法语助手
  • 关闭
militaires et civils

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚不清楚。

Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.

以色列没有遵守其区分军民的义务。

La coopération entre civils et militaires est un élément important de notre mandat.

军民是我们任务的重要部分。

La coopération militaro-civile au niveau local doit être encouragée et appuyée.

应该鼓励和支持地方一级的军民

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

军民是这一公式的一部分。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,应进一步保持

Le recrutement d'un attaché de liaison civilo-militaire est en cours pour régler ces problèmes.

解决这个问题,目前正在招聘一名军民联络员。

Les rapports que les équipes de la CIMIC entretiennent avec les organisations locales sont excellents.

军民小组与地方组织之间的合十分出色。

La MANUA a jeté les bases d'une approche civile et militaire intégrée en Afghanistan.

联阿援助团阿富汗境内的军民综合方式奠了基础。

Ses représentants se réunissent régulièrement avec l'équipe des Nations Unies pour l'Éthiopie.

军民协调小组干与联合国埃塞俄比亚国家小组会谈。

Articles à double usage prévus à des fins militaires, de sécurité ou de police.

 • 用于军、安全或警察目的的军民两用物品。

Très récemment, la Force multinationale a établi un de ces centres à Fallouja.

最近,驻伊拉克多国部队又在费卢杰设立了军民行动中心。

Une évaluation du marché du travail est également prévue.

军民部门的工人员制订了额外的一项关于劳动力市场评估计划。

Il reste que la poursuite de l'amélioration de la coordination civilo-militaire se heurte à des obstacles.

尽管如此,进一步加强军民协调仍有一些障碍。

Des instruments ont été créés pour contrôler l'exportation de marchandises et de technologies à double usage.

军民两用货物和技术领域编制了监督法律文书。

La coordination entre les éléments militaires et civils continue de faire partie intégrante du programme humanitaire.

军民协调仍是人道主义救援议程的一个有机组成部分。

Le programme n'est pas contraire au principe de distinction et ne fait pas des civils des objectifs militaires.

这项方案并不违反区分军民的原则,而且并不将平民转化目标。

Les conditions de sécurité difficiles soulignent le besoin d'effectifs accrus et d'une meilleure coordination entre civils et militaires.

严峻的安全形势突出了对更多部队和更好的军民协调的需要。

La coordination militaro-civile est importante pour le succès et fait partie intégrante du mandat de la MANUA.

军民协调对于成功非常重要,也是联阿援助团任务一个至关重要的组成部分。

Elle a atteint un niveau élevé de coordination civilo-militaire en élaborant une démarche stratégique relative aux activités de protection.

联合特派团通过制保护活动战略方法,实现了高度的军民协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军民 的法语例句

用户正在搜索


vulgarisation, vulgariser, vulgarisme, vulgarité, Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable,

相似单词


军旅, 军绿, 军马, 军马的补给, 军帽, 军民, 军民联欢, 军民一心, 军命, 军品,
militaires et civils

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤清楚。

Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.

以色列没有遵守其区分军民的义务。

La coopération entre civils et militaires est un élément important de notre mandat.

军民是我们任务的重要部分。

La coopération militaro-civile au niveau local doit être encouragée et appuyée.

应该鼓励和支持地方一级的军民

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

军民是这一公式的一部分。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le recrutement d'un attaché de liaison civilo-militaire est en cours pour régler ces problèmes.

为解决这个问题,目前正在招聘一名军民联络员。

Les rapports que les équipes de la CIMIC entretiennent avec les organisations locales sont excellents.

军民小组与地方组织之间的合十分出色。

La MANUA a jeté les bases d'une approche civile et militaire intégrée en Afghanistan.

联阿援助团为阿富汗境内的军民综合方式奠定了基础。

Ses représentants se réunissent régulièrement avec l'équipe des Nations Unies pour l'Éthiopie.

军民协调小组干事定期与联合国埃塞俄比亚国家小组会谈。

Articles à double usage prévus à des fins militaires, de sécurité ou de police.

 • 用军事、安全或警察目的的军民两用物品。

Très récemment, la Force multinationale a établi un de ces centres à Fallouja.

最近,驻伊拉克多国部队又在费卢杰设立了军民行动中心。

Une évaluation du marché du travail est également prévue.

军民部门的工人员制订了额外的一项动力市场评估计划。

Il reste que la poursuite de l'amélioration de la coordination civilo-militaire se heurte à des obstacles.

