Production, d'exploitation des locomotives de chemin de fer parties.
生产、经营铁路机车配件。
Production, d'exploitation des locomotives de chemin de fer parties.
生产、经营铁路机车配件。
Les rares trains ne font que Tana-Antsirabe une fois par mois en autorail.
一个月只有一班从首都开来的机车。
Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.
汽车和机动车部件以及
机在国际贸易中各自所占份额分别为5%、2.5%和1%。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在机械化、油耗或机方面,
低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。
Notre société produit une variété de moteur à combustion interne d'inertie de l'anneau de boîte de vitesses et les fabricants de machines professionnelles.
我公司是生产各种机飞轮齿圈及齿轮传动机械的专业厂家。
Il a toutefois noté que cette question serait elle aussi traitée dans le commentaire, avec une référence plus particulière à l'affaire du Navire «Saiga».
但他说,将在评注中论述个问题,特别提到
机船赛加号(M/V Saiga)案。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
公司成立于2003年3月,由丹东五一八机配件总厂物业公司转制从组。
Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.
企业以机配件(活塞销、进、排气门)、塑料机械等几大系列产品为主导。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
煤油具有非常优良的特性,经常用来煮饭和取暖,并且一般不必缴税。
Il faut aussi absolument améliorer les moteurs à combustion interne afin qu'ils satisfassent aux besoins de transport tout en réduisant au minimum les émissions nocives.
还迫切需要一种将符合运输条件,同时尽可能减少有害排放的改良机。
Tant pour l'essence que pour le méthanol, des véhicules à pile de combustible présenteraient de gros avantages en matière d'efficacité et d'émissions par rapport au moteur à explosion.
对于汽油和甲醇而言,料电池动力车
机在效益和排放方面都有大的优势。
Ce superbe autorail fait, une fois par mois, la liaison Tana-Antsirabe. S’il pouvait avoir la bonne idée d’être présent, nous pourrions repartir sur Tana avec lui. Non ! Pas là !
种
机车,一个月跑一次塔那至安齐拉贝。如何想的话,我们也可以坐上
种火车回到塔那。
Ce document décrit les expériences faites par l'US EPA avec un système de combustion contrôlée doté d'un dispositif de post-combustion de capacité insuffisante et ne disposant d'aucun autre procédé de réduction des émissions.
此份论文介绍了美国环境保护署利用没有足够加力烧能力和没有其他排放控制的受控
进行的试验。
Les collectivités régionales ont adopté pour les transports publics des véhicules fonctionnant avec des carburants de remplacement, comme les autobus diesel au gaz naturel, électriques, à hydrogène ou fonctionnant au fuel vert.
各地区政府已经将马达料替代品用于公共运输车
,如天然气公共汽车、柴油电动混用公共汽车、氢气公共汽车、生物
机车
。
À cet effet, on est en train de mettre en place quelques projets concernant l'installation de moulins à farine, de pompes manuelles et à moteur, de poêles à faible consommation d'énergie, de batteries solaires etc.
在一方面,某些设施已经安置起来,譬如:磨面机、手摇水泵、
机水泵、节能火炉、太阳能设施等。
La mise en conformité signifie souvent remplacer le circuit d'alimentation de carburant ou en monter un second afin de faciliter l'emploi de carburants de remplacement, tels que le gaz naturel comprimé, le gaz naturel liquéfié ou les alcools carburants.
重新组装旧车时常包括增加或改换机系统,以便于使用可替换
料,如压缩天然气、液态天然气或酒精
料。
D'autres techniques améliorent différents éléments et facilitent la transition vers des moteurs à mélange pauvre. Elles portent par exemple sur le réglage des systèmes d'injection, sur la conception des chambres de combustion et des pistons ou sur le recyclage des gaz d'échappement.
也有一些暂用技术可以改善引挚设计的若干因素,使过程更干净,
包括
料点火系统的使用、设计和正确的点火时间、设计
机的爆炸室和活塞以及废气的循环利用等。
Au cours des dernières années, l'internationalisation de la production manufacturière et des différentes étapes de transformation a entraîné une «double comptabilisation» des échanges de biens manufacturés car les échanges de produits tels que les voitures, les pièces détachées et les moteurs à combustion sont additionnés.
随着近年来制造业越来越国际化,不同阶段的加工越来越多地在不同国家完成,由于贸易相加问题,例如,汽车、车部件和
发动机等,制成品贸易的“重复计算”越来越普遍。
À cet égard, 12 projets ont été choisis en priorité pour identifier certaines technologies comme “marques” du CITEH - à savoir, la production d'hydrogène grâce à l'énergie éolienne et par électrolyse de l'eau, les piles à combustibles et les moteurs à combustion interne alimentés à l'hydrogène.
为此已优先安排12个项目,确定可作为氢能技术中心“品牌”的某些技术——即经由水电解产生由风力驱动的氢能、料电池和氢能
机。
Afin d'encourager généralement la participation des femmes à l'agriculture et d'aider les exploitants agricoles pauvres, on a distribué 72 349 poussins, 2 931 caprins, 71,65 kg de semences, 31 333 outils et équipements agricoles de divers types et 12 pompes à moteur; 3 800 agricultrices ont bénéficié de ces dons.
为了鼓励妇女参与农业和扶持贫困农民,总共向农民发放了72 349只小鸡、2 931只奶羊、71.65公斤蔬菜种籽、31 333件各种农具和设备、12个机水泵,其中受益妇女农民人数为3 800人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production, d'exploitation des locomotives de chemin de fer parties.
生产、经营铁路燃机车配件。
Les rares trains ne font que Tana-Antsirabe une fois par mois en autorail.
一个月只有一班从首都开来的燃机车。
Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.
汽车和机动车辆部件以及燃机在国际贸易中各自所占份额分别
5%、2.5%和1%。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在机械化、油耗或燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。
Notre société produit une variété de moteur à combustion interne d'inertie de l'anneau de boîte de vitesses et les fabricants de machines professionnelles.
我公司是生产各种燃机飞轮齿圈及齿轮传动机械的专业厂家。
Il a toutefois noté que cette question serait elle aussi traitée dans le commentaire, avec une référence plus particulière à l'affaire du Navire «Saiga».
但他说,将在评注中论述这个问题,特别提到燃机船赛加号(M/V Saiga)案。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
公司成立于2003年3月,五一八
燃机配件总厂物业公司转制从组。
Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.
企业以燃机配件(活塞销、进、排气门)、塑料机械等几大系列产
导。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
煤油具有非常优良的燃特性,经常用来煮饭和取暖,并且一般不必缴税。
Il faut aussi absolument améliorer les moteurs à combustion interne afin qu'ils satisfassent aux besoins de transport tout en réduisant au minimum les émissions nocives.
