法语助手
  • 关闭

免税进入

添加到生词本

admission en franchise
entrée en franchise

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让达国家口品免税进入市场;其他国家也应这样做。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些国家的几乎所有产品都免税进入俄罗斯。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于达国家的几乎所有货物都能免税进入俄罗斯市场。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活的原产地规则。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

达国家应当刻容缓地允许所有达国家的免税进入市场。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为达国家的几乎所有口品提供免税进入市场的机会。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的口产品免税进入欧洲联盟,并且几乎存在关税升级。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税进入该国的货物可以在国内商业中找到路。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个,欧洲联盟准许它们的产品免税无限额进入市场的决定应该受到欢迎。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国的口大约有80%免税进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域重要的贸易伙伴,在西巴尔干的所有口中,大约有80%免税进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗接壤的边境创造工业区,允许这些工业区的货物免税进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

达国家享受有利的制度:它们的大多数货物免税进入这个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是这个区域的重要贸易伙伴,东南欧所有口货物中约80%免税进入欧盟市场。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲口的许多制成品免税和无配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产品均可免税进入倡议”,将允许49个达国家基本上所有非军事口品免税、免配额进入欧盟。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心的一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

达国家是易于受到危机影响的国家,应得到财政支助,且其所有口产品都应免税和免配额进入市场。

Le même mois, les États-Unis d'Amérique ont étendu les avantages de l'Initiative concernant le bassin des Caraïbes à plusieurs pays d'Amérique centrale, permettant une augmentation de l'accès hors taxe de leurs produits sur le marché américain.

此外,在同一个月,美国向一些中美洲国家提供了加勒比海盆计划的利益,确保这些国家免税进入美国市场。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

达国家迫切需要具有明确优惠案的国际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

国家已保证让最不发达国家口品进入市场;其他国家也应样做。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

国家的几乎所有产品都进入俄罗斯。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达国家的几乎所有货物都能进入俄罗斯市场。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

优先问题包括配额进入市场,以及灵活的原产地规则。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家应当刻不容缓地允许所有最不发达国家的进入市场。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达国家的几乎所有口品提供进入市场的机会。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的口产品进入欧洲联盟,并且几乎不存在关升级。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接来说,基于进入该国的货物可以在国内商业中找到路。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

个方面,欧洲联盟准许它们的产品无限额进入市场的决定应该受到欢迎。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国的口大约有80%进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要的贸易伙伴,在西巴尔干的所有口中,大约有80%进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗接壤的边境创造工业区,允许工业区的货物进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利的制度:它们的大多数货物进入个国家,没有数量限制,除保护主义措施。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是个区域的最重要贸易伙伴,东南欧所有口货物中约80%进入欧盟市场。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲口的许多制成品和无配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产品均可进入倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事口品配额进入欧盟。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士区域Freilagers是进入切割中心的一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响的国家,应得到财政支助,且其所有口产品都应配额进入市场。

Le même mois, les États-Unis d'Amérique ont étendu les avantages de l'Initiative concernant le bassin des Caraïbes à plusieurs pays d'Amérique centrale, permettant une augmentation de l'accès hors taxe de leurs produits sur le marché américain.

此外,在同一个月,美国向一中美洲国家提供了加勒比海盆计划的利益,确保国家进入美国市场。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案的国际贸易制度,使它们能够配额进入发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让发达国家口品免税进入市场;其他国家也应这样做。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些国家的几乎所有产品都免税进入俄罗斯。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产发达国家的几乎所有货物都能免税进入俄罗斯市场。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活的原产地规则。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家应当刻容缓地允许所有发达国家的免税进入市场。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

近,美国和欧洲拟订了建议,为发达国家的几乎所有口品提供免税进入市场的机会。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的口产品免税进入欧洲且几乎存在关税升级。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基免税进入该国的货物可以在国内商业中找到路。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲准许它们的产品免税无限额进入市场的决定应该受到欢迎。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国的口大约有80%免税进入市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧已成为该区域重要的贸易伙伴,在西巴尔干的所有口中,大约有80%免税进入市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗接壤的边境创造工业区,允许这些工业区的货物免税进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