尽管如此,进一步加强军民协调仍有一些障碍。

Des instruments ont été créés pour contrôler l'exportation de marchandises et de technologies à double usage.

军民两用货物和技术领域编制了监督法律文书。

La coordination entre les éléments militaires et civils continue de faire partie intégrante du programme humanitaire.

军民协调仍是人道主义救援议程的一个有机组成部分。

Le programme n'est pas contraire au principe de distinction et ne fait pas des civils des objectifs militaires.

这项方案并违反区分军民的原则,而且并将平民转化为军事目标。

Les conditions de sécurité difficiles soulignent le besoin d'effectifs accrus et d'une meilleure coordination entre civils et militaires.

严峻的安全形势突出了对更多部队和更好的军民协调的需要。

La coordination militaro-civile est importante pour le succès et fait partie intégrante du mandat de la MANUA.

军民协调对成功非常重要,也是联阿援助团任务一个至重要的组成部分。

Elle a atteint un niveau élevé de coordination civilo-militaire en élaborant une démarche stratégique relative aux activités de protection.

联合特派团通过制定保护活动战略方法,实现了高度的军民协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军民 的法语例句

用户正在搜索


wrœwolféite, wsterreldite, wt, Wuchereria, wuestite, wuhan, wuhu, wulfénite, Wulfran, wuppertal, Wurm, würm, Wurmien, würmien, würmienne, Wurmser, Wurtz, wurtzilite, wurtzite, wurzburg, wushu, wüstite, wusuli jiang, wutai shan, wuxi, www, Wyamine, wyandotte, wyartite, wylliéite, wyoming, wyomingite, X, X,x, xalostocite, Xanarthrés, xanthadine, xanthaline, xanthane, xantharsénite, xanthate, xanthatine, xanthéine, xanthélasma, xanthémolyse, xanthène, xanthie, xanthinane, xanthine, xanthinurie,

相似单词


军旅, 军绿, 军马, 军马的补给, 军帽, 军民, 军民联欢, 军民一心, 军命, 军品,
militaires et civils

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚不清楚。

Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.

以色列没有遵守其区分军民的义务。

La coopération entre civils et militaires est un élément important de notre mandat.

军民是我们任务的重要分。

La coopération militaro-civile au niveau local doit être encouragée et appuyée.

应该鼓持地方一级的军民

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

军民是这一公式的一分。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le recrutement d'un attaché de liaison civilo-militaire est en cours pour régler ces problèmes.

为解决这个问题,目前正在招聘一名军民联络员。

Les rapports que les équipes de la CIMIC entretiennent avec les organisations locales sont excellents.

军民小组与地方组织之间的合十分出色。

La MANUA a jeté les bases d'une approche civile et militaire intégrée en Afghanistan.

联阿援助团为阿富汗境内的军民综合方式奠定了基础。

Ses représentants se réunissent régulièrement avec l'équipe des Nations Unies pour l'Éthiopie.

军民协调小组干事定期与联合埃塞俄比亚家小组会谈。

Articles à double usage prévus à des fins militaires, de sécurité ou de police.

 • 用于军事、安全或警察目的的军民两用物品。

Très récemment, la Force multinationale a établi un de ces centres à Fallouja.

最近,驻伊拉克队又在费卢杰设立了军民行动中心。

Une évaluation du marché du travail est également prévue.

军民门的工人员制订了额外的一项关于劳动力市场评估计划。

Il reste que la poursuite de l'amélioration de la coordination civilo-militaire se heurte à des obstacles.

尽管如此,进一步加强军民协调仍有一些障碍。

Des instruments ont été créés pour contrôler l'exportation de marchandises et de technologies à double usage.

军民两用货物技术领域编制了监督法律文书。

La coordination entre les éléments militaires et civils continue de faire partie intégrante du programme humanitaire.

军民协调仍是人道主义救援议程的一个有机组成分。

Le programme n'est pas contraire au principe de distinction et ne fait pas des civils des objectifs militaires.

这项方案并不违反区分军民的原则,而且并不将平民转化为军事目标。

Les conditions de sécurité difficiles soulignent le besoin d'effectifs accrus et d'une meilleure coordination entre civils et militaires.

严峻的安全形势突出了对更更好的军民协调的需要。

La coordination militaro-civile est importante pour le succès et fait partie intégrante du mandat de la MANUA.

