法语助手
  • 关闭

兽医学

添加到生词本

médecine vétérinaire
médecine vétérinaire
science vétérinaire

La faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Makarere s'emploie également à adapter ses programmes aux besoins de chaque sexe.

Makarere大兽医系还通过同综合方案协作,共同拟订对性别问题敏化的课程。

De même, les hommes reçoivent des points supplémentaires s'ils sont candidats à des études de zootechnie ou à des études vétérinaires.

同样,选择动物护理、兽医的男生都得到加分。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医总公司口蹄疫研究所。

Plusieurs groupes qui s'emploient à promouvoir le développement dans des domaines spécifiques ont été créés dans tous les villages où le programme est réalisé depuis déjà un certain temps.

这些团体培养多个科的人生、兽医、农业和道路建设及基础设施等。

Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科研究所、哈桑二世农艺兽医研究所、国家院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科研究所、哈桑二世农艺兽医研究所、国家院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Les femmes représentent maintenant 52,5  % de tous les étudiants au niveau du troisième cycle et la majorité des diplômés dans de nombreuses matières, dont le droit (65 %), la santé (82 %), l'art vétérinaire (67 %) et la gestion et l'administration (60 %).

目前,接受高等教育课程的生中有52.5%是女性,女性占大许多科毕业生的大多数,其中包括法律(65%),生(82%),兽医(67%)以及商和管理(60%)。

Pour le projet d'ateliers de poules pondeuses en cours, qui s'inscrit dans le cadre du programme gouvernemental d'allègement de la pauvreté, il s'agit d'un partenariat entre le MCFDF et la Faculté d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire de l'Université d'État d'Haïti, FAMV-UEH.

属于政府消除贫困规划措施一部分的养鸡场的建设计划,是由妇女地位及权利部和海地国立大农业和兽医员合作实施的。

Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家研究所和国家气象局的积极支助。

Le Centre bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, du Centre royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到阿尔及利亚和摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默德工程院、哈桑二世农艺兽医研究所、国家研究所和国家气象局给予的积极支持。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家研究所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家研究所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺兽医研究所、国家研究所和国家气象局。

Il bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction nationale de la météorologie du Maroc.

该中心得到阿尔及利亚和摩洛哥两国政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、摩洛哥国家研究所和国家气象局的积极支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺兽医研究所、国家研究所和国家气象局。

Basé à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements algérien et marocain et d'importantes institutions nationales telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到阿尔及利亚和摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺兽医研究所、国家研究所和国家气象局给予的支持。

Par contraste avec la présence à l'échelle mondiale d'une vaste gamme de micro-organismes pouvant susciter des préoccupations et avec la nécessité de réaliser des diagnostics médicaux, vétérinaires ou phytosanitaires relatifs aux maladies causées par ces agents, le nombre d'États qui ont appliqué des mesures législatives ou autres semble étonnamment faible.

全球出现一系列广泛的令人关注的微生物,需要对由这些物剂引起的疾病进行医兽医和植物检疫诊断,与此相比,已经采取相关立法和其他措施的国家数目看来少得令人吃惊。

Toutefois, les conventions relatives au transit douanier, dont la Convention TIR, comprennent des dispositions qui permettent expressément à un pays de transit donné d'appliquer des restrictions et d'imposer des contrôles pour des raisons de moralité publique, de sécurité publique, d'hygiène ou de santé publique, ou bien encore des raisons vétérinaires ou phytopathologiques.

但是,关于海关过境的公约,包括《路运公约》在内,载有一些条款,明确规定,过境国可以基于公共道德、公共安全、生或公共健康原因,或出于兽医或植物病理原因,根据国家条例施行一些限制和管制。

Le Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française, sis à Rabat, bénéficie de l'appui du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale du Maroc.

设在拉巴特的非洲空间科和技术教育(法语)区域中心得到摩洛哥皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺兽医研究所、国家研究所和国家气象局的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兽医学 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


兽性的行为, 兽性化, 兽性难改, 兽药, 兽医, 兽医学, 兽医证明书, 兽疫, 兽欲, 兽中之王,
médecine vétérinaire
médecine vétérinaire
science vétérinaire

La faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Makarere s'emploie également à adapter ses programmes aux besoins de chaque sexe.

Makarere大学的兽医学系还通过同综合方案协作,共同性别问题敏化的

De même, les hommes reçoivent des points supplémentaires s'ils sont candidats à des études de zootechnie ou à des études vétérinaires.

