通常做法是,让涉案证
使用假名,并在所有庭审和公共记录中使用这个假名。
Aux côtés de l'Ouganda, du MLC et du RCD-ML, les chefs rebelles et les cadres militaires ougandais ont créé de nouvelles sociétés et entreprises en recourant à des « prête-noms ».
在乌干达、刚果解放运动和刚果民盟-解运方面,叛军首领和/或乌干达军官使用“假名字”创立新公司。
Cette personne, Mme Safiya Mohamed Abdi Afrah, qui voyageait sous un nom d'emprunt, est la nièce de Mohamed Kanyare Afrah, que plusieurs gouvernements soupçonnent de se livrer au trafic d'héroïne.
这名乘客旅行时使用假名萨非亚·穆罕默德·阿卜迪·阿弗拉赫,实际上是穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫侄女,几个国家都怀疑她贩运海洛因。
Ainsi, des dispositions spéciales telles que audiences à huis clos, préenregistrement des témoignages, vidéoconférence et recours à des pseudonymes peuvent être utiles pour protéger l'identité des mineurs appelés à témoigner.
例如,对儿童保护措施可包括不公开听证、事前录制证词、视像会议以及使用假名保护儿童证
身份。
Un règlement pris par le Ministre en vertu de la loi sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment de capitaux proscrit l'ouverture de comptes bancaires anonymes ou fictifs à Maurice.
部长根据《金融情报和反洗钱法》制定条例禁止在毛里求斯开设匿名或假名账户。
Dans un autre pays, un membre du personnel a reconnu avoir présenté sous de faux noms la candidature de deux de ses enfants adoptifs, pour qu'ils puissent être réinstallés dans un pays tiers.
在另一国家中,一名工作员承认,她通过作假,提出让她
两个使用假名
过继子女到第三国重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同名已被
人以上使用。
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations.
但恐怖分子在从事恐怖行时通常用化名或
名。
Le requérant s'est ensuite rendu à Van puis à Istanbul en Turquie.
位亲戚
他搞到了
名字护照和出境签证。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止开立或维持匿名账户或名账户。
Pour protéger les témoins, le tribunal les autorise à témoigner à huis clos ou sous couvert d'un pseudonyme.
保护证人,法院允许他们秘密作证或用
名作证。
La Chambre a accordé à 24 de ces témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme.
24名证人受到保护措施
保护,包括可以使用
名。
Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.
些人在很短
时间内使用多部移动电话或者用
名注册
电话。
L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.
“在反颠覆基地供职武装部队人员使用
名是造成这种情况
个原因。
On notera à cet égard les fréquents changements d'identité, soit par la création de sociétés écran ou par l'utilisation de faux noms.
包括经常变换身
,或通过新
前沿公司运作,或采用
名。
Pour des raisons de sécurité, M. Rajua a expliqué que ses clients apparaissaient souvent dans son inventaire sous des pseudonymes ou des noms de code.
了安全起见,Rajua先生解释说,
顾客经常是以
名或密码姓名出现在
库存账户上。
Cinquante-six témoins ont bénéficié de mesures de protection, recevant un pseudonyme par exemple, et 29 témoins à décharge ont fait l'objet d'ordonnances de sauf-conduit.
56名证人提供了保护措施,如指定
名,并
29名辩护证人发出了安全通行
命令。
Les forces armées n'enregistrent pas les pseudonymes qui étaient un moyen de protection qu'utilisaient tous les militaires pendant de courtes périodes lorsqu'ils étaient en mission.
武装部队没有这些名
记录,因
这些是所有人员在执行任务时短期使用
保护机制。
L'enquêteur était, durant le génocide, procureur de la ville de Cynagugu, au Rwanda, et avait utilisé un faux nom et un faux passeport au Tribunal.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市首席检察官,并在该法庭上使用了
名和
护照。
Se faisant passer pour un dénommé Jordi Grau, il a alors pris contact avec une société de messagerie qui allait se charger de lui livrer des colis.
他用Jordi Grau名与
家交货公司联系,作出接收包裹
安排。
Pour protéger l'anonymat, une pratique commune est de donner au témoin interrogé un pseudonyme qui est utilisé pendant l'intégralité du procès et dans les procès-verbaux rendus publics.
保护匿名通常做法是,让涉案证人使用
名,并在所有庭审和公共记录
使用这个
名。
Aux côtés de l'Ouganda, du MLC et du RCD-ML, les chefs rebelles et les cadres militaires ougandais ont créé de nouvelles sociétés et entreprises en recourant à des « prête-noms ».
在乌干达、刚果解放运动和刚果民盟-解运方面,叛军首领和/或乌干达军官使用“名字”创立新公司。
Cette personne, Mme Safiya Mohamed Abdi Afrah, qui voyageait sous un nom d'emprunt, est la nièce de Mohamed Kanyare Afrah, que plusieurs gouvernements soupçonnent de se livrer au trafic d'héroïne.