军民协调对于成功非常重要,也是联阿援助团任务一个至关重要的组成分。

Elle a atteint un niveau élevé de coordination civilo-militaire en élaborant une démarche stratégique relative aux activités de protection.

联合特派团通过制定保护活动战略方法,实现了高度的军民协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军民 的法语例句

用户正在搜索


Z.A.C., Z.A.D, z.a.d., z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC, ZAD, zader, zaffre, zagaie, zagreb, Zagrebois, zahérite, zaibatsu, zain, zaïre, zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


军旅, 军绿, 军马, 军马的补给, 军帽, 军民, 军民联欢, 军民一心, 军命, 军品,
militaires et civils

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚不清楚。

Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.

以色列没有遵守其区分军民的义务。

La coopération entre civils et militaires est un élément important de notre mandat.

军民是我们任务的重要分。

La coopération militaro-civile au niveau local doit être encouragée et appuyée.

应该鼓持地方一级的军民

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

军民是这一公式的一分。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le recrutement d'un attaché de liaison civilo-militaire est en cours pour régler ces problèmes.

为解决这个问题,目前正在招聘一名军民联络员。

Les rapports que les équipes de la CIMIC entretiennent avec les organisations locales sont excellents.

军民小组与地方组织之间的合十分出色。

La MANUA a jeté les bases d'une approche civile et militaire intégrée en Afghanistan.

联阿援助团为阿富汗境内的军民综合方式奠定了基础。

Ses représentants se réunissent régulièrement avec l'équipe des Nations Unies pour l'Éthiopie.

军民协调小组干事定期与联合埃塞俄比亚家小组会谈。

Articles à double usage prévus à des fins militaires, de sécurité ou de police.

 • 用于军事、安全或警察目的的军民两用物品。

Très récemment, la Force multinationale a établi un de ces centres à Fallouja.

最近,驻伊拉克队又在费卢杰设立了军民行动中心。

Une évaluation du marché du travail est également prévue.

军民门的工人员制订了额外的一项关于劳动力市场评估计划。

Il reste que la poursuite de l'amélioration de la coordination civilo-militaire se heurte à des obstacles.

尽管如此,进一步加强军民协调仍有一些障碍。

Des instruments ont été créés pour contrôler l'exportation de marchandises et de technologies à double usage.

军民两用货物技术领域编制了监督法律文书。

La coordination entre les éléments militaires et civils continue de faire partie intégrante du programme humanitaire.

军民协调仍是人道主义救援议程的一个有机组成分。

Le programme n'est pas contraire au principe de distinction et ne fait pas des civils des objectifs militaires.

这项方案并不违反区分军民的原则,而且并不将平民转化为军事目标。

Les conditions de sécurité difficiles soulignent le besoin d'effectifs accrus et d'une meilleure coordination entre civils et militaires.

严峻的安全形势突出了对更更好的军民协调的需要。

La coordination militaro-civile est importante pour le succès et fait partie intégrante du mandat de la MANUA.

军民协调对于成功非常重要,也是联阿援助团任务一个至关重要的组成分。

Elle a atteint un niveau élevé de coordination civilo-militaire en élaborant une démarche stratégique relative aux activités de protection.

联合特派团通过制定保护活动战略方法,实现了高度的军民协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军民 的法语例句

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


军旅, 军绿, 军马, 军马的补给, 军帽, 军民, 军民联欢, 军民一心, 军命, 军品,
militaires et civils

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

伤亡尚不清楚。

Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.

以色列没有遵守其区分义务。

La coopération entre civils et militaires est un élément important de notre mandat.

是我们任务重要部分。

La coopération militaro-civile au niveau local doit être encouragée et appuyée.

应该鼓励和支持地方一

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

是这一公式一部分。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le recrutement d'un attaché de liaison civilo-militaire est en cours pour régler ces problèmes.

为解决这个问题,目前正在招聘一名联络员。

Les rapports que les équipes de la CIMIC entretiennent avec les organisations locales sont excellents.

小组与地方组织之间十分出色。

La MANUA a jeté les bases d'une approche civile et militaire intégrée en Afghanistan.

联阿援助团为阿富汗境内综合方式奠定了基础。

Ses représentants se réunissent régulièrement avec l'équipe des Nations Unies pour l'Éthiopie.

