Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到反对。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到反对。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向提供信息还需要加强。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向提供
私营培训方案。
Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.
将可获得电子形式
统计产品。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
舆论总是集中在我们
失败上。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在事务决策层面,妇女
代表人数不足。
Par ailleurs, il faut améliorer l'accès du public à la base de données.
此外还需要促对数据库
访问。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
态度正在转变,对腐败
宽容在减少。
Nous devons également faire participer les journalistes, les enseignants et l'ensemble du grand public.
我们必须一步包括记者、教师和每一名
。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对集会
态度仍然是限制而非便利。
On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.
政府目前正在对有关该项法案意见
理。
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.
当时,我很少意识到对我们
关注程度。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
失踪人员委员会继续受益于广泛政治和
支持。
La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.
该宣传战略着重让利益攸关方和深入了解情况。
Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
我深信不疑,全球舆论将密切关注我们
展。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高认识。
Les taux d'intérêt bas permettent d'attirer une grande partie de l'argent détenu par les ménages.
如果利率较低,我们可以从那里吸引大量
资金。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高意识。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人,包括政界人士和
。
L'opinion publique mondiale et nous-même attendons beaucoup de l'ONU, et à juste titre.
我们和世界寄厚望于联合国,这样做是有理由
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到公反对。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向公提供信息还需要加强。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向公提供
私营培训方案。
Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.
公将可获得电子形式
统计产品。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公舆论总是集中在我们
失败上。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公事务决策层面,妇女
人数不足。
Par ailleurs, il faut améliorer l'accès du public à la base de données.
此外还需要促公
对数据库
访问。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公度正在转变,对腐败
宽容在减少。
Nous devons également faire participer les journalistes, les enseignants et l'ensemble du grand public.
我们必须一步包括记者、教师和每一名公
。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对公集会
度仍然是限制而非便利。
On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.
政府目前正在对有关该项法案公
意见
行整理。
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.
当时,我很少意识到公对我们
关注程度。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
失踪人员委员会继续受益于广泛政治和公
支持。
La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.
该宣传战略着重让利益攸关方和公深入了解情况。
Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
我深信不疑,全球公舆论将密切关注我们
展。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公认识。
Les taux d'intérêt bas permettent d'attirer une grande partie de l'argent détenu par les ménages.
如果利率较低,我们可以从公那里吸引大量
资金。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公意识。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人,包括政界人士和公
。
L'opinion publique mondiale et nous-même attendons beaucoup de l'ONU, et à juste titre.
我们和世界公寄厚望于联合国,这样做是有理由
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到众
反对。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向众提供信息还需要加强。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向众提供
私营培训
。
Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.
众将可获得电子形式
统计产品。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
众舆论总是
中在我们
失败上。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在众事务决策层面,妇女
代表人数不足。
Par ailleurs, il faut améliorer l'accès du public à la base de données.
此外还需要促众对数据库
访问。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
众
态度正在转变,对腐败
宽容在减少。
Nous devons également faire participer les journalistes, les enseignants et l'ensemble du grand public.
我们必须一步包括记者、教师和每一名
众。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对众
态度仍然是限制而非便利。
On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.
政府目前正在对有关该项法众意见
行整理。
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.
当时,我很少意识到众对我们
关注程度。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
失踪人员委员继续受益于广泛
政治和
众支持。
La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.
该宣传战略着重让利益攸关和
众深入了解情况。
Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
我深信不疑,全球众舆论将密切关注我们
展。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高众
认识。
Les taux d'intérêt bas permettent d'attirer une grande partie de l'argent détenu par les ménages.
如果利率较低,我们可以从众那里吸引大量
资金。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高众意识。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人,包括政界人士和
众。
L'opinion publique mondiale et nous-même attendons beaucoup de l'ONU, et à juste titre.
我们和世界众寄厚望于联合国,这样做是有理由
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到反对。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
,
提供信息还需要加强。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有提供
私营培训方案。
Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.
将可获得电子形式
统计产品。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
舆论总是集中在我们
失败上。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在事务决策层面,妇女
代表人数不足。
Par ailleurs, il faut améliorer l'accès du public à la base de données.