这名乘客旅行时使用名萨非亚·穆罕默德·阿卜迪·阿弗拉赫,实际上是穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫
侄女,几个国家都怀疑她贩运海洛因。
Ainsi, des dispositions spéciales telles que audiences à huis clos, préenregistrement des témoignages, vidéoconférence et recours à des pseudonymes peuvent être utiles pour protéger l'identité des mineurs appelés à témoigner.
例如,对儿童保护措施可包括不公开听证、事前录制证词、视像会议以及使用
名保护儿童证人
身
。
Un règlement pris par le Ministre en vertu de la loi sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment de capitaux proscrit l'ouverture de comptes bancaires anonymes ou fictifs à Maurice.
部长根据《金融情报和反洗钱法》制定条例禁止在毛里求斯开设匿名或
名账户。
Dans un autre pays, un membre du personnel a reconnu avoir présenté sous de faux noms la candidature de deux de ses enfants adoptifs, pour qu'ils puissent être réinstallés dans un pays tiers.
在另国家
,
名工作人员承认,她通过作
,提出让她
两个使用
名
过继子女到第三国重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同一已被一人以上使
。
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations.
但恐怖分子在从事恐怖行为时通常化
或
。
Le requérant s'est ensuite rendu à Van puis à Istanbul en Turquie.
一位亲戚为他搞到了一份字护照和出境签证。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止开立或维持匿账户或
账户。
Pour protéger les témoins, le tribunal les autorise à témoigner à huis clos ou sous couvert d'un pseudonyme.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或作证。
La Chambre a accordé à 24 de ces témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme.
其中24证人受到保护措施
保护,包括可以使
。
Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.
一些人在很短时间内使
多部移动电话或者
注册
电话。
L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.
“在反颠覆基地供职武装部队人员使
是造成这
一个原因。
On notera à cet égard les fréquents changements d'identité, soit par la création de sociétés écran ou par l'utilisation de faux noms.
其中包括经常变换身份,或通过新前沿公司运作,或采
。
Pour des raisons de sécurité, M. Rajua a expliqué que ses clients apparaissaient souvent dans son inventaire sous des pseudonymes ou des noms de code.
为了安全起见,Rajua先生解释说,其顾客经常是以或密码姓
出现在其库存账户上。
Cinquante-six témoins ont bénéficié de mesures de protection, recevant un pseudonyme par exemple, et 29 témoins à décharge ont fait l'objet d'ordonnances de sauf-conduit.
为其中56证人提供了保护措施,如指定
,并为29
辩护证人发出了安全通行
命令。
Les forces armées n'enregistrent pas les pseudonymes qui étaient un moyen de protection qu'utilisaient tous les militaires pendant de courtes périodes lorsqu'ils étaient en mission.
武装部队没有这些记录,因为这些是所有人员在执行任务时短期使
保护机制。
L'enquêteur était, durant le génocide, procureur de la ville de Cynagugu, au Rwanda, et avait utilisé un faux nom et un faux passeport au Tribunal.
在族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市
首席检察官,并在该法庭上使
了
和
护照。
Se faisant passer pour un dénommé Jordi Grau, il a alors pris contact avec une société de messagerie qui allait se charger de lui livrer des colis.
他Jordi Grau
与一家交货公司联系,作出接收包裹
安排。
Pour protéger l'anonymat, une pratique commune est de donner au témoin interrogé un pseudonyme qui est utilisé pendant l'intégralité du procès et dans les procès-verbaux rendus publics.
保护匿通常做法是,让涉案证人使
,并在所有庭审和公共记录中使
这个
。
Aux côtés de l'Ouganda, du MLC et du RCD-ML, les chefs rebelles et les cadres militaires ougandais ont créé de nouvelles sociétés et entreprises en recourant à des « prête-noms ».
在乌干达、刚果解放运动和刚果民盟-解运方面,叛军首领和/或乌干达军官使“
字”创立新公司。
Cette personne, Mme Safiya Mohamed Abdi Afrah, qui voyageait sous un nom d'emprunt, est la nièce de Mohamed Kanyare Afrah, que plusieurs gouvernements soupçonnent de se livrer au trafic d'héroïne.
这乘客旅行时使
萨非亚·穆罕默德·阿卜迪·阿弗拉赫,实际上是穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫
侄女,几个国家都怀疑她贩运海洛因。
Ainsi, des dispositions spéciales telles que audiences à huis clos, préenregistrement des témoignages, vidéoconférence et recours à des pseudonymes peuvent être utiles pour protéger l'identité des mineurs appelés à témoigner.
例如,对儿童保护措施可包括不公开听证、事前录制证词、视像会议以及使
保护儿童证人
身份。
Un règlement pris par le Ministre en vertu de la loi sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment de capitaux proscrit l'ouverture de comptes bancaires anonymes ou fictifs à Maurice.
部长根据《金融报和反洗钱法》制定
条例禁止在毛里求斯开设匿
或
账户。
Dans un autre pays, un membre du personnel a reconnu avoir présenté sous de faux noms la candidature de deux de ses enfants adoptifs, pour qu'ils puissent être réinstallés dans un pays tiers.