协调小组干事定期与联合国埃塞俄比亚国家小组会谈。

Articles à double usage prévus à des fins militaires, de sécurité ou de police.

 • 用于事、安全或警察目两用物

Très récemment, la Force multinationale a établi un de ces centres à Fallouja.

,驻伊拉克多国部队又在费卢杰设立了行动中心。

Une évaluation du marché du travail est également prévue.

部门人员制订了额外一项关于劳动力市场评估计划。

Il reste que la poursuite de l'amélioration de la coordination civilo-militaire se heurte à des obstacles.

尽管如此,进一步加强协调仍有一些障碍。

Des instruments ont été créés pour contrôler l'exportation de marchandises et de technologies à double usage.

两用货物和技术领域编制了监督法律文书。

La coordination entre les éléments militaires et civils continue de faire partie intégrante du programme humanitaire.

协调仍是人道主义救援议程一个有机组成部分。

Le programme n'est pas contraire au principe de distinction et ne fait pas des civils des objectifs militaires.

这项方案并不违反区分原则,而且并不将平民转化为事目标。

Les conditions de sécurité difficiles soulignent le besoin d'effectifs accrus et d'une meilleure coordination entre civils et militaires.

严峻安全形势突出了对更多部队和更好协调需要。

La coordination militaro-civile est importante pour le succès et fait partie intégrante du mandat de la MANUA.

协调对于成功非常重要,也是联阿援助团任务一个至关重要组成部分。

Elle a atteint un niveau élevé de coordination civilo-militaire en élaborant une démarche stratégique relative aux activités de protection.

联合特派团通过制定保护活动战略方法,实现了高度协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军民 的法语例句

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


军旅, 军绿, 军马, 军马的补给, 军帽, 军民, 军民联欢, 军民一心, 军命, 军品,
militaires et civils

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

伤亡尚不清楚。

Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.

以色列没有遵守其区分义务。

La coopération entre civils et militaires est un élément important de notre mandat.

是我们任务重要部分。

La coopération militaro-civile au niveau local doit être encouragée et appuyée.

应该鼓励和支持地方一级

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

是这一公式一部分。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le recrutement d'un attaché de liaison civilo-militaire est en cours pour régler ces problèmes.

为解决这个问题,目前正在招聘一名联络员。

Les rapports que les équipes de la CIMIC entretiennent avec les organisations locales sont excellents.

小组与地方组织之间十分出色。

La MANUA a jeté les bases d'une approche civile et militaire intégrée en Afghanistan.

联阿援助团为阿富汗境内综合方式奠定了基础。

Ses représentants se réunissent régulièrement avec l'équipe des Nations Unies pour l'Éthiopie.

协调小组干事定期与联合国埃塞俄比亚国家小组会谈。

Articles à double usage prévus à des fins militaires, de sécurité ou de police.

 • 用于事、安全或警察目两用物品。

Très récemment, la Force multinationale a établi un de ces centres à Fallouja.

最近,驻伊拉克多国部队又在费卢杰设立了行动中心。

Une évaluation du marché du travail est également prévue.

部门人员制订了额外一项关于劳动评估计划。

Il reste que la poursuite de l'amélioration de la coordination civilo-militaire se heurte à des obstacles.

尽管如此,进一步加强协调仍有一些障碍。

Des instruments ont été créés pour contrôler l'exportation de marchandises et de technologies à double usage.

两用货物和技术领域编制了监督法律文书。

La coordination entre les éléments militaires et civils continue de faire partie intégrante du programme humanitaire.

协调仍是人道主义救援议程一个有机组成部分。

Le programme n'est pas contraire au principe de distinction et ne fait pas des civils des objectifs militaires.

这项方案并不违反区分原则,而且并不将平转化为事目标。

Les conditions de sécurité difficiles soulignent le besoin d'effectifs accrus et d'une meilleure coordination entre civils et militaires.

严峻安全形势突出了对更多部队和更好协调需要。

La coordination militaro-civile est importante pour le succès et fait partie intégrante du mandat de la MANUA.

协调对于成功非常重要,也是联阿援助团任务一个至关重要组成部分。

Elle a atteint un niveau élevé de coordination civilo-militaire en élaborant une démarche stratégique relative aux activités de protection.

联合特派团通过制定保护活动战略方法,实现了高度协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军民 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


军旅, 军绿, 军马, 军马的补给, 军帽, 军民, 军民联欢, 军民一心, 军命, 军品,
militaires et civils

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚不清楚。

Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.