同样,选择动物护理、兽医学的男生都得到加分。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Plusieurs groupes qui s'emploient à promouvoir le développement dans des domaines spécifiques ont été créés dans tous les villages où le programme est réalisé depuis déjà un certain temps.

这些团体培养多个学科的人材,如卫生、兽医学、农业和道路建设及基础设施等。

Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Les femmes représentent maintenant 52,5  % de tous les étudiants au niveau du troisième cycle et la majorité des diplômés dans de nombreuses matières, dont le droit (65 %), la santé (82 %), l'art vétérinaire (67 %) et la gestion et l'administration (60 %).

目前,接受高等教的学生中有52.5%是女性,女性占大学许多学科毕业生的大多数,其中包括法律(65%),卫生(82%),兽医学(67%)以及商学和管理学(60%)。

Pour le projet d'ateliers de poules pondeuses en cours, qui s'inscrit dans le cadre du programme gouvernemental d'allègement de la pauvreté, il s'agit d'un partenariat entre le MCFDF et la Faculté d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire de l'Université d'État d'Haïti, FAMV-UEH.

属于政府消除贫困规划措施一部分的养鸡场的建设计划,是由妇女地位及权利部和海地国立大学农业和兽医学学员合作实施的。

Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局的积极支助。

Le Centre bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, du Centre royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到阿尔及利亚和摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默德工学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的积极支持。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局。

Il bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction nationale de la météorologie du Maroc.

该中心得到阿尔及利亚和摩洛哥两国政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、摩洛哥国家电信研究所和国家气象局的积极支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局。

Basé à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements algérien et marocain et d'importantes institutions nationales telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到阿尔及利亚和摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的支持。

Par contraste avec la présence à l'échelle mondiale d'une vaste gamme de micro-organismes pouvant susciter des préoccupations et avec la nécessité de réaliser des diagnostics médicaux, vétérinaires ou phytosanitaires relatifs aux maladies causées par ces agents, le nombre d'États qui ont appliqué des mesures législatives ou autres semble étonnamment faible.

全球出现一系列广泛的令人关注的微生物,需要由这些物剂引起的疾病进行医学、兽医学和植物检疫诊断,与此相比,已经采取相关立法和其他措施的国家数目看来少得令人吃惊。

Toutefois, les conventions relatives au transit douanier, dont la Convention TIR, comprennent des dispositions qui permettent expressément à un pays de transit donné d'appliquer des restrictions et d'imposer des contrôles pour des raisons de moralité publique, de sécurité publique, d'hygiène ou de santé publique, ou bien encore des raisons vétérinaires ou phytopathologiques.

但是,关于海关过境的公约,包括《路运公约》在内,载有一些条款,明确规定,过境国可以基于公共道德、公共安全、卫生或公共健康原因,或出于兽医学或植物病理学原因,根据国家条例施行一些限制和管制。

Le Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française, sis à Rabat, bénéficie de l'appui du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale du Maroc.

设在拉巴特的非洲空间科学和技术教(法语)区域中心得到摩洛哥皇家遥感中心、穆哈默德工学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兽医学 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


兽性的行为, 兽性化, 兽性难改, 兽药, 兽医, 兽医学, 兽医证明书, 兽疫, 兽欲, 兽中之王,
médecine vétérinaire
médecine vétérinaire
science vétérinaire

La faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Makarere s'emploie également à adapter ses programmes aux besoins de chaque sexe.

Makarere大兽医系还通过同综合方案协作,共同拟订对性别问题敏化的课程。

De même, les hommes reçoivent des points supplémentaires s'ils sont candidats à des études de zootechnie ou à des études vétérinaires.

同样,选择动物护理、兽医的男生都得到加分。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医司口蹄疫研究所。

Plusieurs groupes qui s'emploient à promouvoir le développement dans des domaines spécifiques ont été créés dans tous les villages où le programme est réalisé depuis déjà un certain temps.

这些团体培养多个科的人材,如卫生、兽医、农业和道路建及基础施等。

Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

在拉巴特,得到皇家遥感、科研究所、哈桑二世农艺兽医研究所、国家电信院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

在拉巴特,得到皇家遥感、科研究所、哈桑二世农艺兽医研究所、国家电信院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Les femmes représentent maintenant 52,5  % de tous les étudiants au niveau du troisième cycle et la majorité des diplômés dans de nombreuses matières, dont le droit (65 %), la santé (82 %), l'art vétérinaire (67 %) et la gestion et l'administration (60 %).