还迫切需要一种将符合运输条件,同时尽可能减少有害排放的改良燃机。
Tant pour l'essence que pour le méthanol, des véhicules à pile de combustible présenteraient de gros avantages en matière d'efficacité et d'émissions par rapport au moteur à explosion.
对于汽油和甲醇而言,燃料电池动力车辆比燃机在效益和排放方面都有大的优势。
Ce superbe autorail fait, une fois par mois, la liaison Tana-Antsirabe. S’il pouvait avoir la bonne idée d’être présent, nous pourrions repartir sur Tana avec lui. Non ! Pas là !
这种燃机车,一个月跑一次塔那至安齐拉贝。如何想的话,我们也可以坐上这种火车回到塔那。
Ce document décrit les expériences faites par l'US EPA avec un système de combustion contrôlée doté d'un dispositif de post-combustion de capacité insuffisante et ne disposant d'aucun autre procédé de réduction des émissions.
此份论文介绍了美国环境保护署利用没有足够加力燃烧能力和没有其他排放控制的受控燃进行的试验。
Les collectivités régionales ont adopté pour les transports publics des véhicules fonctionnant avec des carburants de remplacement, comme les autobus diesel au gaz naturel, électriques, à hydrogène ou fonctionnant au fuel vert.
各地区政府已经将马达燃料替代用于公共运输车辆,如天然气公共汽车、柴油电动混用公共汽车、氢气公共汽车、生物
燃机车辆。
À cet effet, on est en train de mettre en place quelques projets concernant l'installation de moulins à farine, de pompes manuelles et à moteur, de poêles à faible consommation d'énergie, de batteries solaires etc.
在这一方面,某些设施已经安置起来,譬如:磨面机、手摇水泵、燃机水泵、节能火炉、太阳能设施等。
La mise en conformité signifie souvent remplacer le circuit d'alimentation de carburant ou en monter un second afin de faciliter l'emploi de carburants de remplacement, tels que le gaz naturel comprimé, le gaz naturel liquéfié ou les alcools carburants.
重新组装旧车时常包括增加或改换燃机系统,以便于使用可替换燃料,如压缩天然气、液态天然气或酒精燃料。
D'autres techniques améliorent différents éléments et facilitent la transition vers des moteurs à mélange pauvre. Elles portent par exemple sur le réglage des systèmes d'injection, sur la conception des chambres de combustion et des pistons ou sur le recyclage des gaz d'échappement.
也有一些暂用技术可以改善引挚设计的若干因素,使燃过程更干净,这包括燃料点火系统的使用、设计和正确的点火时间、设计
燃机的爆炸室和活塞以及废气的循环利用等。
Au cours des dernières années, l'internationalisation de la production manufacturière et des différentes étapes de transformation a entraîné une «double comptabilisation» des échanges de biens manufacturés car les échanges de produits tels que les voitures, les pièces détachées et les moteurs à combustion sont additionnés.
随着近年来制造业越来越国际化,不同阶段的加工越来越多地在不同国家完成,于贸易相加问题,例如,汽车、车辆部件和
燃发动机等,制成
贸易的“重复计算”越来越普遍。
À cet égard, 12 projets ont été choisis en priorité pour identifier certaines technologies comme “marques” du CITEH - à savoir, la production d'hydrogène grâce à l'énergie éolienne et par électrolyse de l'eau, les piles à combustibles et les moteurs à combustion interne alimentés à l'hydrogène.
此已优先安排12个项目,确定可作
氢能技术中心“
牌”的某些技术——即经
水电解产生
风力驱动的氢能、燃料电池和氢能
燃机。
Afin d'encourager généralement la participation des femmes à l'agriculture et d'aider les exploitants agricoles pauvres, on a distribué 72 349 poussins, 2 931 caprins, 71,65 kg de semences, 31 333 outils et équipements agricoles de divers types et 12 pompes à moteur; 3 800 agricultrices ont bénéficié de ces dons.
了鼓励妇女参与农业和扶持贫困农民,总共向农民发放了72 349只小鸡、2 931只奶羊、71.65公斤蔬菜种籽、31 333件各种农具和设备、12个
燃机水泵,其中受益妇女农民人数
3 800人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production, d'exploitation des locomotives de chemin de fer parties.
生产、经营铁路燃
车配件。
Les rares trains ne font que Tana-Antsirabe une fois par mois en autorail.
一个月只有一班从首开来的
燃
车。
Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.
汽车和动车辆部件以及
燃
在国际贸易中各自所占份额分别为5%、2.5%和1%。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在、油耗或
燃
方
,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动
,输出功率204-300马力。
Notre société produit une variété de moteur à combustion interne d'inertie de l'anneau de boîte de vitesses et les fabricants de machines professionnelles.
我公司是生产各种燃
飞轮齿圈及齿轮传动
的专业厂家。
Il a toutefois noté que cette question serait elle aussi traitée dans le commentaire, avec une référence plus particulière à l'affaire du Navire «Saiga».
但他说,将在评注中论述这个问题,特别提到燃
船赛加号(M/V Saiga)案。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
公司成立于2003年3月,由丹东五一八燃
配件总厂物业公司转制从组。
Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.
企业以燃
配件(活塞销、进、排气门)、塑料
等几大系列产品为主导。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
煤油具有非常优良的燃特性,经常用来煮饭和取暖,并且一般不必缴税。
Il faut aussi absolument améliorer les moteurs à combustion interne afin qu'ils satisfassent aux besoins de transport tout en réduisant au minimum les émissions nocives.
还迫切需要一种将符合运输条件,同时尽可能减少有害排放的改良燃
。
Tant pour l'essence que pour le méthanol, des véhicules à pile de combustible présenteraient de gros avantages en matière d'efficacité et d'émissions par rapport au moteur à explosion.
对于汽油和甲醇而言,燃料电池动力车辆比燃
在效益和排放方
有大的优势。
Ce superbe autorail fait, une fois par mois, la liaison Tana-Antsirabe. S’il pouvait avoir la bonne idée d’être présent, nous pourrions repartir sur Tana avec lui. Non ! Pas là !
这种燃
车,一个月跑一次塔那至安齐拉贝。如何想的话,我们也可以坐上这种火车回到塔那。
Ce document décrit les expériences faites par l'US EPA avec un système de combustion contrôlée doté d'un dispositif de post-combustion de capacité insuffisante et ne disposant d'aucun autre procédé de réduction des émissions.
此份论文介绍了美国环境保护署利用没有足够加力燃烧能力和没有其他排放控制的受控燃进行的试验。
Les collectivités régionales ont adopté pour les transports publics des véhicules fonctionnant avec des carburants de remplacement, comme les autobus diesel au gaz naturel, électriques, à hydrogène ou fonctionnant au fuel vert.