以色列没有遵守其区分军民的义务。

La coopération entre civils et militaires est un élément important de notre mandat.

军民是我们任务的重要部分。

La coopération militaro-civile au niveau local doit être encouragée et appuyée.

应该鼓励和支持地级的军民

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

军民是这部分。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,应进步保持下去。

Le recrutement d'un attaché de liaison civilo-militaire est en cours pour régler ces problèmes.

为解决这个问题,目前正在招军民联络员。

Les rapports que les équipes de la CIMIC entretiennent avec les organisations locales sont excellents.

军民小组与地组织之间的合十分出色。

La MANUA a jeté les bases d'une approche civile et militaire intégrée en Afghanistan.

联阿援助团为阿富汗境内的军民综合定了基础。

Ses représentants se réunissent régulièrement avec l'équipe des Nations Unies pour l'Éthiopie.

军民协调小组干事定期与联合国埃塞俄比亚国家小组会谈。

Articles à double usage prévus à des fins militaires, de sécurité ou de police.

 • 用于军事、安全或警察目的的军民两用物品。

Très récemment, la Force multinationale a établi un de ces centres à Fallouja.

最近,驻伊拉克多国部队又在费卢杰设立了军民行动中心。

Une évaluation du marché du travail est également prévue.

军民部门的工人员制订了额外的项关于劳动力市场评估计划。

Il reste que la poursuite de l'amélioration de la coordination civilo-militaire se heurte à des obstacles.

尽管如此,进步加强军民协调仍有些障碍。

Des instruments ont été créés pour contrôler l'exportation de marchandises et de technologies à double usage.

军民两用货物和技术领域编制了监督法律文书。

La coordination entre les éléments militaires et civils continue de faire partie intégrante du programme humanitaire.

军民协调仍是人道主义救援议程的个有机组成部分。

Le programme n'est pas contraire au principe de distinction et ne fait pas des civils des objectifs militaires.

这项案并不违反区分军民的原则,而且并不将平民转化为军事目标。

Les conditions de sécurité difficiles soulignent le besoin d'effectifs accrus et d'une meilleure coordination entre civils et militaires.

严峻的安全形势突出了对更多部队和更好的军民协调的需要。

La coordination militaro-civile est importante pour le succès et fait partie intégrante du mandat de la MANUA.

军民协调对于成功非常重要,也是联阿援助团任务个至关重要的组成部分。

Elle a atteint un niveau élevé de coordination civilo-militaire en élaborant une démarche stratégique relative aux activités de protection.

联合特派团通过制定保护活动战略法,实现了高度的军民协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军民 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


军旅, 军绿, 军马, 军马的补给, 军帽, 军民, 军民联欢, 军民一心, 军命, 军品,
militaires et civils

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

的伤亡尚不清楚。

Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.

以色列没有遵守其区分的义务。

La coopération entre civils et militaires est un élément important de notre mandat.

是我们任务的重要部分。

La coopération militaro-civile au niveau local doit être encouragée et appuyée.

应该鼓励和支持地一级的

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

是这一公式的一部分。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le recrutement d'un attaché de liaison civilo-militaire est en cours pour régler ces problèmes.

为解决这个问题,目前正在招聘一联络员。

Les rapports que les équipes de la CIMIC entretiennent avec les organisations locales sont excellents.

小组与地组织之间的十分出色。

La MANUA a jeté les bases d'une approche civile et militaire intégrée en Afghanistan.

联阿援助团为阿富汗境内的式奠定了基础。

Ses représentants se réunissent régulièrement avec l'équipe des Nations Unies pour l'Éthiopie.

协调小组干事定期与联国埃塞俄比亚国家小组会谈。

Articles à double usage prévus à des fins militaires, de sécurité ou de police.

 • 用于事、安全或警察目的的两用物品。

Très récemment, la Force multinationale a établi un de ces centres à Fallouja.

最近,驻伊拉克多国部队又在费卢杰设立了行动中心。

Une évaluation du marché du travail est également prévue.

部门的工人员制订了额外的一项关于劳动力市场评估计划。

Il reste que la poursuite de l'amélioration de la coordination civilo-militaire se heurte à des obstacles.

尽管如此,进一步加强协调仍有一些障碍。

Des instruments ont été créés pour contrôler l'exportation de marchandises et de technologies à double usage.