目前,接受高等教育课程的有52.5%是女性,女性占大许多科毕业生的大多数,其包括法律(65%),卫生(82%),兽医(67%)以及商和管理(60%)。

Pour le projet d'ateliers de poules pondeuses en cours, qui s'inscrit dans le cadre du programme gouvernemental d'allègement de la pauvreté, il s'agit d'un partenariat entre le MCFDF et la Faculté d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire de l'Université d'État d'Haïti, FAMV-UEH.

属于政府消除贫困规划措施一部分的养鸡场的建计划,是由妇女地位及权利部和海地国立大农业和兽医员合作实施的。

Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

得到摩洛哥政府、皇家遥感、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家电信研究所和国家气象局的积极支助。

Le Centre bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, du Centre royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

得到阿尔及利亚和摩洛哥政府以及皇家遥感、穆罕默德工程院、哈桑二世农艺兽医研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的积极支持。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家电信研究所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家电信研究所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺兽医研究所、国家电信研究所和国家气象局。

Il bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction nationale de la météorologie du Maroc.

得到阿尔及利亚和摩洛哥两国政府以及皇家遥感、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、摩洛哥国家电信研究所和国家气象局的积极支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺兽医研究所、国家电信研究所和国家气象局。

Basé à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements algérien et marocain et d'importantes institutions nationales telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

在拉巴特,得到阿尔及利亚和摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺兽医研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的支持。

Par contraste avec la présence à l'échelle mondiale d'une vaste gamme de micro-organismes pouvant susciter des préoccupations et avec la nécessité de réaliser des diagnostics médicaux, vétérinaires ou phytosanitaires relatifs aux maladies causées par ces agents, le nombre d'États qui ont appliqué des mesures législatives ou autres semble étonnamment faible.

全球出现一系列广泛的令人关注的微生物,需要对由这些物剂引起的疾病进行医兽医和植物检疫诊断,与此相比,已经采取相关立法和其他措施的国家数目看来少得令人吃惊。

Toutefois, les conventions relatives au transit douanier, dont la Convention TIR, comprennent des dispositions qui permettent expressément à un pays de transit donné d'appliquer des restrictions et d'imposer des contrôles pour des raisons de moralité publique, de sécurité publique, d'hygiène ou de santé publique, ou bien encore des raisons vétérinaires ou phytopathologiques.

但是,关于海关过境的约,包括《路运约》在内,载有一些条款,明确规定,过境国可以基于共道德、共安全、卫生或共健康原因,或出于兽医或植物病理原因,根据国家条例施行一些限制和管制。

Le Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française, sis à Rabat, bénéficie de l'appui du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale du Maroc.

在拉巴特的非洲空间科和技术教育(法语)区域得到摩洛哥皇家遥感、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺兽医研究所、国家电信研究所和国家气象局的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兽医学 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


兽性的行为, 兽性化, 兽性难改, 兽药, 兽医, 兽医学, 兽医证明书, 兽疫, 兽欲, 兽中之王,
médecine vétérinaire
médecine vétérinaire
science vétérinaire

La faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Makarere s'emploie également à adapter ses programmes aux besoins de chaque sexe.

Makarere大系还通过同综合方案协作,共同拟订对性别问题敏化的课程。

De même, les hommes reçoivent des points supplémentaires s'ils sont candidats à des études de zootechnie ou à des études vétérinaires.

同样,选择动物护理、的男生都得到加分。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达总公司口蹄疫研究所。

Plusieurs groupes qui s'emploient à promouvoir le développement dans des domaines spécifiques ont été créés dans tous les villages où le programme est réalisé depuis déjà un certain temps.

这些团体培养多个科的人材,如卫生、、农业路建设及基础设施等。

Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科研究所、哈桑二世农艺研究所、国家电信国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科研究所、哈桑二世农艺研究所、国家电信国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Les femmes représentent maintenant 52,5  % de tous les étudiants au niveau du troisième cycle et la majorité des diplômés dans de nombreuses matières, dont le droit (65 %), la santé (82 %), l'art vétérinaire (67 %) et la gestion et l'administration (60 %).

目前,接受高等教育课程的生中有52.5%是女性,女性占大许多科毕业生的大多数,其中包括法律(65%),卫生(82%),(67%)以及商管理(60%)。

Pour le projet d'ateliers de poules pondeuses en cours, qui s'inscrit dans le cadre du programme gouvernemental d'allègement de la pauvreté, il s'agit d'un partenariat entre le MCFDF et la Faculté d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire de l'Université d'État d'Haïti, FAMV-UEH.