各地区政府已经将马达燃料替代品用于公共运输车辆,如天然气公共汽车、柴油电动混用公共汽车、氢气公共汽车、生物燃
车辆。
À cet effet, on est en train de mettre en place quelques projets concernant l'installation de moulins à farine, de pompes manuelles et à moteur, de poêles à faible consommation d'énergie, de batteries solaires etc.
在这一方,某些设施已经安置起来,譬如:磨
、手摇水泵、
燃
水泵、节能火炉、太阳能设施等。
La mise en conformité signifie souvent remplacer le circuit d'alimentation de carburant ou en monter un second afin de faciliter l'emploi de carburants de remplacement, tels que le gaz naturel comprimé, le gaz naturel liquéfié ou les alcools carburants.
重新组装旧车时常包括增加或改换燃
系统,以便于使用可替换燃料,如压缩天然气、液态天然气或酒精燃料。
D'autres techniques améliorent différents éléments et facilitent la transition vers des moteurs à mélange pauvre. Elles portent par exemple sur le réglage des systèmes d'injection, sur la conception des chambres de combustion et des pistons ou sur le recyclage des gaz d'échappement.
也有一些暂用技术可以改善引挚设计的若干因素,使燃过程更干净,这包括燃料点火系统的使用、设计和正确的点火时间、设计
燃
的爆炸室和活塞以及废气的循环利用等。
Au cours des dernières années, l'internationalisation de la production manufacturière et des différentes étapes de transformation a entraîné une «double comptabilisation» des échanges de biens manufacturés car les échanges de produits tels que les voitures, les pièces détachées et les moteurs à combustion sont additionnés.
随着近年来制造业越来越国际,不同阶段的加工越来越多地在不同国家完成,由于贸易相加问题,例如,汽车、车辆部件和
燃发动
等,制成品贸易的“重复计算”越来越普遍。
À cet égard, 12 projets ont été choisis en priorité pour identifier certaines technologies comme “marques” du CITEH - à savoir, la production d'hydrogène grâce à l'énergie éolienne et par électrolyse de l'eau, les piles à combustibles et les moteurs à combustion interne alimentés à l'hydrogène.
为此已优先安排12个项目,确定可作为氢能技术中心“品牌”的某些技术——即经由水电解产生由风力驱动的氢能、燃料电池和氢能燃
。
Afin d'encourager généralement la participation des femmes à l'agriculture et d'aider les exploitants agricoles pauvres, on a distribué 72 349 poussins, 2 931 caprins, 71,65 kg de semences, 31 333 outils et équipements agricoles de divers types et 12 pompes à moteur; 3 800 agricultrices ont bénéficié de ces dons.
为了鼓励妇女参与农业和扶持贫困农民,总共向农民发放了72 349只小鸡、2 931只奶羊、71.65公斤蔬菜种籽、31 333件各种农具和设备、12个燃
水泵,其中受益妇女农民人数为3 800人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production, d'exploitation des locomotives de chemin de fer parties.
生产、经营铁路车配件。
Les rares trains ne font que Tana-Antsirabe une fois par mois en autorail.
一个月只有一班从首都开来的车。
Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.
汽车和动车辆部件以及
在国际贸易中各自所占份额分别为5%、2.5%和1%。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在械化、油耗或
方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动
,输出功率204-300马力。
Notre société produit une variété de moteur à combustion interne d'inertie de l'anneau de boîte de vitesses et les fabricants de machines professionnelles.
我公司是生产各种飞轮齿圈及齿轮传动
械的专业厂家。
Il a toutefois noté que cette question serait elle aussi traitée dans le commentaire, avec une référence plus particulière à l'affaire du Navire «Saiga».
但他说,将在评注中论述这个问题,别提到
赛加号(M/V Saiga)案。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
公司成立于2003年3月,由丹东五一八配件总厂物业公司转制从组。
Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.
企业以配件(活塞销、进、排气门)、塑料
械等几大系列产品为主导。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
煤油具有非常优良的,经常用来煮饭和取暖,并且一般不必缴税。
Il faut aussi absolument améliorer les moteurs à combustion interne afin qu'ils satisfassent aux besoins de transport tout en réduisant au minimum les émissions nocives.
还迫切需要一种将符合运输条件,同时尽可能减少有害排放的改良。
Tant pour l'essence que pour le méthanol, des véhicules à pile de combustible présenteraient de gros avantages en matière d'efficacité et d'émissions par rapport au moteur à explosion.
对于汽油和甲醇而言,料电池动力车辆比
在效益和排放方面都有大的优势。
Ce superbe autorail fait, une fois par mois, la liaison Tana-Antsirabe. S’il pouvait avoir la bonne idée d’être présent, nous pourrions repartir sur Tana avec lui. Non ! Pas là !
这种车,一个月跑一次塔那至安齐拉贝。如何想的话,我们也可以坐上这种火车回到塔那。
Ce document décrit les expériences faites par l'US EPA avec un système de combustion contrôlée doté d'un dispositif de post-combustion de capacité insuffisante et ne disposant d'aucun autre procédé de réduction des émissions.
此份论文介绍了美国环境保护署利用没有足够加力烧能力和没有其他排放控制的受控
进行的试验。
Les collectivités régionales ont adopté pour les transports publics des véhicules fonctionnant avec des carburants de remplacement, comme les autobus diesel au gaz naturel, électriques, à hydrogène ou fonctionnant au fuel vert.
各地区政府已经将马达料替代品用于公共运输车辆,如天然气公共汽车、柴油电动混用公共汽车、氢气公共汽车、生物
车辆。
À cet effet, on est en train de mettre en place quelques projets concernant l'installation de moulins à farine, de pompes manuelles et à moteur, de poêles à faible consommation d'énergie, de batteries solaires etc.
在这一方面,某些设施已经安置起来,譬如:磨面、手摇水泵、
水泵、节能火炉、太阳能设施等。
La mise en conformité signifie souvent remplacer le circuit d'alimentation de carburant ou en monter un second afin de faciliter l'emploi de carburants de remplacement, tels que le gaz naturel comprimé, le gaz naturel liquéfié ou les alcools carburants.
重新组装旧车时常包括增加或改换系统,以便于使用可替换
料,如压缩天然气、液态天然气或酒精
料。
D'autres techniques améliorent différents éléments et facilitent la transition vers des moteurs à mélange pauvre. Elles portent par exemple sur le réglage des systèmes d'injection, sur la conception des chambres de combustion et des pistons ou sur le recyclage des gaz d'échappement.
也有一些暂用技术可以改善引挚设计的若干因素,使过程更干净,这包括
料点火系统的使用、设计和正确的点火时间、设计
的爆炸室和活塞以及废气的循环利用等。
Au cours des dernières années, l'internationalisation de la production manufacturière et des différentes étapes de transformation a entraîné une «double comptabilisation» des échanges de biens manufacturés car les échanges de produits tels que les voitures, les pièces détachées et les moteurs à combustion sont additionnés.