在另一国家中,一工作人员承认,她通过作
,提出让她
两个使
过继子女到第三国重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同一假名已被一人以上使用。
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations.
但恐怖分事恐怖行为时通常用化名或假名。
Le requérant s'est ensuite rendu à Van puis à Istanbul en Turquie.
一位亲戚为他搞到一份假名字护照和
境签证。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止开立或维持匿名账户或假名账户。
Pour protéger les témoins, le tribunal les autorise à témoigner à huis clos ou sous couvert d'un pseudonyme.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。
La Chambre a accordé à 24 de ces témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme.
其中24名证人受到保护措施保护,包括可以使用假名。
Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.
一些人很短
时间内使用多部移动电话或者用假名注册
电话。
L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.
“反颠覆基地供职
武装部队人员使用假名是造成这种情况
一个原因。
On notera à cet égard les fréquents changements d'identité, soit par la création de sociétés écran ou par l'utilisation de faux noms.
其中包括经常变换身份,或通过新前沿公司运作,或采用假名。
Pour des raisons de sécurité, M. Rajua a expliqué que ses clients apparaissaient souvent dans son inventaire sous des pseudonymes ou des noms de code.
为全起见,Rajua先生解释说,其顾客经常是以假名或密码姓名
现
其库存账户上。
Cinquante-six témoins ont bénéficié de mesures de protection, recevant un pseudonyme par exemple, et 29 témoins à décharge ont fait l'objet d'ordonnances de sauf-conduit.
为其中56名证人提供保护措施,如指定假名,并为29名辩护证人发
全通行
命令。
Les forces armées n'enregistrent pas les pseudonymes qui étaient un moyen de protection qu'utilisaient tous les militaires pendant de courtes périodes lorsqu'ils étaient en mission.
武装部队没有这些假名记录,因为这些是所有人员
执行任务时短期使用
保护机制。
L'enquêteur était, durant le génocide, procureur de la ville de Cynagugu, au Rwanda, et avait utilisé un faux nom et un faux passeport au Tribunal.
种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市
首席检察官,并
该法庭上使用
假名和假护照。
Se faisant passer pour un dénommé Jordi Grau, il a alors pris contact avec une société de messagerie qui allait se charger de lui livrer des colis.
他用Jordi Grau假名与一家交货公司联系,作
接收包裹
排。
Pour protéger l'anonymat, une pratique commune est de donner au témoin interrogé un pseudonyme qui est utilisé pendant l'intégralité du procès et dans les procès-verbaux rendus publics.
保护匿名通常做法是,让涉案证人使用假名,并
所有庭审和公共记录中使用这个假名。
Aux côtés de l'Ouganda, du MLC et du RCD-ML, les chefs rebelles et les cadres militaires ougandais ont créé de nouvelles sociétés et entreprises en recourant à des « prête-noms ».
乌干达、刚果解放运动和刚果民盟-解运方面,叛军首领和/或乌干达军官使用“假名字”创立新公司。
Cette personne, Mme Safiya Mohamed Abdi Afrah, qui voyageait sous un nom d'emprunt, est la nièce de Mohamed Kanyare Afrah, que plusieurs gouvernements soupçonnent de se livrer au trafic d'héroïne.
这名乘客旅行时使用假名萨非亚·穆罕默德·阿卜迪·阿弗拉赫,实际上是穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫侄女,几个国家都怀疑她贩运海洛因。
Ainsi, des dispositions spéciales telles que audiences à huis clos, préenregistrement des témoignages, vidéoconférence et recours à des pseudonymes peuvent être utiles pour protéger l'identité des mineurs appelés à témoigner.
例如,对儿童保护措施可包括不公开听证、事前录制证词、视像会议以及使用假名保护儿童证人
身份。
Un règlement pris par le Ministre en vertu de la loi sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment de capitaux proscrit l'ouverture de comptes bancaires anonymes ou fictifs à Maurice.
部长根据《金融情报和反洗钱法》制定条例禁止
毛里求斯开设匿名或假名账户。
Dans un autre pays, un membre du personnel a reconnu avoir présenté sous de faux noms la candidature de deux de ses enfants adoptifs, pour qu'ils puissent être réinstallés dans un pays tiers.
另一国家中,一名工作人员承认,她通过作假,提
让她
两个使用假名
过继
女到第三国重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现已被
人以上使用。
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations.
但恐怖分子在从事恐怖行为时通常用化或
。
Le requérant s'est ensuite rendu à Van puis à Istanbul en Turquie.
位亲戚为他搞到了
份
字护照和出境签证。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止开立或维持匿账户或
账户。
Pour protéger les témoins, le tribunal les autorise à témoigner à huis clos ou sous couvert d'un pseudonyme.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或用作证。
La Chambre a accordé à 24 de ces témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme.
