Zibo première électrique et mécanique Co., Ltd Zibo machines d'exploitation minière ancienne usine de fabrication de la restructuration.
淄博先河机电有限责任公司由原淄博矿务局机械造厂
。
Zibo première électrique et mécanique Co., Ltd Zibo machines d'exploitation minière ancienne usine de fabrication de la restructuration.
淄博先河机电有限责任公司由原淄博矿务局机械造厂
。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960年的“奇遇”三部曲确,被认为是自省式电影的先河。
La séance plénière d'aujourd'hui, placée sous la direction du Président, inaugure une période d'action et de décision pour l'avenir de l'ONU.
今天主席指导下举行的全体会议开启了对联合国未来采取行动和作出决定时代之先河。
J'ai été fondée en 2003, principalement par la plantation de réglisse à l'ancienne frontière, l'exécution sur le terrain, en plein champ, transportant la première plantation de réglisse.
我公司于2003年,以甘
种植为主,以老边区抬田为依托,开创抬田种植甘
之先河。
La stratégie de communication élaborée à cette occasion a innové en coordonnant les efforts de l'ensemble du système des Nations Unies et en exploitant les atouts de chacun des partenaires.
特别会议传播战略协调整个联合国系统工作和发挥所有各方优势方面开创了先河。
Mon gouvernement attend également beaucoup de ce que pourra accomplir, une fois mise en place, la Direction exécutive du Comité dont nous notons avec grande satisfaction le mandat tout à fait novateur.
我国政府还寄厚望于反恐执行局之后所能取得的
就,我们十分满意地注意到反恐执行局开创了先河。
Wells Fargo, la principale banque américaine spécialisée dans le financement des PME, a introduit l'utilisation du publipostage (marketing direct) pour offrir des lignes de crédit aux petites entreprises dans tous les États-Unis.
威尔士法戈银行这一侧重于中小型企业融资的主要美国银行,开创了使用直接邮件(直接促销)向全美国的小型企业提供信用限额的先河。
En particulier, la contribution remarquable de Rotary International et de ses bénévoles, tant au niveau mondial qu'au niveau de la base, a été un modèle de partenariat entre le secteur privé et le secteur public.
更重要的是,扶轮社国际和扶轮社志愿人员全球和外地两级作出了杰出贡献,开创了公私伙伴关系的先河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zibo première électrique et mécanique Co., Ltd Zibo machines d'exploitation minière ancienne usine de fabrication de la restructuration.
淄博先河机电有限责任公司由原淄博矿务局机械改
而成。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960年的“奇遇”三部曲确立,被认为是自省式电影的先河。
La séance plénière d'aujourd'hui, placée sous la direction du Président, inaugure une période d'action et de décision pour l'avenir de l'ONU.
今天在主席指导下举行的全体会议开启了对联合国未来采取行动和作出决定时代先河。
J'ai été fondée en 2003, principalement par la plantation de réglisse à l'ancienne frontière, l'exécution sur le terrain, en plein champ, transportant la première plantation de réglisse.
我公司成立于2003年,以甘种植为主,以老边区抬田为依托,开创抬田种植甘
先河。
La stratégie de communication élaborée à cette occasion a innové en coordonnant les efforts de l'ensemble du système des Nations Unies et en exploitant les atouts de chacun des partenaires.
特别会议传播战略在协调整个联合国系统工作和发挥所有各方优势方面开创了先河。
Mon gouvernement attend également beaucoup de ce que pourra accomplir, une fois mise en place, la Direction exécutive du Comité dont nous notons avec grande satisfaction le mandat tout à fait novateur.
我国政府还寄厚望于反恐执行局在成立所能取得的成就,我们十分满意地注意到反恐执行局开创了先河。
Wells Fargo, la principale banque américaine spécialisée dans le financement des PME, a introduit l'utilisation du publipostage (marketing direct) pour offrir des lignes de crédit aux petites entreprises dans tous les États-Unis.
威尔士法戈银行这一侧重于中小型企业融资的主要美国银行,开创了使用直接邮件(直接促销)向全美国的小型企业提供信用限额的先河。
En particulier, la contribution remarquable de Rotary International et de ses bénévoles, tant au niveau mondial qu'au niveau de la base, a été un modèle de partenariat entre le secteur privé et le secteur public.
更重要的是,扶轮社国际和扶轮社志愿人员在全球和外地两级作出了杰出贡献,开创了公私伙伴关系的先河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zibo première électrique et mécanique Co., Ltd Zibo machines d'exploitation minière ancienne usine de fabrication de la restructuration.
淄博先河机电有限责任公司由原淄博矿务局机械制造厂改制而成。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960年的“奇遇”三部曲确立,被认为是自省式电影的先河。
La séance plénière d'aujourd'hui, placée sous la direction du Président, inaugure une période d'action et de décision pour l'avenir de l'ONU.