随着近年来制造业越来越国际化,不同阶段的加工越来越多地在不同国家完成,由于贸易相加问题,例如,汽车、车辆部件和发动
等,制成品贸易的“重复计算”越来越普遍。
À cet égard, 12 projets ont été choisis en priorité pour identifier certaines technologies comme “marques” du CITEH - à savoir, la production d'hydrogène grâce à l'énergie éolienne et par électrolyse de l'eau, les piles à combustibles et les moteurs à combustion interne alimentés à l'hydrogène.
为此已优先安排12个项目,确定可作为氢能技术中心“品牌”的某些技术——即经由水电解产生由风力驱动的氢能、料电池和氢能
。
Afin d'encourager généralement la participation des femmes à l'agriculture et d'aider les exploitants agricoles pauvres, on a distribué 72 349 poussins, 2 931 caprins, 71,65 kg de semences, 31 333 outils et équipements agricoles de divers types et 12 pompes à moteur; 3 800 agricultrices ont bénéficié de ces dons.
为了鼓励妇女参与农业和扶持贫困农民,总共向农民发放了72 349只小鸡、2 931只奶羊、71.65公斤蔬菜种籽、31 333件各种农具和设备、12个水泵,其中受益妇女农民人数为3 800人。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production, d'exploitation des locomotives de chemin de fer parties.
生产、经营铁路燃机车配件。
Les rares trains ne font que Tana-Antsirabe une fois par mois en autorail.
一个月只有一班从首都开来的燃机车。
Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.
汽车和机动车辆部件以及燃机在国际贸易中各自所占份额分别为5%、2.5%和1%。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在机械化、油耗或燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。
Notre société produit une variété de moteur à combustion interne d'inertie de l'anneau de boîte de vitesses et les fabricants de machines professionnelles.
是生产各种
燃机飞轮齿圈及齿轮传动机械的专业厂家。
Il a toutefois noté que cette question serait elle aussi traitée dans le commentaire, avec une référence plus particulière à l'affaire du Navire «Saiga».
但他说,将在评注中论述这个问题,特别提到燃机船赛加号(M/V Saiga)案。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
成立于2003年3月,由丹东五一八
燃机配件总厂物业
转制从组。
Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.
企业以燃机配件(活塞销、进、排气门)、塑料机械等几大系列产品为主导。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
煤油具有非常优的
燃特性,经常用来煮饭和取暖,并且一般不必缴税。
Il faut aussi absolument améliorer les moteurs à combustion interne afin qu'ils satisfassent aux besoins de transport tout en réduisant au minimum les émissions nocives.
还迫切需要一种将符合运输条件,同时尽可能减少有害排放的燃机。
Tant pour l'essence que pour le méthanol, des véhicules à pile de combustible présenteraient de gros avantages en matière d'efficacité et d'émissions par rapport au moteur à explosion.
对于汽油和甲醇而言,燃料电池动力车辆比燃机在效益和排放方面都有大的优势。
Ce superbe autorail fait, une fois par mois, la liaison Tana-Antsirabe. S’il pouvait avoir la bonne idée d’être présent, nous pourrions repartir sur Tana avec lui. Non ! Pas là !
这种燃机车,一个月跑一次塔那至安齐拉贝。如何想的话,
们也可以坐上这种火车回到塔那。
Ce document décrit les expériences faites par l'US EPA avec un système de combustion contrôlée doté d'un dispositif de post-combustion de capacité insuffisante et ne disposant d'aucun autre procédé de réduction des émissions.
此份论文介绍了美国环境保护署利用没有足够加力燃烧能力和没有其他排放控制的受控燃进行的试验。
Les collectivités régionales ont adopté pour les transports publics des véhicules fonctionnant avec des carburants de remplacement, comme les autobus diesel au gaz naturel, électriques, à hydrogène ou fonctionnant au fuel vert.
各地区政府已经将马达燃料替代品用于共运输车辆,如天然气
共汽车、柴油电动混用
共汽车、氢气
共汽车、生物
燃机车辆。
À cet effet, on est en train de mettre en place quelques projets concernant l'installation de moulins à farine, de pompes manuelles et à moteur, de poêles à faible consommation d'énergie, de batteries solaires etc.
在这一方面,某些设施已经安置起来,譬如:磨面机、手摇水泵、燃机水泵、节能火炉、太阳能设施等。
La mise en conformité signifie souvent remplacer le circuit d'alimentation de carburant ou en monter un second afin de faciliter l'emploi de carburants de remplacement, tels que le gaz naturel comprimé, le gaz naturel liquéfié ou les alcools carburants.
重新组装旧车时常包括增加或换
燃机系统,以便于使用可替换燃料,如压缩天然气、液态天然气或酒精燃料。
D'autres techniques améliorent différents éléments et facilitent la transition vers des moteurs à mélange pauvre. Elles portent par exemple sur le réglage des systèmes d'injection, sur la conception des chambres de combustion et des pistons ou sur le recyclage des gaz d'échappement.
也有一些暂用技术可以善引挚设计的若干因素,使
燃过程更干净,这包括燃料点火系统的使用、设计和正确的点火时间、设计
燃机的爆炸室和活塞以及废气的循环利用等。
Au cours des dernières années, l'internationalisation de la production manufacturière et des différentes étapes de transformation a entraîné une «double comptabilisation» des échanges de biens manufacturés car les échanges de produits tels que les voitures, les pièces détachées et les moteurs à combustion sont additionnés.
随着近年来制造业越来越国际化,不同阶段的加工越来越多地在不同国家完成,由于贸易相加问题,例如,汽车、车辆部件和燃发动机等,制成品贸易的“重复计算”越来越普遍。
À cet égard, 12 projets ont été choisis en priorité pour identifier certaines technologies comme “marques” du CITEH - à savoir, la production d'hydrogène grâce à l'énergie éolienne et par électrolyse de l'eau, les piles à combustibles et les moteurs à combustion interne alimentés à l'hydrogène.
为此已优先安排12个项目,确定可作为氢能技术中心“品牌”的某些技术——即经由水电解产生由风力驱动的氢能、燃料电池和氢能燃机。
Afin d'encourager généralement la participation des femmes à l'agriculture et d'aider les exploitants agricoles pauvres, on a distribué 72 349 poussins, 2 931 caprins, 71,65 kg de semences, 31 333 outils et équipements agricoles de divers types et 12 pompes à moteur; 3 800 agricultrices ont bénéficié de ces dons.
为了鼓励妇女参与农业和扶持贫困农民,总共向农民发放了72 349只小鸡、2 931只奶羊、71.65斤蔬菜种籽、31 333件各种农具和设备、12个
燃机水泵,其中受益妇女农民人数为3 800人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Production, d'exploitation des locomotives de chemin de fer parties.