此外还需要促对数据库
访问。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
态度正在转变,对腐败
宽容在减少。
Nous devons également faire participer les journalistes, les enseignants et l'ensemble du grand public.
我们必须一步包括记者、教师和每一名
。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对集会
态度仍
是限制
非便利。
On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.
政府目前正在对有关该项法案意见
行整理。
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.
当时,我很少意识到对我们
关注程度。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
失踪人员委员会继续受益于广泛政治和
支持。
La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.
该宣传战略着重让利益攸关方和深入了解情况。
Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
我深信不疑,全球舆论将密切关注我们
展。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高认识。
Les taux d'intérêt bas permettent d'attirer une grande partie de l'argent détenu par les ménages.
如果利率较低,我们可以从那里吸引大量
资金。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高意识。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人,包括政界人士和
。
L'opinion publique mondiale et nous-même attendons beaucoup de l'ONU, et à juste titre.
我们和世界寄厚望于联合国,这样做是有理由
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到公众的反对。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向公众提供信息还需要加强。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向公众提供的私营培训方案。
Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.
公众将可获形式的统计产品。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务决策层面,妇女的代表人数不足。
Par ailleurs, il faut améliorer l'accès du public à la base de données.
此外还需要促公众对数据库的访问。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众的态度正在转变,对腐败的宽容在减少。
Nous devons également faire participer les journalistes, les enseignants et l'ensemble du grand public.
我们必须一步包括记者、教师和每一名公众。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
局对公众集会的态度仍然是限制而非便利。
On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.
目前正在对有关该项法案的公众意见
行整理。
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.
时,我很少意识到公众对我们的关注程度。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
失踪人员委员会继续受益于广泛的治和公众支持。
La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.
该宣传战略着重让利益攸关方和公众深入了解情况。
Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们的展。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Les taux d'intérêt bas permettent d'attirer une grande partie de l'argent détenu par les ménages.
如果利率较低,我们可以从公众那里吸引大量的资金。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人的,包括界人士和公众。
L'opinion publique mondiale et nous-même attendons beaucoup de l'ONU, et à juste titre.
我们和世界公众寄厚望于联合国,这样做是有理由的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到的反对。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向提供信息还需要加强。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向提供的私营培训方案。
Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.
将可获得电子形式的统计产品。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
舆论总是集中在我们的
败上。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在事务决策层面,妇女的代表
数不足。
Par ailleurs, il faut améliorer l'accès du public à la base de données.
此外还需要促对数据库的访问。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
的态度正在转变,对腐败的宽容在减少。
Nous devons également faire participer les journalistes, les enseignants et l'ensemble du grand public.
我们必须一步包括记者、教师和每一名
。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对集会的态度仍然是限制而非便利。
On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.
政府目前正在对有关该项法案的意见
行整理。
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.
当时,我很少意识到对我们的关注程度。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
员委员会继续受益于广泛的政治和
支持。
La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.
该宣传战略着重让利益攸关方和深入了解情况。
Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
我深信不疑,全球舆论将密切关注我们的
展。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高的认识。
Les taux d'intérêt bas permettent d'attirer une grande partie de l'argent détenu par les ménages.
如果利率较低,我们可以从那里吸引大量的资金。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用提高
意识。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有的,包括政界
士和
。
L'opinion publique mondiale et nous-même attendons beaucoup de l'ONU, et à juste titre.
我们和世界寄厚望于联合国,这样做是有理由的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有众的反对。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向众提供信息还需要加强。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向众提供的私营培训方案。
Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.
众将可获得电子形式的统计产品。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
众舆论总是集中在我们的失败上。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在众事务决策层面,妇女的代表人数不足。
Par ailleurs, il faut améliorer l'accès du public à la base de données.
此外还需要促众对数据库的访问。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
众的态度正在转变,对腐败的宽容在减少。
Nous devons également faire participer les journalistes, les enseignants et l'ensemble du grand public.
我们必须一步包括记者、教师和每一名
众。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府局对
众集会的态度仍然是限制而非便利。
On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.
政府目前正在对有关该项法案的众意见
行
。
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.
时,我很少意识
众对我们的关注程度。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
失踪人员委员会继续受益于广泛的政治和众支持。
La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.
