法语助手
  • 关闭

全体会议

添加到生词本

session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体会议的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体会议

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次全体会议

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会全体会议通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员会将向全体会议提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式全体会议今天的议事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体会议后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已经大会第17次全体会议核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天全体会议发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论的情

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大会全体会议上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体会议的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本次正式全体会议上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会全体会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在全体会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届议共举行了两次

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员将向提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式今天的议工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型由国家和民间社代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议第17次核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本次正式上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大愿在中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体会议的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有行晚上全体会议

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共行了两次全体会议

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会全体会议通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员会将向全体会议提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

次正式全体会议今天的议事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体会议后立即行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已经大会第17次全体会议核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天全体会议的各位

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

报告附件四内载有该次全体会议讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大会全体会议上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体会议的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在次正式全体会议

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会全体会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在全体会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体会的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体会

La Conférence a tenu deux séances plénières.

届会共举行了两次全体会

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会全体会

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员会将向全体会提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式全体会今天的事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体会后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

小型全体会由国家和民间社会代表参

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

也已经大会第17次全体会核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天全体会发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大会全体会上审

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

全体会被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体会的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本次正式全体会上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会了一项宣言,其中建类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会全体会直接讨论的几项决涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在全体会中直接审该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体会议的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有行晚上全体会议

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共行了两次全体会议

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会全体会议通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员会将向全体会议提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

次正式全体会议今天的议事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体会议后立即行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已经大会第17次全体会议核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天全体会议的各位

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

报告附件四内载有该次全体会议讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大会全体会议上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体会议的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在次正式全体会议

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会全体会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在全体会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体会议的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有举行晚上全体会议

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次全体会议

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会全体会议通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员会将向全体会议提出告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

次正式全体会议今天的议事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体会议后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已经大会第17次全体会议核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请名在今天全体会议的各位发

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

告附件四内载有该次全体会议讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大会全体会议上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体会议的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在次正式全体会议上发

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会全体会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在全体会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体会议的工

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体会议

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次全体会议

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后果将由理事会全体会议通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员会将向全体会议提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式全体会议今天的议事工到此

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体会议后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已经大会第17次全体会议核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天全体会议发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告内载有该次全体会议讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大会全体会议上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体会议的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本次正式全体会议上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会全体会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在全体会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上

La Conférence a tenu deux séances plénières.

共举行了两次

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员将向提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型由国家和民间社代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建也已经大第17次核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大上审

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本次正式上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

通过了一项宣言,其中建对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

直接讨论的几项决涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大愿在中直接审该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届议共举行了两全体

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结理事全体通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员全体提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

正式全体今天的议事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

14全体后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体国家和民间社代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已经大17全体核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天全体发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该全体讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大全体上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本正式全体上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

全体直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大愿在全体中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,