法语助手
  • 关闭
piān xiàng
1. (不正确的倾) déviation; tendance erronée
redresser des déviations
纠正偏
2. (袒护) être partial envers
Notre professeur semble partial envers les filles quelques fois.
我们老师有时好像偏女孩。
angle de déviation



déviation
tendance erronée



être partial pour

他参考解释:
dévier www.fr hel per.com 版 权 所 有

On préfère payer en espèces les articles.

我们于用现金买东西。

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

艘船笔直前航行,另右方航行。

Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.

现在比较各类照明用器具,因此要求购些照明用具。

J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.

我喜欢自己演奏的音乐。同样,我的爱好比较于爵士摇滚。

L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.

系统的力量更大国。

En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.

入学情况也男孩占优势。

Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.

他领域性别也经久不衰。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带的严重断电。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系体制上的性。

Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.

是最具有争议性的行动。

Elles ont préféré que soient utilisés les termes «arrestation, détention ou enlèvement».

他们于使用“逮捕、拘留或绑架”。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在上似乎也有逆转。

L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.

声称框架协定合并是搞错了,理由如下。

La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.

第二种做法于防御性和现实性。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

相当脆弱的联系可能似乎于上游国家。

En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.

作为欧安组织的当值主席,我肯定有所

Cet argument ne peut pas davantage servir à montrer le manque d'impartialité du président du tribunal.

论据同样可以用于关于主审法官问题的证据。

En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.

此外,各种文化之间的口味和正在趋同和扩大。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

方案很可能导致新的处于不利地位群体的出现。

Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.

它必须摆脱在东议程上采取的性敌对态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 偏向 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


偏西, 偏析, 偏锡酸盐, 偏狭, 偏舷齐发, 偏向, 偏向的, 偏向分光计, 偏向器, 偏向右车道,
piān xiàng
1. (不正确的倾向) déviation; tendance erronée
redresser des déviations
纠正偏向
2. (袒护) être partial envers
Notre professeur semble partial envers les filles quelques fois.
我们老好像偏向女孩。
angle de déviation
偏向角



déviation
tendance erronée



être partial pour

其他参考解释:
dévier www.fr hel per.com 版 权 所 有

On préfère payer en espèces les articles.

我们偏向于用现金买东西。

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一艘船笔直向前航行,另一艘偏向右方航行。

Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.

现在比较偏向各类照明用器具,因此要求购一些照明用具。

J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.

我喜欢自己演奏的音乐。同样,我的爱好比较偏向于爵士摇滚。

L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.

系统的力量更偏向大国。

En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.

入学情况偏向男孩占优势。

Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.

在其他领域性别偏向经久不衰。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重断电。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上的偏向性。

Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.

偏向扶持是最具有争议性的扶持行动。

Elles ont préféré que soient utilisés les termes «arrestation, détention ou enlèvement».

他们偏向于使用“逮捕、拘留或绑架”。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎转。

L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.

声称框架协定偏向合并是搞错了,理由如下。

La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.

第二种做法偏向于防御性和现实性。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。

En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.

作为欧安组织的当值主席,我肯定有所偏向

Cet argument ne peut pas davantage servir à montrer le manque d'impartialité du président du tribunal.

这一论据同样可以用于关于主审法官偏向问题的证据。

En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.

此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新的处于不利地位群体的出现。

Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.

它必须摆脱在中东议程上采取的偏向性敌对态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏向 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


偏西, 偏析, 偏锡酸盐, 偏狭, 偏舷齐发, 偏向, 偏向的, 偏向分光计, 偏向器, 偏向右车道,
piān xiàng
1. (不正确倾向) déviation; tendance erronée
redresser des déviations
纠正偏向
2. (袒护) être partial envers
Notre professeur semble partial envers les filles quelques fois.
我们老师有时像偏向女孩。
angle de déviation
偏向角



déviation
tendance erronée



être partial pour

其他参考解释:
dévier www.fr hel per.com 版 权 所 有

On préfère payer en espèces les articles.