其中24证人受到保护措施
保护,包括可以使用
。
Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.
人在很短
时间内使用多部移动电话或者用
注册
电话。
L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.
“在反颠覆基地供职武装部队人员使用
是造成这种情况
个原因。
On notera à cet égard les fréquents changements d'identité, soit par la création de sociétés écran ou par l'utilisation de faux noms.
其中包括经常变换身份,或通过新前沿公司运作,或采用
。
Pour des raisons de sécurité, M. Rajua a expliqué que ses clients apparaissaient souvent dans son inventaire sous des pseudonymes ou des noms de code.
为了安全起见,Rajua先生解释说,其顾客经常是以或密码姓
出现在其库存账户上。
Cinquante-six témoins ont bénéficié de mesures de protection, recevant un pseudonyme par exemple, et 29 témoins à décharge ont fait l'objet d'ordonnances de sauf-conduit.
为其中56证人提供了保护措施,如指定
,并为29
辩护证人发出了安全通行
命令。
Les forces armées n'enregistrent pas les pseudonymes qui étaient un moyen de protection qu'utilisaient tous les militaires pendant de courtes périodes lorsqu'ils étaient en mission.
武装部队没有这记录,因为这
是所有人员在执行任务时短期使用
保护机制。
L'enquêteur était, durant le génocide, procureur de la ville de Cynagugu, au Rwanda, et avait utilisé un faux nom et un faux passeport au Tribunal.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市首席检察官,并在该法庭上使用了
和
护照。
Se faisant passer pour un dénommé Jordi Grau, il a alors pris contact avec une société de messagerie qui allait se charger de lui livrer des colis.
他用Jordi Grau与
家交货公司联系,作出接收包裹
安排。
Pour protéger l'anonymat, une pratique commune est de donner au témoin interrogé un pseudonyme qui est utilisé pendant l'intégralité du procès et dans les procès-verbaux rendus publics.
保护匿通常做法是,让涉案证人使用
,并在所有庭审和公共记录中使用这个
。
Aux côtés de l'Ouganda, du MLC et du RCD-ML, les chefs rebelles et les cadres militaires ougandais ont créé de nouvelles sociétés et entreprises en recourant à des « prête-noms ».
在乌干达、刚果解放运动和刚果民盟-解运方面,叛军首领和/或乌干达军官使用“字”创立新公司。
Cette personne, Mme Safiya Mohamed Abdi Afrah, qui voyageait sous un nom d'emprunt, est la nièce de Mohamed Kanyare Afrah, que plusieurs gouvernements soupçonnent de se livrer au trafic d'héroïne.
这乘客旅行时使用
萨非亚·穆罕默德·阿卜迪·阿弗拉赫,实际上是穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫
侄女,几个国家都怀疑她贩运海洛因。
Ainsi, des dispositions spéciales telles que audiences à huis clos, préenregistrement des témoignages, vidéoconférence et recours à des pseudonymes peuvent être utiles pour protéger l'identité des mineurs appelés à témoigner.
例如,对儿童保护措施可包括不公开听证、事前录制证词、视像会议以及使用
保护儿童证人
身份。
Un règlement pris par le Ministre en vertu de la loi sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment de capitaux proscrit l'ouverture de comptes bancaires anonymes ou fictifs à Maurice.
部长根据《金融情报和反洗钱法》制定条例禁止在毛里求斯开设匿
或
账户。
Dans un autre pays, un membre du personnel a reconnu avoir présenté sous de faux noms la candidature de deux de ses enfants adoptifs, pour qu'ils puissent être réinstallés dans un pays tiers.
在另国家中,
工作人员承认,她通过作
,提出让她
两个使用
过继子女到第三国重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同一假名已被一人以上使用。
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations.
但恐怖分子在从事恐怖行为时通常用化名或假名。
Le requérant s'est ensuite rendu à Van puis à Istanbul en Turquie.
一位亲戚为他搞到了一份假名字照和出境签证。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止开立或维持匿名账户或假名账户。
Pour protéger les témoins, le tribunal les autorise à témoigner à huis clos ou sous couvert d'un pseudonyme.
为证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。
La Chambre a accordé à 24 de ces témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme.
24名证人受到
措施
,
括可以使用假名。
Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.
一些人在很短时间内使用多部移动电话或者用假名注册
电话。
L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.
“在反颠覆基地供职武装部队人员使用假名是造成这种情况
一个原
。
On notera à cet égard les fréquents changements d'identité, soit par la création de sociétés écran ou par l'utilisation de faux noms.
括经常变换身份,或通过新
前沿公司运作,或采用假名。
Pour des raisons de sécurité, M. Rajua a expliqué que ses clients apparaissaient souvent dans son inventaire sous des pseudonymes ou des noms de code.
为了安全起见,Rajua先生解释说,顾客经常是以假名或密码姓名出现在
库存账户上。
Cinquante-six témoins ont bénéficié de mesures de protection, recevant un pseudonyme par exemple, et 29 témoins à décharge ont fait l'objet d'ordonnances de sauf-conduit.