生产、经营铁路燃
车配件。
Les rares trains ne font que Tana-Antsirabe une fois par mois en autorail.
一个月只有一班从首都开来的燃
车。
Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.
汽车车辆部件以及
燃
在国际贸易中各自所占份额分别为5%、2.5%
1%。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在械化、油耗或
燃
方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6
,输出功率204-300马力。
Notre société produit une variété de moteur à combustion interne d'inertie de l'anneau de boîte de vitesses et les fabricants de machines professionnelles.
我公司是生产各种燃
飞轮齿圈及齿轮传
械的专业厂家。
Il a toutefois noté que cette question serait elle aussi traitée dans le commentaire, avec une référence plus particulière à l'affaire du Navire «Saiga».
但他说,将在评注中论述这个问题,特别提到燃
船赛加号(M/V Saiga)案。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
公司成立于2003年3月,由丹东五一八燃
配件总厂物业公司转制从组。
Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.
企业以燃
配件(活塞销、进、排气门)、塑料
械等几大系列产品为主导。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
煤油具有非常优良的燃特性,经常用来煮饭
取暖,并且一般不必缴税。
Il faut aussi absolument améliorer les moteurs à combustion interne afin qu'ils satisfassent aux besoins de transport tout en réduisant au minimum les émissions nocives.
还迫切需要一种将符合运输条件,同时尽可能减少有害排放的改良燃
。
Tant pour l'essence que pour le méthanol, des véhicules à pile de combustible présenteraient de gros avantages en matière d'efficacité et d'émissions par rapport au moteur à explosion.
对于汽油而言,燃料电池
力车辆比
燃
在效益
排放方面都有大的优势。
Ce superbe autorail fait, une fois par mois, la liaison Tana-Antsirabe. S’il pouvait avoir la bonne idée d’être présent, nous pourrions repartir sur Tana avec lui. Non ! Pas là !
这种燃
车,一个月跑一次塔那至安齐拉贝。如何想的话,我们也可以坐上这种火车回到塔那。
Ce document décrit les expériences faites par l'US EPA avec un système de combustion contrôlée doté d'un dispositif de post-combustion de capacité insuffisante et ne disposant d'aucun autre procédé de réduction des émissions.
此份论文介绍了美国环境保护署利用没有足够加力燃烧能力没有其他排放控制的受控
燃进行的试验。
Les collectivités régionales ont adopté pour les transports publics des véhicules fonctionnant avec des carburants de remplacement, comme les autobus diesel au gaz naturel, électriques, à hydrogène ou fonctionnant au fuel vert.
各地区政府已经将马达燃料替代品用于公共运输车辆,如天然气公共汽车、柴油电混用公共汽车、氢气公共汽车、生物
燃
车辆。
À cet effet, on est en train de mettre en place quelques projets concernant l'installation de moulins à farine, de pompes manuelles et à moteur, de poêles à faible consommation d'énergie, de batteries solaires etc.
在这一方面,某些设施已经安置起来,譬如:磨面、手摇水泵、
燃
水泵、节能火炉、太阳能设施等。
La mise en conformité signifie souvent remplacer le circuit d'alimentation de carburant ou en monter un second afin de faciliter l'emploi de carburants de remplacement, tels que le gaz naturel comprimé, le gaz naturel liquéfié ou les alcools carburants.
重新组装旧车时常包括增加或改换燃
系统,以便于使用可替换燃料,如压缩天然气、液态天然气或酒精燃料。
D'autres techniques améliorent différents éléments et facilitent la transition vers des moteurs à mélange pauvre. Elles portent par exemple sur le réglage des systèmes d'injection, sur la conception des chambres de combustion et des pistons ou sur le recyclage des gaz d'échappement.
也有一些暂用技术可以改善引挚设计的若干因素,使燃过程更干净,这包括燃料点火系统的使用、设计
正确的点火时间、设计
燃
的爆炸室
活塞以及废气的循环利用等。
Au cours des dernières années, l'internationalisation de la production manufacturière et des différentes étapes de transformation a entraîné une «double comptabilisation» des échanges de biens manufacturés car les échanges de produits tels que les voitures, les pièces détachées et les moteurs à combustion sont additionnés.
随着近年来制造业越来越国际化,不同阶段的加工越来越多地在不同国家完成,由于贸易相加问题,例如,汽车、车辆部件燃
等,制成品贸易的“重复计算”越来越普遍。
À cet égard, 12 projets ont été choisis en priorité pour identifier certaines technologies comme “marques” du CITEH - à savoir, la production d'hydrogène grâce à l'énergie éolienne et par électrolyse de l'eau, les piles à combustibles et les moteurs à combustion interne alimentés à l'hydrogène.
为此已优先安排12个项目,确定可作为氢能技术中心“品牌”的某些技术——即经由水电解产生由风力驱的氢能、燃料电池
氢能
燃
。
Afin d'encourager généralement la participation des femmes à l'agriculture et d'aider les exploitants agricoles pauvres, on a distribué 72 349 poussins, 2 931 caprins, 71,65 kg de semences, 31 333 outils et équipements agricoles de divers types et 12 pompes à moteur; 3 800 agricultrices ont bénéficié de ces dons.
为了鼓励妇女参与农业扶持贫困农民,总共向农民
放了72 349只小鸡、2 931只奶羊、71.65公斤蔬菜种籽、31 333件各种农具
设备、12个
燃
水泵,其中受益妇女农民人数为3 800人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Production, d'exploitation des locomotives de chemin de fer parties.
生产、经营铁路燃机车
件。
Les rares trains ne font que Tana-Antsirabe une fois par mois en autorail.
个月只有
班从首都开来的
燃机车。
Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.
汽车和机动车辆部件以及燃机在国际贸易中各自所占份额分别为5%、2.5%和1%。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在机械化、油耗或燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。
Notre société produit une variété de moteur à combustion interne d'inertie de l'anneau de boîte de vitesses et les fabricants de machines professionnelles.
我公司是生产各种燃机飞轮齿圈及齿轮传动机械的专业厂家。
Il a toutefois noté que cette question serait elle aussi traitée dans le commentaire, avec une référence plus particulière à l'affaire du Navire «Saiga».
但他说,将在评注中论述这个问题,特别提到燃机船赛加号(M/V Saiga)案。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
公司成立于2003年3月,由丹东五八
燃机
件总厂物业公司转制从组。
Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.
企业以燃机
件(活塞销、进、排气门)、塑料机械等几大系列产品为主导。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
煤油具有非常优良的燃特性,经常用来煮饭和取暖,并且
般不必缴税。
Il faut aussi absolument améliorer les moteurs à combustion interne afin qu'ils satisfassent aux besoins de transport tout en réduisant au minimum les émissions nocives.