今天主席指导下举行的全体
启了对联合国未来采取行动和作出决定时代之先河。
J'ai été fondée en 2003, principalement par la plantation de réglisse à l'ancienne frontière, l'exécution sur le terrain, en plein champ, transportant la première plantation de réglisse.
我公司成立于2003年,以甘种植为主,以老边区抬田为依托,
创抬田种植甘
之先河。
La stratégie de communication élaborée à cette occasion a innové en coordonnant les efforts de l'ensemble du système des Nations Unies et en exploitant les atouts de chacun des partenaires.
特别传播战
调整个联合国系统工作和发挥所有各方优势方面
创了先河。
Mon gouvernement attend également beaucoup de ce que pourra accomplir, une fois mise en place, la Direction exécutive du Comité dont nous notons avec grande satisfaction le mandat tout à fait novateur.
我国政府还寄厚望于反恐执行局成立之后所能取得的成就,我们十分满意地注意到反恐执行局
创了先河。
Wells Fargo, la principale banque américaine spécialisée dans le financement des PME, a introduit l'utilisation du publipostage (marketing direct) pour offrir des lignes de crédit aux petites entreprises dans tous les États-Unis.
威尔士法戈银行这一侧重于中小型企业融资的主要美国银行,创了使用直接邮件(直接促销)向全美国的小型企业提供信用限额的先河。
En particulier, la contribution remarquable de Rotary International et de ses bénévoles, tant au niveau mondial qu'au niveau de la base, a été un modèle de partenariat entre le secteur privé et le secteur public.
更重要的是,扶轮社国际和扶轮社志愿人员全球和外地两级作出了杰出贡献,
创了公私伙伴关系的先河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zibo première électrique et mécanique Co., Ltd Zibo machines d'exploitation minière ancienne usine de fabrication de la restructuration.
淄博先河机电有限责任公司由原淄博矿务机械制造厂改制而
。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
风格自1960年
“奇遇”三部曲确立,被认为是自省式电影
先河。
La séance plénière d'aujourd'hui, placée sous la direction du Président, inaugure une période d'action et de décision pour l'avenir de l'ONU.
今天在主席指导下举全体会议开启了对联合国未来采取
动和作出决定时代之先河。
J'ai été fondée en 2003, principalement par la plantation de réglisse à l'ancienne frontière, l'exécution sur le terrain, en plein champ, transportant la première plantation de réglisse.
我公司立于2003年,以甘
种植为主,以老边区抬田为依托,开创抬田种植甘
之先河。
La stratégie de communication élaborée à cette occasion a innové en coordonnant les efforts de l'ensemble du système des Nations Unies et en exploitant les atouts de chacun des partenaires.
特别会议传播战略在协调整个联合国系统工作和发挥所有各方优势方面开创了先河。
Mon gouvernement attend également beaucoup de ce que pourra accomplir, une fois mise en place, la Direction exécutive du Comité dont nous notons avec grande satisfaction le mandat tout à fait novateur.
我国政府还寄厚望于反恐在
立之后所能取得
就,我们十分满意地注意到反恐
开创了先河。
Wells Fargo, la principale banque américaine spécialisée dans le financement des PME, a introduit l'utilisation du publipostage (marketing direct) pour offrir des lignes de crédit aux petites entreprises dans tous les États-Unis.
威尔士法戈银这一侧重于中小型企业融资
主要美国银
,开创了使用直接邮件(直接促销)向全美国
小型企业提供信用限额
先河。
En particulier, la contribution remarquable de Rotary International et de ses bénévoles, tant au niveau mondial qu'au niveau de la base, a été un modèle de partenariat entre le secteur privé et le secteur public.
更重要是,扶轮社国际和扶轮社志愿人员在全球和外地两级作出了杰出贡献,开创了公私伙伴关系
先河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zibo première électrique et mécanique Co., Ltd Zibo machines d'exploitation minière ancienne usine de fabrication de la restructuration.
淄博河机电有限责任公司由原淄博矿务局机械制造厂改制而成。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960年的“奇遇”三部曲确立,是自省式电影的
河。
La séance plénière d'aujourd'hui, placée sous la direction du Président, inaugure une période d'action et de décision pour l'avenir de l'ONU.
今天在主席指导下举行的全体会议开启对联合国未来采取行动和作出决定时代之
河。
J'ai été fondée en 2003, principalement par la plantation de réglisse à l'ancienne frontière, l'exécution sur le terrain, en plein champ, transportant la première plantation de réglisse.
我公司成立于2003年,以甘种植
主,以老边区抬田
依托,开
抬田种植甘
之
河。
La stratégie de communication élaborée à cette occasion a innové en coordonnant les efforts de l'ensemble du système des Nations Unies et en exploitant les atouts de chacun des partenaires.