发达国家享受有利的制度:它们的大多数货物免税进入这个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧是这个区域的重要贸易伙伴,东南欧所有口货物中约80%免税进入市场。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲口的许多制成品免税和无配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

近,欧宣布推行,“除武器外一切产品均可免税进入倡议”,将允许49个发达国家基本上所有非军事口品免税、免配额进入

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心的一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

发达国家是受到危机影响的国家,应得到财政支助,且其所有口产品都应免税和免配额进入市场。

Le même mois, les États-Unis d'Amérique ont étendu les avantages de l'Initiative concernant le bassin des Caraïbes à plusieurs pays d'Amérique centrale, permettant une augmentation de l'accès hors taxe de leurs produits sur le marché américain.

此外,在同一个月,美国向一些中美洲国家提供了加勒比海盆计划的利益,确保这些国家免税进入美国市场。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

发达国家迫切需要具有明确优惠方案的国际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让最不发达国家口品进入市场;其他国家也应这样做。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些国家的几乎所有产品都进入俄罗斯。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达国家的几乎所有货物都能进入俄罗斯市场。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括进入市场,以及灵活的原产地规则。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家应当刻不容缓地允许所有最不发达国家的进入市场。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达国家的几乎所有口品进入市场的机会。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的口产品进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于进入该国的货物可以在国内商业中找到路。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲联盟准许它们的产品无限进入市场的决定应该受到欢迎。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国的口大约有80%进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要的贸易伙伴,在西巴尔干的所有口中,大约有80%进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗接壤的边境创造工业区,允许这些工业区的货物进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利的制度:它们的大多数货物进入这个国家,没有数量限制,除保护主义措施。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是这个区域的最重要贸易伙伴,东南欧所有口货物中约80%进入欧盟市场。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲口的许多制成品和无进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产品均可进入倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事口品进入欧盟。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士区域Freilagers是进入切割中心的一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响的国家,应得到财政支助,且其所有口产品都应进入市场。

Le même mois, les États-Unis d'Amérique ont étendu les avantages de l'Initiative concernant le bassin des Caraïbes à plusieurs pays d'Amérique centrale, permettant une augmentation de l'accès hors taxe de leurs produits sur le marché américain.

此外,在同一个月,美国向一些中美洲国家了加勒比海盆计划的利益,确保这些国家进入美国市场。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案的国际贸易制度,使它们能够进入发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让最不发达国家口品免税进入;其他国家也应这样做。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些国家的几乎所有产品都免税进入俄罗斯。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达国家的几乎所有货物都能免税进入俄罗斯

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括免税和免配额进入及灵活的原产地规则。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家应当刻不容缓地允许所有最不发达国家的免税进入

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达国家的几乎所有口品提供免税进入的机会。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的口产品免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税进入该国的货物可在国内商业中找到路。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲联盟准许它们的产品免税无限额进入的决定应该受到欢迎。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国的口大约有80%免税进入欧盟

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要的贸易伙伴,在西巴尔干的所有口中,大约有80%免税进入欧盟

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗接壤的边境创造工业区,允许这些工业区的货物免税进入美国

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利的制度:它们的大多数货物免税进入这个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是这个区域的最重要贸易伙伴,东南欧所有口货物中约80%免税进入欧盟

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲口的许多制成品免税和无配额进入

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产品均可免税进入倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事口品免税、免配额进入欧盟。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心的一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响的国家,应得到财政支助,且其所有口产品都应免税和免配额进入

Le même mois, les États-Unis d'Amérique ont étendu les avantages de l'Initiative concernant le bassin des Caraïbes à plusieurs pays d'Amérique centrale, permettant une augmentation de l'accès hors taxe de leurs produits sur le marché américain.