我们偏向于用现金买东西。

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一艘船笔直向前航行,另一艘偏向右方航行。

Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.

现在比较偏向各类照明用器具,因此要求购一些照明用具。

J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.

我喜欢自己演奏音乐。同样,我比较偏向于爵士摇滚。

L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.

系统力量更偏向大国。

En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.

况也偏向男孩占优势。

Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.

在其他领域性别偏向也经久不衰。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向严重断电。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上偏向性。

Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.

偏向扶持是最具有争议性扶持行动。

Elles ont préféré que soient utilisés les termes «arrestation, détention ou enlèvement».

他们偏向于使用“逮捕、拘留或绑架”。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有逆转。

L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.

声称框架协定偏向合并是搞错了,理由如下。

La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.

第二种做法偏向于防御性和现实性。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱联系可能似乎偏向于上游国家。

En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.

作为欧安组织当值主席,我肯定有所偏向

Cet argument ne peut pas davantage servir à montrer le manque d'impartialité du président du tribunal.

这一论据同样可以用于关于主审法官偏向问题证据。

En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.

此外,各种文化之间口味和偏向正在趋同和扩大。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新处于不利地位群体出现。

Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.

它必须摆脱在中东议程上采取偏向性敌对态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏向 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


偏西, 偏析, 偏锡酸盐, 偏狭, 偏舷齐发, 偏向, 偏向的, 偏向分光计, 偏向器, 偏向右车道,
piān xiàng
1. (不正确的倾) déviation; tendance erronée
redresser des déviations
纠正
2. (袒护) être partial envers
Notre professeur semble partial envers les filles quelques fois.
我们老师有时好像女孩。
angle de déviation



déviation
tendance erronée



être partial pour

其他参考解释:
dévier www.fr hel per.com 版 权 所 有

On préfère payer en espèces les articles.

我们于用现金买东西。

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一艘前航行,另一艘右方航行。

Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.

现在比较各类照明用器具,因此要求购一些照明用具。

J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.

我喜欢自己演奏的音乐。同样,我的爱好比较于爵士摇滚。

L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.

系统的力量更大国。

En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.

入学情况也男孩占优势。

Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.

在其他领域也经久不衰。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带的严重断电。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上的

Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.

扶持是最具有争议的扶持行动。

Elles ont préféré que soient utilisés les termes «arrestation, détention ou enlèvement».

他们于使用“逮捕、拘留或绑架”。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在上似乎也有逆转。

L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.

声称框架协定合并是搞错了,理由如下。

La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.

第二种做法于防御和现实

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎于上游国家。

En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.

作为欧安组织的当值主席,我肯定有所

Cet argument ne peut pas davantage servir à montrer le manque d'impartialité du président du tribunal.

这一论据同样可以用于关于主审法官问题的证据。

En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.

此外,各种文化之间的口味和正在趋同和扩大。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

扶持方案很可能导致新的处于不利地位群体的出现。

Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.

它必须摆脱在中东议程上采取的敌对态度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 偏向 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


偏西, 偏析, 偏锡酸盐, 偏狭, 偏舷齐发, 偏向, 偏向的, 偏向分光计, 偏向器, 偏向右车道,
piān xiàng
1. (不正确的倾向) déviation; tendance erronée
redresser des déviations
纠正偏向
2. (袒护) être partial envers
Notre professeur semble partial envers les filles quelques fois.
我们老师有时好像偏向女孩。
angle de déviation
偏向角



déviation
tendance erronée



être partial pour

其他参考解释:
dévier www.fr hel per.com 版 权 所 有

On préfère payer en espèces les articles.

我们偏向于用现金买东西。

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一艘船笔直向前航行,另一艘偏向右方航行。

Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.

现在比较偏向用器具,因此要求购一些用具。

J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.

我喜欢自己演奏的音乐。同样,我的爱好比较偏向于爵士摇滚。

L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.

系统的力量更偏向大国。

En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.

入学情况也偏向男孩占优势。

Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.

在其他领域性别偏向也经久不衰。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发偏向的严重断电。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上的偏向性。

Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.