特别会议传播战略在协调整个联合国系统工作和发挥所有各方优势方面开河。
Mon gouvernement attend également beaucoup de ce que pourra accomplir, une fois mise en place, la Direction exécutive du Comité dont nous notons avec grande satisfaction le mandat tout à fait novateur.
我国政府还寄厚望于反恐执行局在成立之后所能取得的成就,我们十分满意地注意到反恐执行局开河。
Wells Fargo, la principale banque américaine spécialisée dans le financement des PME, a introduit l'utilisation du publipostage (marketing direct) pour offrir des lignes de crédit aux petites entreprises dans tous les États-Unis.
威尔士法戈银行这一侧重于中小型企业融资的主要美国银行,开使用直接邮件(直接促销)向全美国的小型企业提供信用限额的
河。
En particulier, la contribution remarquable de Rotary International et de ses bénévoles, tant au niveau mondial qu'au niveau de la base, a été un modèle de partenariat entre le secteur privé et le secteur public.
更重要的是,扶轮社国际和扶轮社志愿人员在全球和外地两级作出杰出贡献,开
公私伙伴关系的
河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zibo première électrique et mécanique Co., Ltd Zibo machines d'exploitation minière ancienne usine de fabrication de la restructuration.
淄博先机电有限责任公司由原淄博矿务局机械制造厂改制而成。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960年的“奇遇”三部曲确立,被认为是自省式电影的先。
La séance plénière d'aujourd'hui, placée sous la direction du Président, inaugure une période d'action et de décision pour l'avenir de l'ONU.
今天在主席指导下举行的全体会议开启了对联合采取行动和作出决定时代之先
。
J'ai été fondée en 2003, principalement par la plantation de réglisse à l'ancienne frontière, l'exécution sur le terrain, en plein champ, transportant la première plantation de réglisse.
我公司成立于2003年,以甘种植为主,以老边区抬田为依托,开创抬田种植甘
之先
。
La stratégie de communication élaborée à cette occasion a innové en coordonnant les efforts de l'ensemble du système des Nations Unies et en exploitant les atouts de chacun des partenaires.
会议传播战略在协调整个联合
系统工作和发挥所有各方优势方面开创了先
。
Mon gouvernement attend également beaucoup de ce que pourra accomplir, une fois mise en place, la Direction exécutive du Comité dont nous notons avec grande satisfaction le mandat tout à fait novateur.
我政府还寄厚望于反恐执行局在成立之后所能取得的成就,我们十分满意地注意到反恐执行局开创了先
。
Wells Fargo, la principale banque américaine spécialisée dans le financement des PME, a introduit l'utilisation du publipostage (marketing direct) pour offrir des lignes de crédit aux petites entreprises dans tous les États-Unis.
威尔士法戈银行这一侧重于中小型企业融资的主要美银行,开创了使用直接邮件(直接促销)向全美
的小型企业提供信用限额的先
。
En particulier, la contribution remarquable de Rotary International et de ses bénévoles, tant au niveau mondial qu'au niveau de la base, a été un modèle de partenariat entre le secteur privé et le secteur public.
更重要的是,扶轮社际和扶轮社志愿人员在全球和外地两级作出了杰出贡献,开创了公私伙伴关系的先
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zibo première électrique et mécanique Co., Ltd Zibo machines d'exploitation minière ancienne usine de fabrication de la restructuration.
淄博机电有限责任公司由原淄博矿务局机械制造厂改制而成。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960年的“奇遇”三部曲确立,被认为是自省式电影的。
La séance plénière d'aujourd'hui, placée sous la direction du Président, inaugure une période d'action et de décision pour l'avenir de l'ONU.
今天在主席指导下举行的全体会议开启了对联合国未行动和作出决定时代
。
J'ai été fondée en 2003, principalement par la plantation de réglisse à l'ancienne frontière, l'exécution sur le terrain, en plein champ, transportant la première plantation de réglisse.
我公司成立于2003年,以甘种植为主,以老边区抬田为依托,开创抬田种植甘
。
La stratégie de communication élaborée à cette occasion a innové en coordonnant les efforts de l'ensemble du système des Nations Unies et en exploitant les atouts de chacun des partenaires.
特别会议传播战略在协调整个联合国系统工作和发挥所有各方优势方面开创了。
Mon gouvernement attend également beaucoup de ce que pourra accomplir, une fois mise en place, la Direction exécutive du Comité dont nous notons avec grande satisfaction le mandat tout à fait novateur.
我国政府还寄厚望于反恐执行局在成立后所能
得的成就,我们十分满意地注意到反恐执行局开创了
。
Wells Fargo, la principale banque américaine spécialisée dans le financement des PME, a introduit l'utilisation du publipostage (marketing direct) pour offrir des lignes de crédit aux petites entreprises dans tous les États-Unis.