此外,在同一个月,美国向一些中美洲国家提供了加勒比海盆计划的利益,确保这些国家免税进入美国

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案的国际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入发达国家

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让最不发达国家口品免税进入市场;其他国家也这样做。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些国家的几乎所有产品都免税进入俄罗斯。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达国家的几乎所有货物都能免税进入俄罗斯市场。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活的原产地规则。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家不容缓地允许所有最不发达国家的免税进入市场。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联了建议,为最不发达国家的几乎所有口品提供免税进入市场的机会。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的口产品免税进入欧洲联,并且几乎不存在关税升级。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税进入该国的货物可以在国内商业中找到路。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲联准许它们的产品免税无限额进入市场的决定该受到欢迎。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国的口大约有80%免税进入市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧已成为该区域最重要的贸易伙伴,在西巴尔干的所有口中,大约有80%免税进入市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,在与阿富汗接壤的边境创造工业区,允许这些工业区的货物免税进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利的制度:它们的大多数货物免税进入这个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧是这个区域的最重要贸易伙伴,东南欧所有口货物中约80%免税进入市场。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲口的许多制成品免税和无配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧宣布推行,“除武器外一切产品均可免税进入倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事口品免税、免配额进入

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心的一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响的国家,得到财政支助,且其所有口产品都免税和免配额进入市场。

Le même mois, les États-Unis d'Amérique ont étendu les avantages de l'Initiative concernant le bassin des Caraïbes à plusieurs pays d'Amérique centrale, permettant une augmentation de l'accès hors taxe de leurs produits sur le marché américain.

此外,在同一个月,美国向一些中美洲国家提供了加勒比海盆计划的利益,确保这些国家免税进入美国市场。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案的国际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让最不发达国家口品进入市场;其他国家也应这样做。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

自这些国家的所有产品都进入俄罗斯。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达国家的所有货物都能进入俄罗斯市场。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括和免配额进入市场,以及灵活的原产地规则。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家应当刻不容缓地允许所有最不发达国家的进入市场。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达国家的所有口品提供进入市场的机会。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的口产品进入欧洲联盟,并且不存在关升级。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间说,基于进入该国的货物可以在国内商业中找到路。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲联盟准许它们的产品无限额进入市场的决定应该受到欢迎。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国的口大约有80%进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要的贸易伙伴,在西巴尔干的所有口中,大约有80%进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗壤的边境创造工业区,允许这些工业区的货物进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利的制度:它们的大多数货物进入这个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是这个区域的最重要贸易伙伴,东南欧所有口货物中约80%进入欧盟市场。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲口的许多制成品和无配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产品均可进入倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事口品、免配额进入欧盟。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士区域Freilagers是进入切割中心的一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响的国家,应得到财政支助,且其所有口产品都应和免配额进入市场。

Le même mois, les États-Unis d'Amérique ont étendu les avantages de l'Initiative concernant le bassin des Caraïbes à plusieurs pays d'Amérique centrale, permettant une augmentation de l'accès hors taxe de leurs produits sur le marché américain.

此外,在同一个月,美国向一些中美洲国家提供了加勒比海盆计划的利益,确保这些国家进入美国市场。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案的国际贸易制度,使它们能够和免配额进入发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让最不发达国家口品进入市场;其他国家也应这样做。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些国家的几乎所有产品都进入俄罗斯。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达国家的几乎所有货物都能进入俄罗斯市场。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括和免配额进入市场,以及灵活的原产地规则。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家应当刻不容缓地允许所有最不发达国家的进入市场。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达国家的几乎所有口品提供进入市场的机会。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的口产品进入欧洲联盟,并且几乎不存在关升级。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接来说,基于进入该国的货物可以在国内商业中找到路。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲联盟准许它们的产品进入市场的决定应该受到欢迎。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国的口大约有80%进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要的贸易伙伴,在西巴尔干的所有口中,大约有80%进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗接壤的边境创造工业区,允许这些工业区的货物进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利的制度:它们的大多数货物进入这个国家,没有数量制,免除保护主义措施。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是这个区域的最重要贸易伙伴,东南欧所有口货物中约80%进入欧盟市场。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲口的许多制成品配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产品均可进入倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事口品、免配额进入欧盟。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士区域Freilagers是进入切割中心的一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响的国家,应得到财政支助,且其所有口产品都应和免配额进入市场。