偏向扶持是最具有争议性的扶持行动。

Elles ont préféré que soient utilisés les termes «arrestation, détention ou enlèvement».

他们偏向于使用“逮捕、拘留或绑架”。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有逆转。

L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.

声称框架协定偏向合并是搞错,理由如下。

La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.

第二种做法偏向于防御性和现实性。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。

En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.

作为欧安组织的当值主席,我肯定有所偏向

Cet argument ne peut pas davantage servir à montrer le manque d'impartialité du président du tribunal.

这一论据同样可以用于关于主审法官偏向问题的证据。

En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.

此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新的处于不利地位群体的出现。

Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.

它必须摆脱在中东议程上采取的偏向性敌对态度。

:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏向 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


偏西, 偏析, 偏锡酸盐, 偏狭, 偏舷齐发, 偏向, 偏向的, 偏向分光计, 偏向器, 偏向右车道,
piān xiàng
1. (不正确倾向) déviation; tendance erronée
redresser des déviations
纠正
2. (袒护) être partial envers
Notre professeur semble partial envers les filles quelques fois.
我们老师有时好像向女孩。
angle de déviation
向角



déviation
tendance erronée



être partial pour

其他参考解释:
dévier www.fr hel per.com 版 权 所 有

On préfère payer en espèces les articles.

我们于用现金买东西。

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一艘船笔直向前航行,另一艘右方航行。

Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.

现在各类照明用器具,因此要求购一些照明用具。

J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.

我喜欢自己演奏音乐。同样,我爱好于爵士摇滚。

L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.

系统力量更大国。

En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.

入学情况也男孩占优势。

Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.

在其他领域性别也经久不衰。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带断电。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上性。

Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.

扶持是最具有争议性扶持行动。

Elles ont préféré que soient utilisés les termes «arrestation, détention ou enlèvement».

他们于使用“逮捕、拘留或绑架”。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在方向上似乎也有逆转。

L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.

声称框架协定合并是搞错了,理由如下。

La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.

第二种做法于防御性和现实性。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱联系可能似乎于上游国家。

En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.

作为欧安组织当值主席,我肯定有所

Cet argument ne peut pas davantage servir à montrer le manque d'impartialité du président du tribunal.

这一论据同样可以用于关于主审法官问题证据。

En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.

此外,各种文化之间口味和正在趋同和扩大。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

扶持方案很可能导致新处于不利地位群体出现。

Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.

它必须摆脱在中东议程上采取性敌对态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏向 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


偏西, 偏析, 偏锡酸盐, 偏狭, 偏舷齐发, 偏向, 偏向的, 偏向分光计, 偏向器, 偏向右车道,
piān xiàng
1. (不正确的倾向) déviation; tendance erronée
redresser des déviations
纠正偏向
2. (袒护) être partial envers
Notre professeur semble partial envers les filles quelques fois.
我们老师有时好像偏向女孩。
angle de déviation
偏向角



déviation
tendance erronée



être partial pour

他参考解释:
dévier www.fr hel per.com 版 权 所 有

On préfère payer en espèces les articles.

我们偏向于用现金买东西。

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

,一艘船笔直向前航行,另一艘偏向右方航行。

Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.

现在比较偏向各类照明用器具,因此要求购一些照明用具。

J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.

我喜欢自己演奏的音乐。同样,我的爱好比较偏向于爵士摇滚。

L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.

系统的力量更偏向大国。

En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.

入学情况也偏向男孩占优势。

Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.

他领域性别偏向也经久不衰。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重断电。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系体制上的偏向性。

Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.

偏向最具有争议性的行动。

Elles ont préféré que soient utilisés les termes «arrestation, détention ou enlèvement».

他们偏向于使用“逮捕、拘留或绑架”。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有逆转。

L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.

声称框架协定偏向合并搞错了,理由如下。

La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.

第二种做法偏向于防御性和现实性。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。

En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.

作为欧安组织的当值主席,我肯定有所偏向

Cet argument ne peut pas davantage servir à montrer le manque d'impartialité du président du tribunal.