威尔士法戈银行这一侧重于中小型企业融资的主要美国银行,开创了使用直接邮件(直接促销)向全美国的小型企业提供信用限额的。
En particulier, la contribution remarquable de Rotary International et de ses bénévoles, tant au niveau mondial qu'au niveau de la base, a été un modèle de partenariat entre le secteur privé et le secteur public.
更重要的是,扶轮社国际和扶轮社志愿人员在全球和外地两级作出了杰出贡献,开创了公私伙伴关系的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zibo première électrique et mécanique Co., Ltd Zibo machines d'exploitation minière ancienne usine de fabrication de la restructuration.
淄博先河机电有限责任公司由原淄博矿务局机械制造厂改制而成。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960年的“奇遇”三部曲确立,被认为是自省式电影的先河。
La séance plénière d'aujourd'hui, placée sous la direction du Président, inaugure une période d'action et de décision pour l'avenir de l'ONU.
今天在主席举行的全体会议开启了对联合
未来采取行动和作出决定时代之先河。
J'ai été fondée en 2003, principalement par la plantation de réglisse à l'ancienne frontière, l'exécution sur le terrain, en plein champ, transportant la première plantation de réglisse.
我公司成立于2003年,以甘种植为主,以老边区抬田为依托,开创抬田种植甘
之先河。
La stratégie de communication élaborée à cette occasion a innové en coordonnant les efforts de l'ensemble du système des Nations Unies et en exploitant les atouts de chacun des partenaires.
特别会议传播战略在协调整个联合工作和发挥所有各方优势方面开创了先河。
Mon gouvernement attend également beaucoup de ce que pourra accomplir, une fois mise en place, la Direction exécutive du Comité dont nous notons avec grande satisfaction le mandat tout à fait novateur.
我政府还寄厚望于反恐执行局在成立之后所能取得的成就,我们十分满意地注意到反恐执行局开创了先河。
Wells Fargo, la principale banque américaine spécialisée dans le financement des PME, a introduit l'utilisation du publipostage (marketing direct) pour offrir des lignes de crédit aux petites entreprises dans tous les États-Unis.
威尔士法戈银行这一侧重于中小型企业融资的主要美银行,开创了使用直接邮件(直接促销)向全美
的小型企业提供信用限额的先河。
En particulier, la contribution remarquable de Rotary International et de ses bénévoles, tant au niveau mondial qu'au niveau de la base, a été un modèle de partenariat entre le secteur privé et le secteur public.
更重要的是,扶轮社际和扶轮社志愿人员在全球和外地两级作出了杰出贡献,开创了公私伙伴关
的先河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Zibo première électrique et mécanique Co., Ltd Zibo machines d'exploitation minière ancienne usine de fabrication de la restructuration.
淄博机电有限责任公司由原淄博矿务局机械制造厂改制而成。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960年的“奇遇”三部曲,
认为是自省式电影的
。
La séance plénière d'aujourd'hui, placée sous la direction du Président, inaugure une période d'action et de décision pour l'avenir de l'ONU.
今天在主席指导下举行的全体会议开启了对联合国未来采取行动和作出决定时代之。
J'ai été fondée en 2003, principalement par la plantation de réglisse à l'ancienne frontière, l'exécution sur le terrain, en plein champ, transportant la première plantation de réglisse.
公司成
于2003年,以甘
种植为主,以老边区抬田为依托,开创抬田种植甘
之
。
La stratégie de communication élaborée à cette occasion a innové en coordonnant les efforts de l'ensemble du système des Nations Unies et en exploitant les atouts de chacun des partenaires.
特别会议传播战略在协调整个联合国系统工作和发挥所有各方优势方面开创了。
Mon gouvernement attend également beaucoup de ce que pourra accomplir, une fois mise en place, la Direction exécutive du Comité dont nous notons avec grande satisfaction le mandat tout à fait novateur.
国政府还寄厚望于反恐执行局在成
之后所能取得的成就,
们十分满意地注意到反恐执行局开创了
。
Wells Fargo, la principale banque américaine spécialisée dans le financement des PME, a introduit l'utilisation du publipostage (marketing direct) pour offrir des lignes de crédit aux petites entreprises dans tous les États-Unis.
威尔士法戈银行这一侧重于中小型企业融资的主要美国银行,开创了使用直接邮件(直接促销)向全美国的小型企业提供信用限额的。
En particulier, la contribution remarquable de Rotary International et de ses bénévoles, tant au niveau mondial qu'au niveau de la base, a été un modèle de partenariat entre le secteur privé et le secteur public.
更重要的是,扶轮社国际和扶轮社志愿人员在全球和外地两级作出了杰出贡献,开创了公私伙伴关系的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。