该宣传战略着重让利益攸关方和众深入了解情况。
Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
我深信不疑,全球众舆论将密切关注我们的
展。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高众的认识。
Les taux d'intérêt bas permettent d'attirer une grande partie de l'argent détenu par les ménages.
如果利率较低,我们可以从众那里吸引大量的资金。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高众意识。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和众。
L'opinion publique mondiale et nous-même attendons beaucoup de l'ONU, et à juste titre.
我们和世界众寄厚望于联合国,这样做是有
由的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到众的反对。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向众提供信息还需要加强。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向众提供的私营培训方案。
Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.
众将可获得电子形式的统计产品。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
众舆论总是集中在我们的失败上。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在众事务决策层面,妇女的代表
足。
Par ailleurs, il faut améliorer l'accès du public à la base de données.
此外还需要促众对
据库的
。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
众的态度正在转变,对腐败的宽容在减少。
Nous devons également faire participer les journalistes, les enseignants et l'ensemble du grand public.
我们必须一步包括记者、教师和每一名
众。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对众集会的态度仍然是限制而非便利。
On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.
政府目前正在对有关该项法案的众意见
行整理。
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.
当时,我很少意识到众对我们的关注程度。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
失踪员委员会继续受益于广泛的政治和
众支持。
La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.
该宣传战略着重让利益攸关方和众深入了解情况。
Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
我深信疑,全球
众舆论将密切关注我们的
展。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高众的认识。
Les taux d'intérêt bas permettent d'attirer une grande partie de l'argent détenu par les ménages.
如果利率较低,我们可以从众那里吸引大量的资金。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高众意识。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个题是针对我们所有
的,包括政界
士和
众。
L'opinion publique mondiale et nous-même attendons beaucoup de l'ONU, et à juste titre.
我们和世界众寄厚望于联合国,这样做是有理由的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有公众的反对。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向公众提供信息还需要加强。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向公众提供的私营培训方案。
Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.
公众将可获得电子形式的统计产品。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务决策层面,妇女的代表人数不足。
Par ailleurs, il faut améliorer l'accès du public à la base de données.
此外还需要促公众对数据库的访问。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众的态度正在转变,对腐败的宽容在减少。
Nous devons également faire participer les journalistes, les enseignants et l'ensemble du grand public.
我们必须一步包括记者、教师和每一名公众。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府局对公众集会的态度仍然是限制而非便利。
On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.
政府目前正在对有关该项法案的公众意见行整
。
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.
,我很少意识
公众对我们的关注程度。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
失踪人员委员会继续受益于广泛的政治和公众支持。
La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.
该宣传战略着重让利益攸关方和公众深入了解情况。
Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们的展。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Les taux d'intérêt bas permettent d'attirer une grande partie de l'argent détenu par les ménages.
如果利率较低,我们可以从公众那里吸引大量的资金。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。
L'opinion publique mondiale et nous-même attendons beaucoup de l'ONU, et à juste titre.
我们和世界公众寄厚望于联合国,这样做是有由的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到的反
。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向提供信息还需要加强。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向提供的私营培训方案。
Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.
将可获得电子形式的统计产品。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
舆论总是集中在我们的失败上。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在事务决策层面,妇女的代表人数不足。
Par ailleurs, il faut améliorer l'accès du public à la base de données.
此外还需要促数据库的访问。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
的态度正在转变,
腐败的宽容在减少。
Nous devons également faire participer les journalistes, les enseignants et l'ensemble du grand public.
我们必须一步包括记者、教师和每一名
。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局集会的态度仍然是限制而非便利。
On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.
政府目前正在有关该项法案的
意见
行整理。
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.
当时,我很少意识到我们的关注程度。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
失踪人员委员会继续受益于广泛的政治和支持。
La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.
该宣传战略着重让利益攸关方和深入了解情况。
Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
我深信不疑,全球舆论将密切关注我们的
展。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高的认识。
Les taux d'intérêt bas permettent d'attirer une grande partie de l'argent détenu par les ménages.
如果利率较低,我们可以从那里吸引大量的资金。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高意识。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针我们所有人的,包括政界人士和
。
L'opinion publique mondiale et nous-même attendons beaucoup de l'ONU, et à juste titre.
我们和世界寄厚望于联合国,这样做是有理由的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。