属于政府消除贫困规划措施一部分的养鸡场的建设计划,是由妇女地位及权利部海地国立大农业员合作实施的。

Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农研究所、国家电信研究所国家气象局的积极支助。

Le Centre bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, du Centre royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到阿尔及利亚摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默德工程院、哈桑二世农艺研究所、国家电信研究所国家气象局给予的积极支持。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农研究所、国家电信研究所国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农研究所、国家电信研究所国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺研究所、国家电信研究所国家气象局。

Il bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction nationale de la météorologie du Maroc.

该中心得到阿尔及利亚摩洛哥两国政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农研究所、摩洛哥国家电信研究所国家气象局的积极支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺研究所、国家电信研究所国家气象局。

Basé à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements algérien et marocain et d'importantes institutions nationales telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到阿尔及利亚摩洛哥政府一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺研究所、国家电信研究所国家气象局给予的支持。

Par contraste avec la présence à l'échelle mondiale d'une vaste gamme de micro-organismes pouvant susciter des préoccupations et avec la nécessité de réaliser des diagnostics médicaux, vétérinaires ou phytosanitaires relatifs aux maladies causées par ces agents, le nombre d'États qui ont appliqué des mesures législatives ou autres semble étonnamment faible.

全球出现一系列广泛的令人关注的微生物,需要对由这些物剂引起的疾病进行植物检疫诊断,与此相比,已经采取相关立法其他措施的国家数目看来少得令人吃惊。

Toutefois, les conventions relatives au transit douanier, dont la Convention TIR, comprennent des dispositions qui permettent expressément à un pays de transit donné d'appliquer des restrictions et d'imposer des contrôles pour des raisons de moralité publique, de sécurité publique, d'hygiène ou de santé publique, ou bien encore des raisons vétérinaires ou phytopathologiques.

但是,关于海关过境的公约,包括《路运公约》在内,载有一些条款,明确规定,过境国可以基于公共德、公共安全、卫生或公共健康原因,或出于或植物病理原因,根据国家条例施行一些限制管制。

Le Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française, sis à Rabat, bénéficie de l'appui du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale du Maroc.

设在拉巴特的非洲空间科技术教育(法语)区域中心得到摩洛哥皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农艺研究所、国家电信研究所国家气象局的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兽医学 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


兽性的行为, 兽性化, 兽性难改, 兽药, 兽医, 兽医学, 兽医证明书, 兽疫, 兽欲, 兽中之王,
médecine vétérinaire
médecine vétérinaire
science vétérinaire

La faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Makarere s'emploie également à adapter ses programmes aux besoins de chaque sexe.

Makarere大学的兽医学系还通过同综合方案协作,共同拟订对性别问题敏化的课程。

De même, les hommes reçoivent des points supplémentaires s'ils sont candidats à des études de zootechnie ou à des études vétérinaires.

同样,选择动物护理、兽医学的男生都得到加分。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视成的视队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫所。

Plusieurs groupes qui s'emploient à promouvoir le développement dans des domaines spécifiques ont été créés dans tous les villages où le programme est réalisé depuis déjà un certain temps.

这些团体培养多个学科的人材,如卫生、兽医学、农业和道路建设及基础设施等。

Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科学所、哈桑二世农艺学和兽医学所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科学所、哈桑二世农艺学和兽医学所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Les femmes représentent maintenant 52,5  % de tous les étudiants au niveau du troisième cycle et la majorité des diplômés dans de nombreuses matières, dont le droit (65 %), la santé (82 %), l'art vétérinaire (67 %) et la gestion et l'administration (60 %).

目前,接受高等教育课程的学生中有52.5%是女性,女性占大学许多学科毕业生的大多数,其中包括法律(65%),卫生(82%),兽医学(67%)以及商学和管理学(60%)。

Pour le projet d'ateliers de poules pondeuses en cours, qui s'inscrit dans le cadre du programme gouvernemental d'allègement de la pauvreté, il s'agit d'un partenariat entre le MCFDF et la Faculté d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire de l'Université d'État d'Haïti, FAMV-UEH.

属于政府消除贫困规划措施一部分的养鸡场的建设计划,是由妇女地位及权利部和海地国立大学农业和兽医学合作实施的。

Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学所、国家电信所和国家气象局的积极支助。

Le Centre bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, du Centre royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到阿尔及利亚和摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学所、国家电信所和国家气象局给予的积极支持。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学所、国家电信所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学所、国家电信所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学所、国家电信所和国家气象局。

Il bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction nationale de la météorologie du Maroc.