为56名证人提供了
措施,如指定假名,并为29名辩
证人发出了安全通行
命令。
Les forces armées n'enregistrent pas les pseudonymes qui étaient un moyen de protection qu'utilisaient tous les militaires pendant de courtes périodes lorsqu'ils étaient en mission.
武装部队没有这些假名记录,
为这些是所有人员在执行任务时短期使用
机制。
L'enquêteur était, durant le génocide, procureur de la ville de Cynagugu, au Rwanda, et avait utilisé un faux nom et un faux passeport au Tribunal.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市首席检察官,并在该法庭上使用了假名和假
照。
Se faisant passer pour un dénommé Jordi Grau, il a alors pris contact avec une société de messagerie qui allait se charger de lui livrer des colis.
他用Jordi Grau假名与一家交货公司联系,作出接收
裹
安排。
Pour protéger l'anonymat, une pratique commune est de donner au témoin interrogé un pseudonyme qui est utilisé pendant l'intégralité du procès et dans les procès-verbaux rendus publics.
匿名
通常做法是,让涉案证人使用假名,并在所有庭审和公共记录
使用这个假名。
Aux côtés de l'Ouganda, du MLC et du RCD-ML, les chefs rebelles et les cadres militaires ougandais ont créé de nouvelles sociétés et entreprises en recourant à des « prête-noms ».
在乌干达、刚果解放运动和刚果民盟-解运方面,叛军首领和/或乌干达军官使用“假名字”创立新公司。
Cette personne, Mme Safiya Mohamed Abdi Afrah, qui voyageait sous un nom d'emprunt, est la nièce de Mohamed Kanyare Afrah, que plusieurs gouvernements soupçonnent de se livrer au trafic d'héroïne.
这名乘客旅行时使用假名萨非亚·穆罕默德·阿卜迪·阿弗拉赫,实际上是穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫侄女,几个国家都怀疑她贩运海洛
。
Ainsi, des dispositions spéciales telles que audiences à huis clos, préenregistrement des témoignages, vidéoconférence et recours à des pseudonymes peuvent être utiles pour protéger l'identité des mineurs appelés à témoigner.
例如,对儿童措施可
括不公开听证、事前录制证词、视像会议以及使用假名
儿童证人
身份。
Un règlement pris par le Ministre en vertu de la loi sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment de capitaux proscrit l'ouverture de comptes bancaires anonymes ou fictifs à Maurice.
部长根据《金融情报和反洗钱法》制定条例禁止在毛里求斯开设匿名或假名账户。
Dans un autre pays, un membre du personnel a reconnu avoir présenté sous de faux noms la candidature de deux de ses enfants adoptifs, pour qu'ils puissent être réinstallés dans un pays tiers.
在另一国家,一名工作人员承认,她通过作假,提出让她
两个使用假名
过继子女到第三国重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同一假已被一人以上使用。
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations.
但恐怖分子在从事恐怖行为时通常用化假
。
Le requérant s'est ensuite rendu à Van puis à Istanbul en Turquie.
一位亲戚为他搞到了一份假字护照和出境签证。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止开持匿
账户
假
账户。
Pour protéger les témoins, le tribunal les autorise à témoigner à huis clos ou sous couvert d'un pseudonyme.
为保护证人,法院允许他们秘作证
用假
作证。
La Chambre a accordé à 24 de ces témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme.
其中24证人受到保护措施
保护,包括可以使用假
。
Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.
一些人在很短时间内使用多部移动电话
者用假
注册
电话。
L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.
“在反颠覆基地供职武装部队人员使用假
是造成这种情况
一个原因。
On notera à cet égard les fréquents changements d'identité, soit par la création de sociétés écran ou par l'utilisation de faux noms.
其中包括经常变换身份,通过新
前沿公司运作,
采用假
。
Pour des raisons de sécurité, M. Rajua a expliqué que ses clients apparaissaient souvent dans son inventaire sous des pseudonymes ou des noms de code.
为了安全起见,Rajua先生解释说,其顾客经常是以假码姓
出现在其库存账户上。
Cinquante-six témoins ont bénéficié de mesures de protection, recevant un pseudonyme par exemple, et 29 témoins à décharge ont fait l'objet d'ordonnances de sauf-conduit.
为其中56证人提供了保护措施,如指定假
,并为29
辩护证人发出了安全通行
命令。
Les forces armées n'enregistrent pas les pseudonymes qui étaient un moyen de protection qu'utilisaient tous les militaires pendant de courtes périodes lorsqu'ils étaient en mission.
武装部队没有这些假记录,因为这些是所有人员在执行任务时短期使用
保护机制。
L'enquêteur était, durant le génocide, procureur de la ville de Cynagugu, au Rwanda, et avait utilisé un faux nom et un faux passeport au Tribunal.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市首席检察官,并在该法庭上使用了假
和假护照。
Se faisant passer pour un dénommé Jordi Grau, il a alors pris contact avec une société de messagerie qui allait se charger de lui livrer des colis.
