法语助手
  • 关闭
guāng dù
【物】 luminosité
Fr helper cop yright

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定了这些星的色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外分光光度检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏光度高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度观测一项重要的附带成果是基于长期气消光系数进行的气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机和分光计(PACS)摄像机以及1台光谱和测光成像接收器(SPIRE)光度计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望天体进行光度观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是红外波段2微米巡天(2MASS)恒星光度表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括南非的非洲多布森分光光度计进行相互比较和校正,并巴西的布鲁尔分光光度计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE光度计,并将提供PACS摄像机所用的辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望镜,物体进行光度曲线观测,并新发现的物体进行后续的天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS光度计的设计外,还得到了其他帮助。

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

,哈瓦那学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用分光光度计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、光度测定法和偏震测定法来主要监测变星和物体。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当文化,隐含或明确要求他们舍弃他们的文化和宗教遗产,甚至他们的暴光度

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光光度计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱的红和红外部分的光度数据确定共生星的光度特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité
Fr helper cop yright

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定了这色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏光度高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度观测一项重要附带成果是基于长期大气消光系数进行大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机和分光(PACS)摄像机以及1台光谱和测光成像接收器(SPIRE)光度

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发有关电磁光谱放射区域中共生光度测定特性文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望镜对近地天体进行光度观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒光度

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

活动包括对南非非洲多布森分光光度进行相互比较和校正,并对巴西布鲁尔分光光度进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE光度,并将提供PACS摄像机所用辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上北欧光学望镜,对近地物体进行光度曲线观测,并对新发现近地物体进行后续天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收数据,除了DIFOS光度外,还得到了其他帮助。

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用分光光度机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、光度测定法和偏震测定法来主要监测变和近地物体。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生一种言论往往设法说服居住在国外穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们文化和宗教遗产,甚至他们光度

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光光度时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱红和近红外部分光度数据确定共生光度特征,目是在银道面找到候选

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité
Fr helper cop yright

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定了这些星的色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏光度高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度观测一项重要的附带成果是基于长期大气消光系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机和分光计(PACS)摄像机以及1台光谱和测光成像接收器(SPIRE)光度计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的章进行了评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托台开始利用一架1.2 米望镜对近地体进行光度观测和体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡(2MASS)恒星光度表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布森分光光度计进行相互比较和校正,并对巴西的布鲁尔分光光度计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE光度计,并将提供PACS摄像机所用的辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望镜,对近地物体进行光度曲线观测,并对新发现的近地物体进行后续的体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS光度计的设计外,还得到了其他帮助。

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用分光光度计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、光度测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地化,隐含地或确地要求他们舍弃他们的化和宗教遗产,甚至他们的暴光度

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光光度计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱的红和近红外部分的光度数据确定共生星的光度特征,目的是在银道面找到候选星。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité
Fr helper cop yright

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

测量方法测定了这些星的色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先的高效液相色谱仪,紫外仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

观测一项重要的附带成果是基于长期大气消系数的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高辨率谱仪、1台电导体阵列照像机和计(PACS)摄像机以及1台谱和测成像接收器(SPIRE)计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁谱放射区域中的共生星的测定特性的文章了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望镜对近地天体观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布森相互比较和校正,并对巴西的布鲁尔校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE计,并将提供PACS摄像机所用的辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧学望镜,对近地物体曲线观测,并对新发现的近地物体后续的天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS计的设计外,还得到了其他帮助。

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化和宗教遗产,甚至他们的暴

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用谱的红和近红外部数据确定共生星的特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité
Fr helper cop yright

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定了这些星色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏光度高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度观测一项重要附带成果是基于长期气消光系数进气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外镜和3台科学仪器:1台红外线和亚镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机和分光计(PACS)摄像机以及1台光谱和测光成像接收器(SPIRE)光度计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁光谱放射区域中共生星光度测定特性文章进了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 镜对近地天体进光度观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微巡天(2MASS)恒星光度表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划活动包括对南非非洲多布森分光光度计进相互比较和校正,并对巴西布鲁尔分光光度计进校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE光度计,并将提供PACS摄像机所用辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上北欧光学镜,对近地物体进光度曲线观测,并对新发现近地物体进后续天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用主要工具是艾萨克·牛顿镜/宽视场照相机光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收数据,除了DIFOS光度设计外,还得到了其他帮助。

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用分光光度计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2级机器人镜网络,以摄谱法、光度测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生一种言论往往设法说服居住在国外穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们文化和宗教遗产,甚至他们光度