该中心得到阿尔及利亚和摩洛哥两国政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学所、摩洛哥国家电信所和国家气象局的积极支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学所、国家电信所和国家气象局。

Basé à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements algérien et marocain et d'importantes institutions nationales telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到阿尔及利亚和摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学所、国家电信所和国家气象局给予的支持。

Par contraste avec la présence à l'échelle mondiale d'une vaste gamme de micro-organismes pouvant susciter des préoccupations et avec la nécessité de réaliser des diagnostics médicaux, vétérinaires ou phytosanitaires relatifs aux maladies causées par ces agents, le nombre d'États qui ont appliqué des mesures législatives ou autres semble étonnamment faible.

全球出现一系列广泛的令人关注的微生物,需要对由这些物剂引起的疾病进行医学、兽医学和植物检疫诊断,与此相比,已经采取相关立法和其他措施的国家数目看来少得令人吃惊。

Toutefois, les conventions relatives au transit douanier, dont la Convention TIR, comprennent des dispositions qui permettent expressément à un pays de transit donné d'appliquer des restrictions et d'imposer des contrôles pour des raisons de moralité publique, de sécurité publique, d'hygiène ou de santé publique, ou bien encore des raisons vétérinaires ou phytopathologiques.

但是,关于海关过境的公约,包括《路运公约》在内,载有一些条款,明确规定,过境国可以基于公共道德、公共安全、卫生或公共健康原因,或出于兽医学或植物病理学原因,根据国家条例施行一些限制和管制。

Le Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française, sis à Rabat, bénéficie de l'appui du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale du Maroc.

设在拉巴特的非洲空间科学和技术教育(法语)区域中心得到摩洛哥皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学所、国家电信所和国家气象局的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兽医学 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


兽性的行为, 兽性化, 兽性难改, 兽药, 兽医, 兽医学, 兽医证明书, 兽疫, 兽欲, 兽中之王,

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


兽性的行为, 兽性化, 兽性难改, 兽药, 兽医, 兽医学, 兽医证明书, 兽疫, 兽欲, 兽中之王,

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


兽性的行为, 兽性化, 兽性难改, 兽药, 兽医, 兽医学, 兽医证明书, 兽疫, 兽欲, 兽中之王,
médecine vétérinaire
médecine vétérinaire
science vétérinaire

La faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Makarere s'emploie également à adapter ses programmes aux besoins de chaque sexe.

Makarere大学的兽医学系还通过同综合方案协作,共同拟订对题敏化的课程。

De même, les hommes reçoivent des points supplémentaires s'ils sont candidats à des études de zootechnie ou à des études vétérinaires.

同样,选择动物护理、兽医学的男生都得到加分。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Plusieurs groupes qui s'emploient à promouvoir le développement dans des domaines spécifiques ont été créés dans tous les villages où le programme est réalisé depuis déjà un certain temps.

这些团体培养多个学科的人材,如卫生、兽医学、农业和道路建设及基础设施

Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局国家重要机构的积极支持。

Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局国家重要机构的积极支持。

Les femmes représentent maintenant 52,5  % de tous les étudiants au niveau du troisième cycle et la majorité des diplômés dans de nombreuses matières, dont le droit (65 %), la santé (82 %), l'art vétérinaire (67 %) et la gestion et l'administration (60 %).

目前,接受育课程的学生中有52.5%是女,女占大学许多学科毕业生的大多数,其中包括法律(65%),卫生(82%),兽医学(67%)以及商学和管理学(60%)。

Pour le projet d'ateliers de poules pondeuses en cours, qui s'inscrit dans le cadre du programme gouvernemental d'allègement de la pauvreté, il s'agit d'un partenariat entre le MCFDF et la Faculté d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire de l'Université d'État d'Haïti, FAMV-UEH.

属于政府消除贫困规划措施一部分的养鸡场的建设计划,是由妇女地位及权利部和海地国立大学农业和兽医学学员合作实施的。

Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局的积极支助。

Le Centre bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, du Centre royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到阿尔及利亚和摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的积极支持。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局。

Il bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction nationale de la météorologie du Maroc.

该中心得到阿尔及利亚和摩洛哥两国政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、摩洛哥国家电信研究所和国家气象局的积极支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局。

Basé à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements algérien et marocain et d'importantes institutions nationales telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设在拉巴特,得到阿尔及利亚和摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的支持。

Par contraste avec la présence à l'échelle mondiale d'une vaste gamme de micro-organismes pouvant susciter des préoccupations et avec la nécessité de réaliser des diagnostics médicaux, vétérinaires ou phytosanitaires relatifs aux maladies causées par ces agents, le nombre d'États qui ont appliqué des mesures législatives ou autres semble étonnamment faible.