还迫切需要种将符合运输条件,同时尽可能减少有害排放的改良
燃机。
Tant pour l'essence que pour le méthanol, des véhicules à pile de combustible présenteraient de gros avantages en matière d'efficacité et d'émissions par rapport au moteur à explosion.
对于汽油和甲醇而言,燃料电池动力车辆比燃机在效益和排放方面都有大的优势。
Ce superbe autorail fait, une fois par mois, la liaison Tana-Antsirabe. S’il pouvait avoir la bonne idée d’être présent, nous pourrions repartir sur Tana avec lui. Non ! Pas là !
这种燃机车,
个月跑
次塔那至安齐拉贝。如何想的话,我们也可以坐上这种火车回到塔那。
Ce document décrit les expériences faites par l'US EPA avec un système de combustion contrôlée doté d'un dispositif de post-combustion de capacité insuffisante et ne disposant d'aucun autre procédé de réduction des émissions.
此份论文美国环境保护署利用没有足够加力燃烧能力和没有其他排放控制的受控
燃进行的试验。
Les collectivités régionales ont adopté pour les transports publics des véhicules fonctionnant avec des carburants de remplacement, comme les autobus diesel au gaz naturel, électriques, à hydrogène ou fonctionnant au fuel vert.
各地区政府已经将马达燃料替代品用于公共运输车辆,如天然气公共汽车、柴油电动混用公共汽车、氢气公共汽车、生物燃机车辆。
À cet effet, on est en train de mettre en place quelques projets concernant l'installation de moulins à farine, de pompes manuelles et à moteur, de poêles à faible consommation d'énergie, de batteries solaires etc.
在这方面,某些设施已经安置起来,譬如:磨面机、手摇水泵、
燃机水泵、节能火炉、太阳能设施等。
La mise en conformité signifie souvent remplacer le circuit d'alimentation de carburant ou en monter un second afin de faciliter l'emploi de carburants de remplacement, tels que le gaz naturel comprimé, le gaz naturel liquéfié ou les alcools carburants.
重新组装旧车时常包括增加或改换燃机系统,以便于使用可替换燃料,如压缩天然气、液态天然气或酒精燃料。
D'autres techniques améliorent différents éléments et facilitent la transition vers des moteurs à mélange pauvre. Elles portent par exemple sur le réglage des systèmes d'injection, sur la conception des chambres de combustion et des pistons ou sur le recyclage des gaz d'échappement.
也有些暂用技术可以改善引挚设计的若干因素,使
燃过程更干净,这包括燃料点火系统的使用、设计和正确的点火时间、设计
燃机的爆炸室和活塞以及废气的循环利用等。
Au cours des dernières années, l'internationalisation de la production manufacturière et des différentes étapes de transformation a entraîné une «double comptabilisation» des échanges de biens manufacturés car les échanges de produits tels que les voitures, les pièces détachées et les moteurs à combustion sont additionnés.
随着近年来制造业越来越国际化,不同阶段的加工越来越多地在不同国家完成,由于贸易相加问题,例如,汽车、车辆部件和燃发动机等,制成品贸易的“重复计算”越来越普遍。
À cet égard, 12 projets ont été choisis en priorité pour identifier certaines technologies comme “marques” du CITEH - à savoir, la production d'hydrogène grâce à l'énergie éolienne et par électrolyse de l'eau, les piles à combustibles et les moteurs à combustion interne alimentés à l'hydrogène.
为此已优先安排12个项目,确定可作为氢能技术中心“品牌”的某些技术——即经由水电解产生由风力驱动的氢能、燃料电池和氢能燃机。
Afin d'encourager généralement la participation des femmes à l'agriculture et d'aider les exploitants agricoles pauvres, on a distribué 72 349 poussins, 2 931 caprins, 71,65 kg de semences, 31 333 outils et équipements agricoles de divers types et 12 pompes à moteur; 3 800 agricultrices ont bénéficié de ces dons.
为鼓励妇女参与农业和扶持贫困农民,总共向农民发放
72 349只小鸡、2 931只奶羊、71.65公斤蔬菜种籽、31 333件各种农具和设备、12个
燃机水泵,其中受益妇女农民人数为3 800人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production, d'exploitation des locomotives de chemin de fer parties.
生产、经营铁路燃机车配件。
Les rares trains ne font que Tana-Antsirabe une fois par mois en autorail.
一个有一班从首都开来的
燃机车。
Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.
汽车和机动车辆部件以及燃机在国际贸易中各自所占
额分别为5%、2.5%和1%。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在机械化、油耗或燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。
Notre société produit une variété de moteur à combustion interne d'inertie de l'anneau de boîte de vitesses et les fabricants de machines professionnelles.
我公司是生产各种燃机飞轮齿圈及齿轮传动机械的专业厂家。
Il a toutefois noté que cette question serait elle aussi traitée dans le commentaire, avec une référence plus particulière à l'affaire du Navire «Saiga».
但他说,将在评注中述这个问题,特别提到
燃机船赛加号(M/V Saiga)案。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
公司成立于2003年3,由丹东五一八
燃机配件总厂物业公司转制从组。
Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.
企业以燃机配件(活塞销、进、排气门)、塑料机械等几大系列产品为主导。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
煤油具有非常优良的燃特性,经常用来煮饭和取暖,并且一般不必缴税。
Il faut aussi absolument améliorer les moteurs à combustion interne afin qu'ils satisfassent aux besoins de transport tout en réduisant au minimum les émissions nocives.
还迫切需要一种将符合运输条件,同时尽可能减少有害排放的改良燃机。
Tant pour l'essence que pour le méthanol, des véhicules à pile de combustible présenteraient de gros avantages en matière d'efficacité et d'émissions par rapport au moteur à explosion.
对于汽油和甲醇而言,燃料电池动力车辆比燃机在效益和排放方面都有大的优势。
Ce superbe autorail fait, une fois par mois, la liaison Tana-Antsirabe. S’il pouvait avoir la bonne idée d’être présent, nous pourrions repartir sur Tana avec lui. Non ! Pas là !
这种燃机车,一个
跑一次塔那至安齐拉贝。如何想的话,我们也可以坐上这种火车回到塔那。
Ce document décrit les expériences faites par l'US EPA avec un système de combustion contrôlée doté d'un dispositif de post-combustion de capacité insuffisante et ne disposant d'aucun autre procédé de réduction des émissions.
文介绍了美国环境保护署利用没有足够加力燃烧能力和没有其他排放控制的受控
燃进行的试验。
Les collectivités régionales ont adopté pour les transports publics des véhicules fonctionnant avec des carburants de remplacement, comme les autobus diesel au gaz naturel, électriques, à hydrogène ou fonctionnant au fuel vert.