Le même mois, les États-Unis d'Amérique ont étendu les avantages de l'Initiative concernant le bassin des Caraïbes à plusieurs pays d'Amérique centrale, permettant une augmentation de l'accès hors taxe de leurs produits sur le marché américain.

此外,在同一个月,美国向一些中美洲国家提供了加勒比海盆计划的利益,确保这些国家进入美国市场。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案的国际贸易制度,使它们能够和免配额进入发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

国家已保证让最不发国家口品免税进入市场;其他国家也应样做。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自国家几乎所有产品都免税进入俄罗斯。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发国家几乎所有货物都能免税进入俄罗斯市场。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活原产地规则。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

国家应当刻不容缓地允许所有最不发国家免税进入市场。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为最不发国家几乎所有口品提供免税进入市场机会。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

97%非洲、加勒比和太平洋国家口产品免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税进入该国货物可以在国内商业中找到路。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

个方面,欧洲联盟准许它们产品免税无限额进入市场决定应该受到欢迎。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和国口大约有80%免税进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要贸易伙伴,在西巴尔干所有口中,大约有80%免税进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国成一项协定,拟在与阿富汗接壤边境创造工业区,允许工业区货物免税进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发国家享受最有利制度:它们大多数货物免税进入个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是个区域最重要贸易伙伴,东南欧所有口货物中约80%免税进入欧盟市场。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲许多制成品免税和无配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产品均可免税进入倡议”,将允许49个最不发国家基本上所有非军事口品免税、免配额进入欧盟。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发国家是最易于受到危机影响国家,应得到财政支助,且其所有口产品都应免税和免配额进入市场。

Le même mois, les États-Unis d'Amérique ont étendu les avantages de l'Initiative concernant le bassin des Caraïbes à plusieurs pays d'Amérique centrale, permettant une augmentation de l'accès hors taxe de leurs produits sur le marché américain.

此外,在同一个月,美国向一中美洲国家提供了加勒比海盆计划利益,确保国家免税进入美国市场。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发国家迫切需要具有明确惠方案国际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让最不发达国家免税进入市场;其他国家也应这样做。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些国家的几乎所有免税进入俄罗斯。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

于最不发达国家的几乎所有货物免税进入俄罗斯市场。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活的原地规则。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家应当刻不容缓地允许所有最不发达国家的免税进入市场。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达国家的几乎所有提供免税进入市场的机会。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

间接税来说,基于免税进入该国的货物可以在国内商业中找到路。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲联盟准许它们的免税无限额进入市场的决定应该受到欢迎。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国的口大约有80%免税进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要的贸易伙伴,在西巴尔干的所有口中,大约有80%免税进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗接壤的边境创造工业区,允许这些工业区的货物免税进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利的制度:它们的大多数货物免税进入这个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是这个区域的最重要贸易伙伴,东南欧所有口货物中约80%免税进入欧盟市场。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切”安排,允许非洲口的许多制成免税和无配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切均可免税进入倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事免税、免配额进入欧盟。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心的一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响的国家,应得到财政支助,且其所有免税和免配额进入市场。

Le même mois, les États-Unis d'Amérique ont étendu les avantages de l'Initiative concernant le bassin des Caraïbes à plusieurs pays d'Amérique centrale, permettant une augmentation de l'accès hors taxe de leurs produits sur le marché américain.

此外,在同一个月,美国向一些中美洲国家提供了加勒比海盆计划的利益,确保这些国家免税进入美国市场。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案的国际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,