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光光度计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱红和近红外部分光度数据确定共生星光度特征,目是在银道面找到候选星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité
Fr helper cop yright

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定了这些星的色温度电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏光度高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度观测一项重要的附带成果是基于长期大气消光系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望3台科学仪器:1台红外线亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机分光计(PACS)摄像机以及1台光谱测光成像接收器(SPIRE)光度计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁光谱放中的共生星的光度测定性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望镜对近地天体进行光度观测天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星光度表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布森分光光度计进行相互比较校正,并对巴西的布鲁尔分光光度计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE光度计,并将提供PACS摄像机所用的辐热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望镜,对近地物体进行光度曲线观测,并对新发现的近地物体进行后续的天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS光度计的设计外,还得到了其他帮助。

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药粮食科学研究所以及化学生物系无法构得实验室工作使用分光光度计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、光度测定法偏震测定法来主要监测变星近地物体。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化宗教遗产,甚至他们的暴光度

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光光度计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱的近红外部分的光度数据确定共生星的光度,目的是在银道面找到候选星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité
Fr helper cop yright

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

测量方法测定了这些星的色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外分仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏高达99%,适合水上活动或驾车时使

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

观测项重要的附带成果是基于长期大气消系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率谱仪、1台电导体阵列照像机和分计(PACS)摄像机以及1台谱和测成像接收器(SPIRE)计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁谱放射区域中的共生星的测定特性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始架1.2 米望镜对近地天体进行观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布森分计进行相互比较和校正,并对巴西的布鲁尔分计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国起研制SPIRE计,并将提供PACS摄像机所的辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧学望镜,对近地物体进行曲线观测,并对新发现的近地物体进行后续的天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了个科学方案,于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS计的设计外,还得到了其他帮助。

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化和宗教遗产,甚至他们的暴

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在谱的红和近红外部分的数据确定共生星的特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité
Fr helper cop yright

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度方法定了这些星的色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线来推断旋转特征和说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线来推断旋转特征和说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏光度达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度一项重要的附带成果是基于长期大气消光系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机和分光计(PACS)摄像机以及1台光谱和光成像接收器(SPIRE)光度计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度定特性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望镜对近地天体进行光度和天体

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星光度表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布森分光光度计进行相互比较和校正,并对巴西的布鲁尔分光光度计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE光度计,并将提供PACS摄像机所用的辐射热矩阵感器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望镜,对近地物体进行光度曲线,并对新发现的近地物体进行后续的天体

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS光度计的设计外,还得到了其他帮助。

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用分光光度计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、光度定法和偏震定法来主要监变星和近地物体。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化和宗教遗产,甚至他们的暴光度

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光光度计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱的红和近红外部分的光度数据确定共生星的光度特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité
Fr helper cop yright

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定了这些星的色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱,紫外分光光度等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏光度高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度观测一项重要的附成果是基于长期大气消光系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上红外望镜和3科学:1红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱、1光电导体阵列照像机和分光计(PACS)摄像机以及1光谱和测光成像接收(SPIRE)光度计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文开始利用一架1.2 米望镜对近地天体进行光度观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星光度表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布森分光光度计进行相互比较和校正,并对巴西的布鲁尔分光光度计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE光度计,并提供PACS摄像机所用的辐射热矩阵感测

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望镜,对近地物体进行光度曲线观测,并对新发现的近地物体进行后续的天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS光度计的设计外,还得到了其他帮助。

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用分光光度计机零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机人望镜网络,以摄谱法、光度测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化和宗教遗产,甚至他们的暴光度

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光光度计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱的红和近红外部分的光度数据确定共生星的光度特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité
Fr helper cop yright

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定了这些星的色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测设

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏光度高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度观测项重要的附带成果是基于长期大气消光系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机和分光计(PACS)摄像机以及1台光谱和测光成像接收器(SPIRE)光度计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始1.2 镜对近地天体进行光度观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

个工具是近红外波段2微巡天(2MASS)恒星光度表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布森分光光度计进行相互比较和校正,并对巴西的布鲁尔分光光度计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国起研制SPIRE光度计,并将提供PACS摄像机所用的辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望镜,对近地物体进行光度曲线观测,并对新发现的近地物体进行后续的天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS光度计的设计外,还得到了其他帮助。

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用分光光度计机器零件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立个2级机器人望镜网络,以摄谱法、光度测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化和宗教遗产,甚至他们的暴光度

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光光度计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在用光谱的红和近红外部分的光度数据确定共生星的光度特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,