各地区政府已经将马达燃料替代品用于公共运输车辆,如天然气公共汽车、柴油电动混用公共汽车、氢气公共汽车、生物燃机车辆。
À cet effet, on est en train de mettre en place quelques projets concernant l'installation de moulins à farine, de pompes manuelles et à moteur, de poêles à faible consommation d'énergie, de batteries solaires etc.
在这一方面,某些设施已经安置起来,譬如:磨面机、手摇水泵、燃机水泵、节能火炉、太阳能设施等。
La mise en conformité signifie souvent remplacer le circuit d'alimentation de carburant ou en monter un second afin de faciliter l'emploi de carburants de remplacement, tels que le gaz naturel comprimé, le gaz naturel liquéfié ou les alcools carburants.
重新组装旧车时常包括增加或改换燃机系统,以便于使用可替换燃料,如压缩天然气、液态天然气或酒精燃料。
D'autres techniques améliorent différents éléments et facilitent la transition vers des moteurs à mélange pauvre. Elles portent par exemple sur le réglage des systèmes d'injection, sur la conception des chambres de combustion et des pistons ou sur le recyclage des gaz d'échappement.
也有一些暂用技术可以改善引挚设计的若干因素,使燃过程更干净,这包括燃料点火系统的使用、设计和正确的点火时间、设计
燃机的爆炸室和活塞以及废气的循环利用等。
Au cours des dernières années, l'internationalisation de la production manufacturière et des différentes étapes de transformation a entraîné une «double comptabilisation» des échanges de biens manufacturés car les échanges de produits tels que les voitures, les pièces détachées et les moteurs à combustion sont additionnés.
随着近年来制造业越来越国际化,不同阶段的加工越来越多地在不同国家完成,由于贸易相加问题,例如,汽车、车辆部件和燃发动机等,制成品贸易的“重复计算”越来越普遍。
À cet égard, 12 projets ont été choisis en priorité pour identifier certaines technologies comme “marques” du CITEH - à savoir, la production d'hydrogène grâce à l'énergie éolienne et par électrolyse de l'eau, les piles à combustibles et les moteurs à combustion interne alimentés à l'hydrogène.
为已优先安排12个项目,确定可作为氢能技术中心“品牌”的某些技术——即经由水电解产生由风力驱动的氢能、燃料电池和氢能
燃机。
Afin d'encourager généralement la participation des femmes à l'agriculture et d'aider les exploitants agricoles pauvres, on a distribué 72 349 poussins, 2 931 caprins, 71,65 kg de semences, 31 333 outils et équipements agricoles de divers types et 12 pompes à moteur; 3 800 agricultrices ont bénéficié de ces dons.
为了鼓励妇女参与农业和扶持贫困农民,总共向农民发放了72 349小鸡、2 931
奶羊、71.65公斤蔬菜种籽、31 333件各种农具和设备、12个
燃机水泵,其中受益妇女农民人数为3 800人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production, d'exploitation des locomotives de chemin de fer parties.
生产、经营铁路燃机车配件。
Les rares trains ne font que Tana-Antsirabe une fois par mois en autorail.
个月只有
班从首都开来的
燃机车。
Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.
汽车和机动车辆部件以及燃机在国际贸易
各自所占份额分别为5%、2.5%和1%。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在机械化、油耗或燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。
Notre société produit une variété de moteur à combustion interne d'inertie de l'anneau de boîte de vitesses et les fabricants de machines professionnelles.
我公司是生产各种燃机飞轮齿圈及齿轮传动机械的专业厂家。
Il a toutefois noté que cette question serait elle aussi traitée dans le commentaire, avec une référence plus particulière à l'affaire du Navire «Saiga».
但他说,将在评注这个问题,特别提到
燃机船赛加号(M/V Saiga)案。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
公司成立于2003年3月,由丹东五八
燃机配件总厂物业公司转制从组。
Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.
企业以燃机配件(活塞销、进、排气门)、塑料机械等几大系列产品为主导。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
煤油具有非常优良的燃特性,经常用来煮饭和取暖,
般不必缴税。
Il faut aussi absolument améliorer les moteurs à combustion interne afin qu'ils satisfassent aux besoins de transport tout en réduisant au minimum les émissions nocives.
还迫切需要种将符合运输条件,同时尽可能减少有害排放的改良
燃机。
Tant pour l'essence que pour le méthanol, des véhicules à pile de combustible présenteraient de gros avantages en matière d'efficacité et d'émissions par rapport au moteur à explosion.
对于汽油和甲醇而言,燃料电池动力车辆比燃机在效益和排放方面都有大的优势。
Ce superbe autorail fait, une fois par mois, la liaison Tana-Antsirabe. S’il pouvait avoir la bonne idée d’être présent, nous pourrions repartir sur Tana avec lui. Non ! Pas là !
这种燃机车,
个月跑
次塔那至安齐拉贝。如何想的话,我们也可以坐上这种火车回到塔那。
Ce document décrit les expériences faites par l'US EPA avec un système de combustion contrôlée doté d'un dispositif de post-combustion de capacité insuffisante et ne disposant d'aucun autre procédé de réduction des émissions.
此份文介绍了美国环境保护署利用没有足够加力燃烧能力和没有其他排放控制的受控
燃进行的试验。
Les collectivités régionales ont adopté pour les transports publics des véhicules fonctionnant avec des carburants de remplacement, comme les autobus diesel au gaz naturel, électriques, à hydrogène ou fonctionnant au fuel vert.
各地区政府已经将马达燃料替代品用于公共运输车辆,如天然气公共汽车、柴油电动混用公共汽车、氢气公共汽车、生物燃机车辆。
À cet effet, on est en train de mettre en place quelques projets concernant l'installation de moulins à farine, de pompes manuelles et à moteur, de poêles à faible consommation d'énergie, de batteries solaires etc.
在这方面,某些设施已经安置起来,譬如:磨面机、手摇水泵、
燃机水泵、节能火炉、太阳能设施等。
La mise en conformité signifie souvent remplacer le circuit d'alimentation de carburant ou en monter un second afin de faciliter l'emploi de carburants de remplacement, tels que le gaz naturel comprimé, le gaz naturel liquéfié ou les alcools carburants.
重新组装旧车时常包括增加或改换燃机系统,以便于使用可替换燃料,如压缩天然气、液态天然气或酒精燃料。
D'autres techniques améliorent différents éléments et facilitent la transition vers des moteurs à mélange pauvre. Elles portent par exemple sur le réglage des systèmes d'injection, sur la conception des chambres de combustion et des pistons ou sur le recyclage des gaz d'échappement.
也有些暂用技术可以改善引挚设计的若干因素,使
燃过程更干净,这包括燃料点火系统的使用、设计和正确的点火时间、设计
燃机的爆炸室和活塞以及废气的循环利用等。
Au cours des dernières années, l'internationalisation de la production manufacturière et des différentes étapes de transformation a entraîné une «double comptabilisation» des échanges de biens manufacturés car les échanges de produits tels que les voitures, les pièces détachées et les moteurs à combustion sont additionnés.