全球出现一系列广泛的令人关注的微生物,需要对由这些物剂引起的疾病进行医学、兽医学和植物检疫诊断,与此相比,已经采取相关立法和其他措施的国家数目看来少得令人吃惊。

Toutefois, les conventions relatives au transit douanier, dont la Convention TIR, comprennent des dispositions qui permettent expressément à un pays de transit donné d'appliquer des restrictions et d'imposer des contrôles pour des raisons de moralité publique, de sécurité publique, d'hygiène ou de santé publique, ou bien encore des raisons vétérinaires ou phytopathologiques.

但是,关于海关过境的公约,包括《路运公约》在内,载有一些条款,明确规定,过境国可以基于公共道德、公共安全、卫生或公共健康原因,或出于兽医学或植物病理学原因,根据国家条例施行一些限制和管制。

Le Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française, sis à Rabat, bénéficie de l'appui du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale du Maroc.

设在拉巴特的非洲空间科学和技术育(法语)区域中心得到摩洛哥皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局的支助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兽医学 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


兽性的行为, 兽性化, 兽性难改, 兽药, 兽医, 兽医学, 兽医证明书, 兽疫, 兽欲, 兽中之王,
médecine vétérinaire
médecine vétérinaire
science vétérinaire

La faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Makarere s'emploie également à adapter ses programmes aux besoins de chaque sexe.

Makarere大学的兽医学系还通过同综合方案协作,共同拟订对性别问题敏化的课程。

De même, les hommes reçoivent des points supplémentaires s'ils sont candidats à des études de zootechnie ou à des études vétérinaires.

同样,选择动物护理、兽医学的男生都得到加分。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学蹄疫研究所。

Plusieurs groupes qui s'emploient à promouvoir le développement dans des domaines spécifiques ont été créés dans tous les villages où le programme est réalisé depuis déjà un certain temps.

这些团体培养多个学科的人材,如卫生、兽医学、农业和道路建设及基础设施等。

Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到皇家遥感心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支

Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到皇家遥感心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支

Les femmes représentent maintenant 52,5  % de tous les étudiants au niveau du troisième cycle et la majorité des diplômés dans de nombreuses matières, dont le droit (65 %), la santé (82 %), l'art vétérinaire (67 %) et la gestion et l'administration (60 %).

目前,接受高等教育课程的学生有52.5%是女性,女性占大学许多学科毕业生的大多数,其包括法律(65%),卫生(82%),兽医学(67%)以及商学和管理学(60%)。

Pour le projet d'ateliers de poules pondeuses en cours, qui s'inscrit dans le cadre du programme gouvernemental d'allègement de la pauvreté, il s'agit d'un partenariat entre le MCFDF et la Faculté d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire de l'Université d'État d'Haïti, FAMV-UEH.

属于政府消除贫困规划措施一部分的养鸡场的建设计划,是由妇女地位及权利部和海地国立大学农业和兽医学学员合作实施的。

Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

心得到摩洛哥政府、皇家遥感心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局的积极支助。

Le Centre bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, du Centre royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

心得到阿尔及利亚和摩洛哥政府以及皇家遥感心、穆罕默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的积极支

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支,如皇家遥感心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局。

Il bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction nationale de la météorologie du Maroc.

心得到阿尔及利亚和摩洛哥两国政府以及皇家遥感心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、摩洛哥国家电信研究所和国家气象局的积极支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支,如皇家遥感心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局。

Basé à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements algérien et marocain et d'importantes institutions nationales telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到阿尔及利亚和摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支,如皇家遥感心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的支

Par contraste avec la présence à l'échelle mondiale d'une vaste gamme de micro-organismes pouvant susciter des préoccupations et avec la nécessité de réaliser des diagnostics médicaux, vétérinaires ou phytosanitaires relatifs aux maladies causées par ces agents, le nombre d'États qui ont appliqué des mesures législatives ou autres semble étonnamment faible.

全球出现一系列广泛的令人关注的微生物,需要对由这些物剂引起的疾病进行医学、兽医学和植物检疫诊断,与此相比,已经采取相关立法和其他措施的国家数目看来少得令人吃惊。

Toutefois, les conventions relatives au transit douanier, dont la Convention TIR, comprennent des dispositions qui permettent expressément à un pays de transit donné d'appliquer des restrictions et d'imposer des contrôles pour des raisons de moralité publique, de sécurité publique, d'hygiène ou de santé publique, ou bien encore des raisons vétérinaires ou phytopathologiques.