他用Jordi Grau假
与一家交货公司联系,作出接收包裹
安排。
Pour protéger l'anonymat, une pratique commune est de donner au témoin interrogé un pseudonyme qui est utilisé pendant l'intégralité du procès et dans les procès-verbaux rendus publics.
保护匿通常做法是,让涉案证人使用假
,并在所有庭审和公共记录中使用这个假
。
Aux côtés de l'Ouganda, du MLC et du RCD-ML, les chefs rebelles et les cadres militaires ougandais ont créé de nouvelles sociétés et entreprises en recourant à des « prête-noms ».
在乌干达、刚果解放运动和刚果民盟-解运方面,叛军首领和/乌干达军官使用“假
字”创
新公司。
Cette personne, Mme Safiya Mohamed Abdi Afrah, qui voyageait sous un nom d'emprunt, est la nièce de Mohamed Kanyare Afrah, que plusieurs gouvernements soupçonnent de se livrer au trafic d'héroïne.
这乘客旅行时使用假
萨非亚·穆罕默德·阿卜迪·阿弗拉赫,实际上是穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫
侄女,几个国家都怀疑她贩运海洛因。
Ainsi, des dispositions spéciales telles que audiences à huis clos, préenregistrement des témoignages, vidéoconférence et recours à des pseudonymes peuvent être utiles pour protéger l'identité des mineurs appelés à témoigner.
例如,对儿童保护措施可包括不公开听证、事前录制证词、视像会议以及使用假
保护儿童证人
身份。
Un règlement pris par le Ministre en vertu de la loi sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment de capitaux proscrit l'ouverture de comptes bancaires anonymes ou fictifs à Maurice.
部长根据《金融情报和反洗钱法》制定条例禁止在毛里求斯开设匿
假
账户。
Dans un autre pays, un membre du personnel a reconnu avoir présenté sous de faux noms la candidature de deux de ses enfants adoptifs, pour qu'ils puissent être réinstallés dans un pays tiers.
在另一国家中,一工作人员承认,她通过作假,提出让她
两个使用假
过继子女到第三国重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同一假名已被一人以上使用。
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations.
但恐怖从事恐怖行为时通常用化名或假名。
Le requérant s'est ensuite rendu à Van puis à Istanbul en Turquie.
一位亲戚为他搞到一份假名字护照和出境签证。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止开立或维持匿名账户或假名账户。
Pour protéger les témoins, le tribunal les autorise à témoigner à huis clos ou sous couvert d'un pseudonyme.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。
La Chambre a accordé à 24 de ces témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme.
其中24名证人受到保护措施保护,包括可以使用假名。
Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.
一些人很短
时间内使用多部移动电话或者用假名注册
电话。
L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.
“反颠覆基地供职
武装部队人员使用假名是造成这种情况
一个原因。
On notera à cet égard les fréquents changements d'identité, soit par la création de sociétés écran ou par l'utilisation de faux noms.
其中包括经常变换身份,或通过新前沿公司运作,或采用假名。
Pour des raisons de sécurité, M. Rajua a expliqué que ses clients apparaissaient souvent dans son inventaire sous des pseudonymes ou des noms de code.
为起见,Rajua先生解释说,其顾客经常是以假名或密码姓名出现
其库存账户上。
Cinquante-six témoins ont bénéficié de mesures de protection, recevant un pseudonyme par exemple, et 29 témoins à décharge ont fait l'objet d'ordonnances de sauf-conduit.
为其中56名证人提供保护措施,如指定假名,并为29名辩护证人发出
通行
命令。
Les forces armées n'enregistrent pas les pseudonymes qui étaient un moyen de protection qu'utilisaient tous les militaires pendant de courtes périodes lorsqu'ils étaient en mission.
武装部队没有这些假名记录,因为这些是所有人员
执行任务时短期使用
保护机制。
L'enquêteur était, durant le génocide, procureur de la ville de Cynagugu, au Rwanda, et avait utilisé un faux nom et un faux passeport au Tribunal.
种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市
首席检察官,并
该法庭上使用
假名和假护照。
Se faisant passer pour un dénommé Jordi Grau, il a alors pris contact avec une société de messagerie qui allait se charger de lui livrer des colis.
他用Jordi Grau假名与一家交货公司联系,作出接收包裹
排。
Pour protéger l'anonymat, une pratique commune est de donner au témoin interrogé un pseudonyme qui est utilisé pendant l'intégralité du procès et dans les procès-verbaux rendus publics.
保护匿名通常做法是,让涉案证人使用假名,并
所有庭审和公共记录中使用这个假名。
Aux côtés de l'Ouganda, du MLC et du RCD-ML, les chefs rebelles et les cadres militaires ougandais ont créé de nouvelles sociétés et entreprises en recourant à des « prête-noms ».