随着近年来制造业越来越国际化,不同阶段的加工越来越多地在不同国家完成,由于贸易相加问题,例如,汽车、车辆部件和燃发动机等,制成品贸易的“重复计算”越来越普遍。
À cet égard, 12 projets ont été choisis en priorité pour identifier certaines technologies comme “marques” du CITEH - à savoir, la production d'hydrogène grâce à l'énergie éolienne et par électrolyse de l'eau, les piles à combustibles et les moteurs à combustion interne alimentés à l'hydrogène.
为此已优先安排12个项目,确定可作为氢能技术心“品牌”的某些技术——即经由水电解产生由风力驱动的氢能、燃料电池和氢能
燃机。
Afin d'encourager généralement la participation des femmes à l'agriculture et d'aider les exploitants agricoles pauvres, on a distribué 72 349 poussins, 2 931 caprins, 71,65 kg de semences, 31 333 outils et équipements agricoles de divers types et 12 pompes à moteur; 3 800 agricultrices ont bénéficié de ces dons.
为了鼓励妇女参与农业和扶持贫困农民,总共向农民发放了72 349只小鸡、2 931只奶羊、71.65公斤蔬菜种籽、31 333件各种农具和设备、12个燃机水泵,其
受益妇女农民人数为3 800人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production, d'exploitation des locomotives de chemin de fer parties.
生产、经营铁路机车配件。
Les rares trains ne font que Tana-Antsirabe une fois par mois en autorail.
一个月只有一班从首都开来机车。
Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.
汽车和机动车辆部件以及机在国际贸易中各自所占份额分别为5%、2.5%和1%。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在机械化、油耗或机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。
Notre société produit une variété de moteur à combustion interne d'inertie de l'anneau de boîte de vitesses et les fabricants de machines professionnelles.
我公司是生产各种机飞轮齿圈及齿轮传动机械
专业厂家。
Il a toutefois noté que cette question serait elle aussi traitée dans le commentaire, avec une référence plus particulière à l'affaire du Navire «Saiga».
但他说,将在评注中论述这个问题,特别提到机
号(M/V Saiga)案。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
公司成立于2003年3月,由丹东五一八机配件总厂物业公司转制从组。
Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.
企业以机配件(活塞销、进、排气门)、塑料机械等几大系列产品为主导。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
煤油具有非常优良特性,经常用来煮饭和取暖,并且一般不必缴税。
Il faut aussi absolument améliorer les moteurs à combustion interne afin qu'ils satisfassent aux besoins de transport tout en réduisant au minimum les émissions nocives.
还迫切需要一种将符合运输条件,同时尽可能减少有害排放改良
机。
Tant pour l'essence que pour le méthanol, des véhicules à pile de combustible présenteraient de gros avantages en matière d'efficacité et d'émissions par rapport au moteur à explosion.
对于汽油和甲醇而言,料电池动力车辆比
机在效益和排放方面都有大
优势。
Ce superbe autorail fait, une fois par mois, la liaison Tana-Antsirabe. S’il pouvait avoir la bonne idée d’être présent, nous pourrions repartir sur Tana avec lui. Non ! Pas là !
这种机车,一个月跑一次塔那至安齐拉贝。如何想
话,我们也可以坐上这种火车回到塔那。
Ce document décrit les expériences faites par l'US EPA avec un système de combustion contrôlée doté d'un dispositif de post-combustion de capacité insuffisante et ne disposant d'aucun autre procédé de réduction des émissions.
此份论文介绍了美国环境保护署利用没有足够力
烧能力和没有其他排放控制
受控
进行
试验。
Les collectivités régionales ont adopté pour les transports publics des véhicules fonctionnant avec des carburants de remplacement, comme les autobus diesel au gaz naturel, électriques, à hydrogène ou fonctionnant au fuel vert.
各地区政府已经将马达料替代品用于公共运输车辆,如天然气公共汽车、柴油电动混用公共汽车、氢气公共汽车、生物
机车辆。
À cet effet, on est en train de mettre en place quelques projets concernant l'installation de moulins à farine, de pompes manuelles et à moteur, de poêles à faible consommation d'énergie, de batteries solaires etc.
在这一方面,某些设施已经安置起来,譬如:磨面机、手摇水泵、机水泵、节能火炉、太阳能设施等。
La mise en conformité signifie souvent remplacer le circuit d'alimentation de carburant ou en monter un second afin de faciliter l'emploi de carburants de remplacement, tels que le gaz naturel comprimé, le gaz naturel liquéfié ou les alcools carburants.
重新组装旧车时常包括增或改换
机系统,以便于使用可替换
料,如压缩天然气、液态天然气或酒精
料。
D'autres techniques améliorent différents éléments et facilitent la transition vers des moteurs à mélange pauvre. Elles portent par exemple sur le réglage des systèmes d'injection, sur la conception des chambres de combustion et des pistons ou sur le recyclage des gaz d'échappement.
也有一些暂用技术可以改善引挚设计若干因素,使
过程更干净,这包括
料点火系统
使用、设计和正确
点火时间、设计
机
爆炸室和活塞以及废气
循环利用等。
Au cours des dernières années, l'internationalisation de la production manufacturière et des différentes étapes de transformation a entraîné une «double comptabilisation» des échanges de biens manufacturés car les échanges de produits tels que les voitures, les pièces détachées et les moteurs à combustion sont additionnés.
随着近年来制造业越来越国际化,不同阶段工越来越多地在不同国家完成,由于贸易相
问题,例如,汽车、车辆部件和
发动机等,制成品贸易
“重复计算”越来越普遍。
À cet égard, 12 projets ont été choisis en priorité pour identifier certaines technologies comme “marques” du CITEH - à savoir, la production d'hydrogène grâce à l'énergie éolienne et par électrolyse de l'eau, les piles à combustibles et les moteurs à combustion interne alimentés à l'hydrogène.
为此已优先安排12个项目,确定可作为氢能技术中心“品牌”某些技术——即经由水电解产生由风力驱动
氢能、
料电池和氢能
机。
Afin d'encourager généralement la participation des femmes à l'agriculture et d'aider les exploitants agricoles pauvres, on a distribué 72 349 poussins, 2 931 caprins, 71,65 kg de semences, 31 333 outils et équipements agricoles de divers types et 12 pompes à moteur; 3 800 agricultrices ont bénéficié de ces dons.
为了鼓励妇女参与农业和扶持贫困农民,总共向农民发放了72 349只小鸡、2 931只奶羊、71.65公斤蔬菜种籽、31 333件各种农具和设备、12个机水泵,其中受益妇女农民人数为3 800人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。