但是,关于海关过境的约,包括《路运约》在内,载有一些条款,明确规定,过境国可以基于共道德、共安全、卫生或共健康原因,或出于兽医学或植物病理学原因,根据国家条例施行一些限制和管制。

Le Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française, sis à Rabat, bénéficie de l'appui du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale du Maroc.

设在拉巴特的非洲空间科学和技术教育(法语)区域心得到摩洛哥皇家遥感心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兽医学 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


兽性的行为, 兽性化, 兽性难改, 兽药, 兽医, 兽医学, 兽医证明书, 兽疫, 兽欲, 兽中之王,
médecine vétérinaire
médecine vétérinaire
science vétérinaire

La faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Makarere s'emploie également à adapter ses programmes aux besoins de chaque sexe.

Makarere大学的兽医学系还通过同综合方案协作,共同拟订对性别问题敏化的课程。

De même, les hommes reçoivent des points supplémentaires s'ils sont candidats à des études de zootechnie ou à des études vétérinaires.

同样,选择动物护理、兽医学的男生都得到加分。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Plusieurs groupes qui s'emploient à promouvoir le développement dans des domaines spécifiques ont été créés dans tous les villages où le programme est réalisé depuis déjà un certain temps.

这些团体培养多个学科的人材,如卫生、兽医学、农业和道路建设及基础设施等。

Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到皇家心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到皇家心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Les femmes représentent maintenant 52,5  % de tous les étudiants au niveau du troisième cycle et la majorité des diplômés dans de nombreuses matières, dont le droit (65 %), la santé (82 %), l'art vétérinaire (67 %) et la gestion et l'administration (60 %).

目前,接受高等教育课程的学生有52.5%是女性,女性占大学许多学科毕业生的大多数,其包括法律(65%),卫生(82%),兽医学(67%)以及商学和管理学(60%)。

Pour le projet d'ateliers de poules pondeuses en cours, qui s'inscrit dans le cadre du programme gouvernemental d'allègement de la pauvreté, il s'agit d'un partenariat entre le MCFDF et la Faculté d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire de l'Université d'État d'Haïti, FAMV-UEH.

属于政府消除贫困规划措施一部分的养鸡场的建设计划,是由妇女地位及权利部和海地国立大学农业和兽医学学员合作实施的。

Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

心得到摩洛哥政府、皇家心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局的积极支助。

Le Centre bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, du Centre royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

心得到阿尔及利亚和摩洛哥政府以及皇家心、穆罕默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的积极支持。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局。

Il bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction nationale de la météorologie du Maroc.

心得到阿尔及利亚和摩洛哥两国政府以及皇家心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、摩洛哥国家电信研究所和国家气象局的积极支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局。

Basé à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements algérien et marocain et d'importantes institutions nationales telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到阿尔及利亚和摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的支持。

Par contraste avec la présence à l'échelle mondiale d'une vaste gamme de micro-organismes pouvant susciter des préoccupations et avec la nécessité de réaliser des diagnostics médicaux, vétérinaires ou phytosanitaires relatifs aux maladies causées par ces agents, le nombre d'États qui ont appliqué des mesures législatives ou autres semble étonnamment faible.

全球出现一系列广泛的令人关注的微生物,需要对由这些物剂引起的疾病进行医学、兽医学和植物检疫诊断,与此相比,已经采取相关立法和其他措施的国家数目看来少得令人吃惊。

Toutefois, les conventions relatives au transit douanier, dont la Convention TIR, comprennent des dispositions qui permettent expressément à un pays de transit donné d'appliquer des restrictions et d'imposer des contrôles pour des raisons de moralité publique, de sécurité publique, d'hygiène ou de santé publique, ou bien encore des raisons vétérinaires ou phytopathologiques.

但是,关于海关过境的公约,包括《路运公约》在内,载有一些条款,明确规定,过境国可以基于公共道德、公共安全、卫生或公共健康原因,或出于兽医学或植物病理学原因,根据国家条例施行一些限制和管制。

Le Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française, sis à Rabat, bénéficie de l'appui du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale du Maroc.

