法语助手
  • 关闭

偏远地区

添加到生词本

région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各,甚至是

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于塞俄比亚和索马里边境的

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村区和再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和的妇女 9.62关于农村和妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各,甚至是偏远

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者资源无法到达偏远

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在偏远也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远人力资源配置给予特别视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远卫生预算已经被提高到了国家水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境偏远

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村偏远再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远 9.62关于农村和偏远及其就业情况内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各,甚至是

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村区和再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和的妇女 9.62关于农村和妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方经锁定了在的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方入全国各,甚至是

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,的卫生预算经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和的妇女 9.62关于农村和妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

某些地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住地区的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为地区的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,地区的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠俄比亚和索马里边境的地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑东南亚一些地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将农村地区和地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于地区的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和地区的妇女 9.62关于农村和地区妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地区的儿童开设移学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远地区

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达偏远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地区的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村地区和偏远地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远地区的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远地区的妇女 9.62关于农村和偏远地区妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地区的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达偏远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村偏远地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地区的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄索马里边境的偏远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南一些偏远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村地区偏远地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远地区的人穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村偏远地区的妇女 9.62关于农村偏远地区妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案经锁定了在偏远地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案深入全国各地,甚至是偏远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地区的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达偏远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地区的卫生经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村地区和偏远地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远地区的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远地区的妇女 9.62关于农村和偏远地区妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各,甚至是

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和的妇女 9.62关于农村和妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地区的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达偏远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地区的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村地区和偏远地区再开设45中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远地区的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远地区的妇女 9.62关于农村和偏远地区妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,