乌干达、刚果解放运动和刚果民盟-解运方面,叛军首领和/或乌干达军官使用“假名字”创立新公司。
Cette personne, Mme Safiya Mohamed Abdi Afrah, qui voyageait sous un nom d'emprunt, est la nièce de Mohamed Kanyare Afrah, que plusieurs gouvernements soupçonnent de se livrer au trafic d'héroïne.
这名乘客旅行时使用假名萨非亚·穆罕默德·阿卜迪·阿弗拉赫,实际上是穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫侄女,几个国家都怀疑她贩运海洛因。
Ainsi, des dispositions spéciales telles que audiences à huis clos, préenregistrement des témoignages, vidéoconférence et recours à des pseudonymes peuvent être utiles pour protéger l'identité des mineurs appelés à témoigner.
例如,对儿童保护措施可包括不公开听证、事前录制证词、视像会议以及使用假名保护儿童证人
身份。
Un règlement pris par le Ministre en vertu de la loi sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment de capitaux proscrit l'ouverture de comptes bancaires anonymes ou fictifs à Maurice.
部长根据《金融情报和反洗钱法》制定条例禁止
毛里求斯开设匿名或假名账户。
Dans un autre pays, un membre du personnel a reconnu avoir présenté sous de faux noms la candidature de deux de ses enfants adoptifs, pour qu'ils puissent être réinstallés dans un pays tiers.
另一国家中,一名工作人员承认,她通过作假,提出让她
两个使用假名
过继
女到第三国重新定居。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同一假名已被一人以上使用。
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations.
但恐怖分子在从事恐怖行为时通常用化名或假名。
Le requérant s'est ensuite rendu à Van puis à Istanbul en Turquie.
一位亲戚为他搞到了一份假名字护照和出境签证。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止开立或维持匿名账户或假名账户。
Pour protéger les témoins, le tribunal les autorise à témoigner à huis clos ou sous couvert d'un pseudonyme.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。
La Chambre a accordé à 24 de ces témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme.
其中24名证人受到保护措施保护,
以使用假名。
Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.
一些人在很短时间内使用多部移动电话或者用假名注册
电话。
L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.
“在反颠覆基地供职武装部队人员使用假名是造成这种情况
一
。
On notera à cet égard les fréquents changements d'identité, soit par la création de sociétés écran ou par l'utilisation de faux noms.
其中经常变换身份,或通过新
前沿公司运作,或采用假名。
Pour des raisons de sécurité, M. Rajua a expliqué que ses clients apparaissaient souvent dans son inventaire sous des pseudonymes ou des noms de code.
为了安全起见,Rajua先生解释说,其顾客经常是以假名或密码姓名出现在其库存账户上。
Cinquante-six témoins ont bénéficié de mesures de protection, recevant un pseudonyme par exemple, et 29 témoins à décharge ont fait l'objet d'ordonnances de sauf-conduit.
为其中56名证人提供了保护措施,如指定假名,并为29名辩护证人发出了安全通行命令。
Les forces armées n'enregistrent pas les pseudonymes qui étaient un moyen de protection qu'utilisaient tous les militaires pendant de courtes périodes lorsqu'ils étaient en mission.
武装部队没有这些假名记录,
为这些是所有人员在执行任务时短期使用
保护机制。
L'enquêteur était, durant le génocide, procureur de la ville de Cynagugu, au Rwanda, et avait utilisé un faux nom et un faux passeport au Tribunal.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市首席检察官,并在该法庭上使用了假名和假护照。
Se faisant passer pour un dénommé Jordi Grau, il a alors pris contact avec une société de messagerie qui allait se charger de lui livrer des colis.
他用Jordi Grau假名与一家交货公司联系,作出接收
裹
安排。
Pour protéger l'anonymat, une pratique commune est de donner au témoin interrogé un pseudonyme qui est utilisé pendant l'intégralité du procès et dans les procès-verbaux rendus publics.
保护匿名通常做法是,让涉案证人使用假名,并在所有庭审和公共记录中使用这
假名。
Aux côtés de l'Ouganda, du MLC et du RCD-ML, les chefs rebelles et les cadres militaires ougandais ont créé de nouvelles sociétés et entreprises en recourant à des « prête-noms ».
在乌干达、刚果解放运动和刚果民盟-解运方面,叛军首领和/或乌干达军官使用“假名字”创立新公司。
Cette personne, Mme Safiya Mohamed Abdi Afrah, qui voyageait sous un nom d'emprunt, est la nièce de Mohamed Kanyare Afrah, que plusieurs gouvernements soupçonnent de se livrer au trafic d'héroïne.
这名乘客旅行时使用假名萨非亚·穆罕默德·阿卜迪·阿弗拉赫,实际上是穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫侄女,几
国家都怀疑她贩运海洛
。
Ainsi, des dispositions spéciales telles que audiences à huis clos, préenregistrement des témoignages, vidéoconférence et recours à des pseudonymes peuvent être utiles pour protéger l'identité des mineurs appelés à témoigner.
