法语助手
  • 关闭
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物口和入口的收税) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ () (开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折) tournant
percer la barrière
突破
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折或难) tournant
percer la barrière
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或点) tournant
percer la barrière
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出和入税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺
4. (或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. () mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货出口和入口的收税) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,