Nous tenons également à manifester notre appui et à exprimer notre admiration à ceux qui risquent leur vie pour ces principes et pour aider ceux qui en ont besoin.
我还要向冒着生命危险捍卫这些原则并向需要援助者提供援助
那些
,表示我
最大
支持
高
赞赏。
Les soldats de la paix des Nations Unies risquent leur vie dans les zones de conflit au nom de la paix et c'est pourquoi le droit international leur reconnaît une certaine immunité dans l'accomplissement de leurs fonctions et les États sont tenus de les protéger au maximum et de traduire en justice ceux qui ont attenté à leur sûreté.
联合国维持员在冲突地区冒着生命危险维持
;因此,国际法规定他
在履行职责时享受豁免权,并要求各国向他
提供最大限
护,将危及他
安全
障
绳之以法。
Tout en gardant à l'esprit ces deux principes fondamentaux, il peut néanmoins être observé que sur la base de l'équité, ainsi que du principe du pollueur-payeur, l'exploitant ne devrait être autorisé à rechercher un lieu sûr pour entreprendre des activités dangereuses comportant un risque que s'il est prêt à payer pour les dommages causés, ce qui l'incitera à exercer la plus grande prudence et une diligence raisonnable pour prévenir en premier lieu tout dommage.
尽管有这两条基本原则,但仍可以指出,公以及污染者付费原则要求:不应当允许经营者寻找避难所去进行冒有风险
危险活动而不想为所致损害付费,从而从根本上鼓励行使最大谨慎
应有注意,防止损害
发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les soldats de la paix des Nations Unies risquent leur vie dans les zones de conflit au nom de la paix et c'est pourquoi le droit international leur reconnaît une certaine immunité dans l'accomplissement de leurs fonctions et les États sont tenus de les protéger au maximum et de traduire en justice ceux qui ont attenté à leur sûreté.
联合国维持和平人员在冲突地区冒着生命危险维持和平;因此,国际法规定他在履行职责时享受豁免权,并要求各国向他
提供最大限度的保护,将危及他
安全保障的人绳之以法。
Tout en gardant à l'esprit ces deux principes fondamentaux, il peut néanmoins être observé que sur la base de l'équité, ainsi que du principe du pollueur-payeur, l'exploitant ne devrait être autorisé à rechercher un lieu sûr pour entreprendre des activités dangereuses comportant un risque que s'il est prêt à payer pour les dommages causés, ce qui l'incitera à exercer la plus grande prudence et une diligence raisonnable pour prévenir en premier lieu tout dommage.
尽管有这两条基本原则,但仍可以指出,公平以及污染者付费原则要求:不应当允者寻找避难所去进行冒有风险的危险活动而不想为所致损害付费,从而从根本上鼓励行使最大谨慎和应有注意,防止损害的发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les soldats de la paix des Nations Unies risquent leur vie dans les zones de conflit au nom de la paix et c'est pourquoi le droit international leur reconnaît une certaine immunité dans l'accomplissement de leurs fonctions et les États sont tenus de les protéger au maximum et de traduire en justice ceux qui ont attenté à leur sûreté.
联合国和平人员在冲突地区冒着生命危
和平;因此,国际法规定他
在履行职责时享受豁免权,
求各国向他
提供最大限度的保护,将危及他
安全保障的人绳之以法。
Tout en gardant à l'esprit ces deux principes fondamentaux, il peut néanmoins être observé que sur la base de l'équité, ainsi que du principe du pollueur-payeur, l'exploitant ne devrait être autorisé à rechercher un lieu sûr pour entreprendre des activités dangereuses comportant un risque que s'il est prêt à payer pour les dommages causés, ce qui l'incitera à exercer la plus grande prudence et une diligence raisonnable pour prévenir en premier lieu tout dommage.
尽管有这两条基本原则,但仍可以指出,公平以及污染者付费原则求:不应当允许经营者寻找避难所去进行冒有风
的危
活动而不想为所致损害付费,从而从根本上鼓励行使最大谨慎和应有注意,防止损害的发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les soldats de la paix des Nations Unies risquent leur vie dans les zones de conflit au nom de la paix et c'est pourquoi le droit international leur reconnaît une certaine immunité dans l'accomplissement de leurs fonctions et les États sont tenus de les protéger au maximum et de traduire en justice ceux qui ont attenté à leur sûreté.
联合国维持和平人员在冲突地区着生命危险维持和平;因此,国际法规定他
在履行职责时享受豁免权,并
求各国
他
提供最大限度的保护,将危及他
安全保障的人绳之以法。
Tout en gardant à l'esprit ces deux principes fondamentaux, il peut néanmoins être observé que sur la base de l'équité, ainsi que du principe du pollueur-payeur, l'exploitant ne devrait être autorisé à rechercher un lieu sûr pour entreprendre des activités dangereuses comportant un risque que s'il est prêt à payer pour les dommages causés, ce qui l'incitera à exercer la plus grande prudence et une diligence raisonnable pour prévenir en premier lieu tout dommage.
尽管有这两条基本原则,但仍可以指出,公平以及污染者付费原则求:
允许经营者寻找避难所去进行
有风险的危险活动而
想为所致损害付费,从而从根本上鼓励行使最大谨慎和
有注意,防止损害的发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
Les soldats de la paix des Nations Unies risquent leur vie dans les zones de conflit au nom de la paix et c'est pourquoi le droit international leur reconnaît une certaine immunité dans l'accomplissement de leurs fonctions et les États sont tenus de les protéger au maximum et de traduire en justice ceux qui ont attenté à leur sûreté.