例如,对儿童保护措施
不公开听证、事前录制证词、视像会议以及使用假名保护儿童证人
身份。
Un règlement pris par le Ministre en vertu de la loi sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment de capitaux proscrit l'ouverture de comptes bancaires anonymes ou fictifs à Maurice.
部长根据《金融情报和反洗钱法》制定条例禁止在毛里求斯开设匿名或假名账户。
Dans un autre pays, un membre du personnel a reconnu avoir présenté sous de faux noms la candidature de deux de ses enfants adoptifs, pour qu'ils puissent être réinstallés dans un pays tiers.
在另一国家中,一名工作人员承认,她通过作假,提出让她两
使用假名
过继子女到第三国重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同假名已被
以上使用。
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations.
但恐怖分子在从事恐怖行为时通常用化名或假名。
Le requérant s'est ensuite rendu à Van puis à Istanbul en Turquie.
位亲戚为他搞到了
份假名字护照和出境签证。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止开立或维持匿名账户或假名账户。
Pour protéger les témoins, le tribunal les autorise à témoigner à huis clos ou sous couvert d'un pseudonyme.
为保护证,法院允许他们秘密作证或用假名作证。
La Chambre a accordé à 24 de ces témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme.
其中24名证受到保护措施
保护,包括可以使用假名。
Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.
在很短
时间内使用多部移动电话或者用假名注册
电话。
L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.
“在反颠覆基地供职武装部队
员使用假名是
种情况
个原因。
On notera à cet égard les fréquents changements d'identité, soit par la création de sociétés écran ou par l'utilisation de faux noms.
其中包括经常变换身份,或通过新前沿公司运作,或采用假名。
Pour des raisons de sécurité, M. Rajua a expliqué que ses clients apparaissaient souvent dans son inventaire sous des pseudonymes ou des noms de code.
为了安全起见,Rajua先生解释说,其顾客经常是以假名或密码姓名出现在其库存账户上。
Cinquante-six témoins ont bénéficié de mesures de protection, recevant un pseudonyme par exemple, et 29 témoins à décharge ont fait l'objet d'ordonnances de sauf-conduit.
为其中56名证提供了保护措施,如指定假名,并为29名辩护证
发出了安全通行
命令。
Les forces armées n'enregistrent pas les pseudonymes qui étaient un moyen de protection qu'utilisaient tous les militaires pendant de courtes périodes lorsqu'ils étaient en mission.
武装部队没有假名
记录,因为
是所有
员在执行任务时短期使用
保护机制。
L'enquêteur était, durant le génocide, procureur de la ville de Cynagugu, au Rwanda, et avait utilisé un faux nom et un faux passeport au Tribunal.
在种族灭绝期间,该调查曾担任卢旺达尚古古市
首席检察官,并在该法庭上使用了假名和假护照。
Se faisant passer pour un dénommé Jordi Grau, il a alors pris contact avec une société de messagerie qui allait se charger de lui livrer des colis.
他用Jordi Grau假名与
家交货公司联系,作出接收包裹
安排。
Pour protéger l'anonymat, une pratique commune est de donner au témoin interrogé un pseudonyme qui est utilisé pendant l'intégralité du procès et dans les procès-verbaux rendus publics.
保护匿名通常做法是,让涉案证
使用假名,并在所有庭审和公共记录中使用
个假名。
Aux côtés de l'Ouganda, du MLC et du RCD-ML, les chefs rebelles et les cadres militaires ougandais ont créé de nouvelles sociétés et entreprises en recourant à des « prête-noms ».
在乌干达、刚果解放运动和刚果民盟-解运方面,叛军首领和/或乌干达军官使用“假名字”创立新公司。
Cette personne, Mme Safiya Mohamed Abdi Afrah, qui voyageait sous un nom d'emprunt, est la nièce de Mohamed Kanyare Afrah, que plusieurs gouvernements soupçonnent de se livrer au trafic d'héroïne.
名乘客旅行时使用假名萨非亚·穆罕默德·阿卜迪·阿弗拉赫,实际上是穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫
侄女,几个国家都怀疑她贩运海洛因。
Ainsi, des dispositions spéciales telles que audiences à huis clos, préenregistrement des témoignages, vidéoconférence et recours à des pseudonymes peuvent être utiles pour protéger l'identité des mineurs appelés à témoigner.
例如,对儿童保护措施可包括不公开听证、事前录制证词、视像会议以及使用假名保护儿童证
身份。
Un règlement pris par le Ministre en vertu de la loi sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment de capitaux proscrit l'ouverture de comptes bancaires anonymes ou fictifs à Maurice.
部长根据《金融情报和反洗钱法》制定条例禁止在毛里求斯开设匿名或假名账户。
Dans un autre pays, un membre du personnel a reconnu avoir présenté sous de faux noms la candidature de deux de ses enfants adoptifs, pour qu'ils puissent être réinstallés dans un pays tiers.
在另国家中,
名工作
员承认,她通过作假,提出让她
两个使用假名
过继子女到第三国重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。