这一论据同样可以用于关于主审法官偏向问题的证据。

En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.

此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向方案很可能导致新的处于不利地位群体的出现。

Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.

它必须摆脱在东议程上采取的偏向性敌对态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏向 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


偏西, 偏析, 偏锡酸盐, 偏狭, 偏舷齐发, 偏向, 偏向的, 偏向分光计, 偏向器, 偏向右车道,
piān xiàng
1. (不正确的倾) déviation; tendance erronée
redresser des déviations
纠正
2. (袒护) être partial envers
Notre professeur semble partial envers les filles quelques fois.
我们老师有时好像女孩。
angle de déviation



déviation
tendance erronée



être partial pour

其他参考解释:
dévier www.fr hel per.com 版 权 所 有

On préfère payer en espèces les articles.

我们于用现金买东西。

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一艘船笔直前航行,另一艘右方航行。

Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.

现在比较各类照明用器具,因此要求购一些照明用具。

J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.

我喜欢自己演奏的样,我的爱好比较于爵士摇滚。

L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.

系统的力量更大国。

En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.

入学情况也孩占优势。

Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.

在其他领域性别也经久不衰。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带的严重断电。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上的性。

Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.

扶持是最具有争议性的扶持行动。

Elles ont préféré que soient utilisés les termes «arrestation, détention ou enlèvement».

他们于使用“逮捕、拘留或绑架”。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在上似乎也有逆转。

L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.

声称框架协定合并是搞错了,理由如下。

La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.

第二种做法于防御性和现实性。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎于上游国家。

En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.

作为欧安组织的当值主席,我肯定有所

Cet argument ne peut pas davantage servir à montrer le manque d'impartialité du président du tribunal.

这一论据样可以用于关于主审法官问题的证据。

En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.

此外,各种文化之间的口味和正在趋和扩大。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

扶持方案很可能导致新的处于不利地位群体的出现。

Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.

它必须摆脱在中东议程上采取的性敌对态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 偏向 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


偏西, 偏析, 偏锡酸盐, 偏狭, 偏舷齐发, 偏向, 偏向的, 偏向分光计, 偏向器, 偏向右车道,
piān xiàng
1. (不正确的倾向) déviation; tendance erronée
redresser des déviations
纠正偏向
2. (袒护) être partial envers
Notre professeur semble partial envers les filles quelques fois.
我们老师有时好像偏向女孩。
angle de déviation
偏向角



déviation
tendance erronée



être partial pour

其他参考解释:
dévier www.fr hel per.com 版 权 所 有

On préfère payer en espèces les articles.

我们偏向于用金买东西。

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一艘船笔直向前航行,另一艘偏向右方航行。

Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.

偏向各类照明用器具,因此要求购一些照明用具。

J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.

我喜欢自己演奏的音乐。同样,我的爱好偏向于爵士摇滚。

L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.

系统的力量更偏向大国。

En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.

入学情况也偏向男孩占优势。

Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.

其他领域性别偏向也经久不衰。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解决贸易体系中体制上的偏向性。

Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.

偏向扶持是最具有争议性的扶持行动。

Elles ont préféré que soient utilisés les termes «arrestation, détention ou enlèvement».

他们偏向于使用“逮捕、拘留或绑架”。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,偏向方向上似乎也有逆转。

L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.

声称框架协定偏向合并是搞错了,理由如下。

La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.

第二种做法偏向于防御性和实性。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。

En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.

作为欧安组织的当值主席,我肯定有所偏向

Cet argument ne peut pas davantage servir à montrer le manque d'impartialité du président du tribunal.

这一论据同样可以用于关于主审法官偏向问题的证据。

En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.

此外,各种文化之间的口味和偏向趋同和扩大。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新的处于不利地位群体的出

Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.

它必须摆脱中东议程上采取的偏向性敌对态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏向 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


偏西, 偏析, 偏锡酸盐, 偏狭, 偏舷齐发, 偏向, 偏向的, 偏向分光计, 偏向器, 偏向右车道,