设在拉巴特的非洲空间科学和技术教育(法语)区域心得到摩洛哥皇家心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信研究所和国家气象局的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兽医学 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


兽性的行为, 兽性化, 兽性难改, 兽药, 兽医, 兽医学, 兽医证明书, 兽疫, 兽欲, 兽中之王,
médecine vétérinaire
médecine vétérinaire
science vétérinaire

La faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Makarere s'emploie également à adapter ses programmes aux besoins de chaque sexe.

Makarere大兽医系还通过同综合方案协作,共同拟订对性别问题敏化的课程。

De même, les hommes reçoivent des points supplémentaires s'ils sont candidats à des études de zootechnie ou à des études vétérinaires.

同样,选择动物护理、兽医的男生都得到加分。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视员组成的视德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医总公司口蹄疫研究所。

Plusieurs groupes qui s'emploient à promouvoir le développement dans des domaines spécifiques ont été créés dans tous les villages où le programme est réalisé depuis déjà un certain temps.

这些团体培养多个科的人材,如卫生、兽医、农业道路建设及基础设施等。

Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设拉巴特,得到皇家遥感中心、科研究所、哈桑二世农兽医研究所、国家电信国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设拉巴特,得到皇家遥感中心、科研究所、哈桑二世农兽医研究所、国家电信国家气象局等国家重要机构的积极支持。

Les femmes représentent maintenant 52,5  % de tous les étudiants au niveau du troisième cycle et la majorité des diplômés dans de nombreuses matières, dont le droit (65 %), la santé (82 %), l'art vétérinaire (67 %) et la gestion et l'administration (60 %).

目前,接受高等教育课程的生中有52.5%是女性,女性占大许多科毕业生的大多数,其中包括法律(65%),卫生(82%),兽医(67%)以及商管理(60%)。

Pour le projet d'ateliers de poules pondeuses en cours, qui s'inscrit dans le cadre du programme gouvernemental d'allègement de la pauvreté, il s'agit d'un partenariat entre le MCFDF et la Faculté d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire de l'Université d'État d'Haïti, FAMV-UEH.

属于政府消除贫困规划措施一部分的养鸡场的建设计划,是由妇女地位及权利部海地国立大农业兽医员合作实施的。

Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家电信研究所国家气象局的积极支助。

Le Centre bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, du Centre royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.

该中心得到阿尔及利亚摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默德工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家电信研究所国家气象局给予的积极支持。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家电信研究所国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家电信研究所国家气象局等重要国家机构的支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设拉巴特,得到摩洛哥政府一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家电信研究所国家气象局。

Il bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction nationale de la météorologie du Maroc.

该中心得到阿尔及利亚摩洛哥两国政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程院、哈桑二世农兽医研究所、摩洛哥国家电信研究所国家气象局的积极支助。

Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设拉巴特,得到摩洛哥政府一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家电信研究所国家气象局。

Basé à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements algérien et marocain et d'importantes institutions nationales telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

该中心设拉巴特,得到阿尔及利亚摩洛哥政府一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家电信研究所国家气象局给予的支持。

Par contraste avec la présence à l'échelle mondiale d'une vaste gamme de micro-organismes pouvant susciter des préoccupations et avec la nécessité de réaliser des diagnostics médicaux, vétérinaires ou phytosanitaires relatifs aux maladies causées par ces agents, le nombre d'États qui ont appliqué des mesures législatives ou autres semble étonnamment faible.

全球出现一系列广泛的令人关注的微生物,需要对由这些物剂引起的疾病进行医兽医植物检疫诊断,与此相比,已经采取相关立法其他措施的国家数目看来少得令人吃惊。

Toutefois, les conventions relatives au transit douanier, dont la Convention TIR, comprennent des dispositions qui permettent expressément à un pays de transit donné d'appliquer des restrictions et d'imposer des contrôles pour des raisons de moralité publique, de sécurité publique, d'hygiène ou de santé publique, ou bien encore des raisons vétérinaires ou phytopathologiques.

但是,关于海关过境的公约,包括《路运公约》内,载有一些条款,明确规定,过境国可以基于公共道德、公共安全、卫生或公共健康原因,或出于兽医或植物病理原因,根据国家条例施行一些限制管制。

Le Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française, sis à Rabat, bénéficie de l'appui du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale du Maroc.

拉巴特的非洲空间科技术教育(法语)区域中心得到摩洛哥皇家遥感中心、穆哈默德工程院、哈桑二世农兽医研究所、国家电信研究所国家气象局的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兽医学 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


兽性的行为, 兽性化, 兽性难改, 兽药, 兽医, 兽医学, 兽医证明书, 兽疫, 兽欲, 兽中之王,