联合国维持和平人员在冲突地区冒着生命危险维持和平;因此,国际法规定他在履行职责时享受豁免权,并要求各国向他
提
最大限度的保护,将危及他
安全保障的人绳之以法。
Tout en gardant à l'esprit ces deux principes fondamentaux, il peut néanmoins être observé que sur la base de l'équité, ainsi que du principe du pollueur-payeur, l'exploitant ne devrait être autorisé à rechercher un lieu sûr pour entreprendre des activités dangereuses comportant un risque que s'il est prêt à payer pour les dommages causés, ce qui l'incitera à exercer la plus grande prudence et une diligence raisonnable pour prévenir en premier lieu tout dommage.
尽管有这两条基,但仍可以指出,公平以及污染者付费
要求:不应当允许经营者寻找避难所去进行冒有风险的危险活动而不想为所致损害付费,从而从根
上鼓励行使最大谨慎和应有注意,防止损害的发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les soldats de la paix des Nations Unies risquent leur vie dans les zones de conflit au nom de la paix et c'est pourquoi le droit international leur reconnaît une certaine immunité dans l'accomplissement de leurs fonctions et les États sont tenus de les protéger au maximum et de traduire en justice ceux qui ont attenté à leur sûreté.
联合国维持和在冲突地区冒着生命危险维持和
;因此,国际法规定他
在履行职责时享受豁免权,并要求各国向他
提供最大
保护,将危及他
安全保障
绳之以法。
Tout en gardant à l'esprit ces deux principes fondamentaux, il peut néanmoins être observé que sur la base de l'équité, ainsi que du principe du pollueur-payeur, l'exploitant ne devrait être autorisé à rechercher un lieu sûr pour entreprendre des activités dangereuses comportant un risque que s'il est prêt à payer pour les dommages causés, ce qui l'incitera à exercer la plus grande prudence et une diligence raisonnable pour prévenir en premier lieu tout dommage.
尽管有这两条基本原则,但仍可以指出,公以及污染者付费原则要求:不应当允许经营者寻找避难所去进行冒有风险
危险活动而不想为所致损害付费,从而从根本上鼓励行使最大谨慎和应有注意,防止损害
发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les soldats de la paix des Nations Unies risquent leur vie dans les zones de conflit au nom de la paix et c'est pourquoi le droit international leur reconnaît une certaine immunité dans l'accomplissement de leurs fonctions et les États sont tenus de les protéger au maximum et de traduire en justice ceux qui ont attenté à leur sûreté.
联合国维持和平员在冲突地区冒着生命危险维持和平;因此,国际法规定他
在履行职责时享受豁免权,并要求各国向他
提供最大限度的保护,将危及他
安全保障的
绳之以法。
Tout en gardant à l'esprit ces deux principes fondamentaux, il peut néanmoins être observé que sur la base de l'équité, ainsi que du principe du pollueur-payeur, l'exploitant ne devrait être autorisé à rechercher un lieu sûr pour entreprendre des activités dangereuses comportant un risque que s'il est prêt à payer pour les dommages causés, ce qui l'incitera à exercer la plus grande prudence et une diligence raisonnable pour prévenir en premier lieu tout dommage.
尽管有基本原则,但仍可以指出,公平以及污染者付费原则要求:不应当允许经营者寻找避难所去进行冒有风险的危险活动而不想为所致损害付费,从而从根本上鼓励行使最大谨慎和应有注意,防止损害的发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les soldats de la paix des Nations Unies risquent leur vie dans les zones de conflit au nom de la paix et c'est pourquoi le droit international leur reconnaît une certaine immunité dans l'accomplissement de leurs fonctions et les États sont tenus de les protéger au maximum et de traduire en justice ceux qui ont attenté à leur sûreté.
联合国维持和平人员在冲突地区冒着生命危险维持和平;因此,国际法规定他在履行职责时享受豁免权,并要求各国向他
提供最大限度的保护,将危及他
安全保障的人绳之以法。
Tout en gardant à l'esprit ces deux principes fondamentaux, il peut néanmoins être observé que sur la base de l'équité, ainsi que du principe du pollueur-payeur, l'exploitant ne devrait être autorisé à rechercher un lieu sûr pour entreprendre des activités dangereuses comportant un risque que s'il est prêt à payer pour les dommages causés, ce qui l'incitera à exercer la plus grande prudence et une diligence raisonnable pour prévenir en premier lieu tout dommage.
尽管有这两条基本原则,但仍可以指出,公平以及污染付费原则要求:不应当允许经
找避难所去进行冒有风险的危险活动而不想为所致损害付费,从而从根本上鼓励行使最大谨慎和应有注意,防止损害的发生。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les soldats de la paix des Nations Unies risquent leur vie dans les zones de conflit au nom de la paix et c'est pourquoi le droit international leur reconnaît une certaine immunité dans l'accomplissement de leurs fonctions et les États sont tenus de les protéger au maximum et de traduire en justice ceux qui ont attenté à leur sûreté.
联合国维持和平人员在区冒着生命危险维持和平;因此,国际法规定他
在履行职责时享受豁免权,并要求各国向他
大限度的保护,将危及他
安全保障的人绳之以法。
Tout en gardant à l'esprit ces deux principes fondamentaux, il peut néanmoins être observé que sur la base de l'équité, ainsi que du principe du pollueur-payeur, l'exploitant ne devrait être autorisé à rechercher un lieu sûr pour entreprendre des activités dangereuses comportant un risque que s'il est prêt à payer pour les dommages causés, ce qui l'incitera à exercer la plus grande prudence et une diligence raisonnable pour prévenir en premier lieu tout dommage.
尽管有这两条基本原则,但仍可以指出,公平以及污染者付费原则要求:不应当允许经营者寻找避难所去进行冒有风险的危险活动而不想为所致损害付费,从而从根本上鼓励行使大谨慎和应有注意,防止损害的发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。