法语助手
  • 关闭
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦的全托儿童比率100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善机构或全托机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体和种族的儿童更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

吉克斯坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄和学龄前儿童创造良好条件,吉克斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望和利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的国营和非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦的全托儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善全托中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体和种族的儿童更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共和国了向有子女家庭提供帮助,幼龄和学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克斯坦共和国《法》并考虑到父母(代替父母养儿童者)的愿望和利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前,以及包括私人在内的其他相当学龄前的国营和非国营

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦的全托儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善全托中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体和种族的儿童更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共和国了向有子女家庭提供帮助,幼龄和学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克斯坦共和国《法》并考虑到父母(代替父母养儿童者)的愿望和利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前,以及包括私人在内的其他相当学龄前的国营和非国营

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、马尼亚和俄邦的全托儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善机构或全托机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,强调指出属少数群体和种族的儿童更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教幼龄和学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克坦共和国《教法》考虑到父母(代替父母养儿童者)的愿望和利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的国营和非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦的全托儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善机构或全托机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调体和种族的儿童更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄和学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望和利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的国营和非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦全托比率最高,每100 000名零至17岁儿中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿,特别是慈善机构或全托机构中残疾儿,面对着特殊暴力风险,并强调指出属少数群体和种族更容易遭受到歧视和暴力伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄和学龄前儿创造良好条件,根据塔吉克斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿愿望和利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内其他相当学龄前机构国营和非国营机构。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦的全托儿童比率100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善机构或全托机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体和种族的儿童更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

吉克斯坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄和学龄前儿童创造良好条件,吉克斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望和利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的国营和非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚俄罗斯联邦全托儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意儿童,特别是慈善机构或全托机构中儿童,面对着特殊风险,并强调指出属少数群体种族儿童更容易遭受到歧视伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克斯坦共国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)愿望利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿无父母照管儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内其他相当学龄前机构国营非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦的全托儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还意残疾儿童,特别是慈善机构或全托机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体和种族的儿童更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共和国为了向有子女家帮助,为教育幼龄和学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望和利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(孤儿和无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的国营和非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦全托儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童有1 000多人被安置在里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善全托残疾儿童,面对着特殊暴力风险,并强调指出属少数群体和种族儿童更容易遭受到歧视和暴力

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄和学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)愿望和利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管儿童)、其他短期、日托、全托学龄前,以及包括私人在内其他相当学龄前国营和非国营

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,