两用货物和技术领域编制了监督法律文书。

La coordination entre les éléments militaires et civils continue de faire partie intégrante du programme humanitaire.

协调仍是人道主义救援议程的一个有机组成部分。

Le programme n'est pas contraire au principe de distinction et ne fait pas des civils des objectifs militaires.

这项案并不违反区分的原则,而且并不将平转化为事目标。

Les conditions de sécurité difficiles soulignent le besoin d'effectifs accrus et d'une meilleure coordination entre civils et militaires.

严峻的安全形势突出了对更多部队和更好的协调的需要。

La coordination militaro-civile est importante pour le succès et fait partie intégrante du mandat de la MANUA.

协调对于成功非常重要,也是联阿援助团任务一个至关重要的组成部分。

Elle a atteint un niveau élevé de coordination civilo-militaire en élaborant une démarche stratégique relative aux activités de protection.

特派团通过制定保护活动战略法,实现了高度的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军民 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


军旅, 军绿, 军马, 军马的补给, 军帽, 军民, 军民联欢, 军民一心, 军命, 军品,
militaires et civils

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民伤亡尚不清楚。

Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.

以色列没有遵守其区军民义务。

La coopération entre civils et militaires est un élément important de notre mandat.

军民是我们任务重要部

La coopération militaro-civile au niveau local doit être encouragée et appuyée.

应该鼓励和支持地方一级军民

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

军民是这一公式一部

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le recrutement d'un attaché de liaison civilo-militaire est en cours pour régler ces problèmes.

为解决这个问题,目前正在招聘一名军民联络员。

Les rapports que les équipes de la CIMIC entretiennent avec les organisations locales sont excellents.

军民小组与地方组织之色。

La MANUA a jeté les bases d'une approche civile et militaire intégrée en Afghanistan.

联阿援助团为阿富汗境内军民方式奠定了基础。

Ses représentants se réunissent régulièrement avec l'équipe des Nations Unies pour l'Éthiopie.

军民协调小组干事定期与联国埃塞俄比亚国家小组会谈。

Articles à double usage prévus à des fins militaires, de sécurité ou de police.

 • 用于军事、安全或警察目军民两用物品。

Très récemment, la Force multinationale a établi un de ces centres à Fallouja.

最近,驻伊拉克多国部队又在费卢杰设立了军民行动中心。

Une évaluation du marché du travail est également prévue.

军民部门人员制订了额外一项关于劳动力市场评估计划。

Il reste que la poursuite de l'amélioration de la coordination civilo-militaire se heurte à des obstacles.

尽管如此,进一步加强军民协调仍有一些障碍。

Des instruments ont été créés pour contrôler l'exportation de marchandises et de technologies à double usage.

军民两用货物和技术领域编制了监督法律文书。

La coordination entre les éléments militaires et civils continue de faire partie intégrante du programme humanitaire.

军民协调仍是人道主义救援议程一个有机组成部

Le programme n'est pas contraire au principe de distinction et ne fait pas des civils des objectifs militaires.

这项方案并不违反区军民原则,而且并不将平民转化为军事目标。

Les conditions de sécurité difficiles soulignent le besoin d'effectifs accrus et d'une meilleure coordination entre civils et militaires.

严峻安全形势突了对更多部队和更好军民协调需要。

La coordination militaro-civile est importante pour le succès et fait partie intégrante du mandat de la MANUA.

军民协调对于成功非常重要,也是联阿援助团任务一个至关重要组成部

Elle a atteint un niveau élevé de coordination civilo-militaire en élaborant une démarche stratégique relative aux activités de protection.

特派团通过制定保护活动战略方法,实现了高度军民协调。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军民 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


军旅, 军绿, 军马, 军马的补给, 军帽, 军民, 军民联欢, 军民一心, 军命, 军品,
militaires et civils

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

伤亡尚不清楚。

Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.

以色列没有遵守其区分义务。

La coopération entre civils et militaires est un élément important de notre mandat.

是我们任务重要部分。

La coopération militaro-civile au niveau local doit être encouragée et appuyée.

应该鼓励和支持地方一级

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

是这一公式一部分。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le recrutement d'un attaché de liaison civilo-militaire est en cours pour régler ces problèmes.

为解决这个问题,目前正在招聘一名联络员。

Les rapports que les équipes de la CIMIC entretiennent avec les organisations locales sont excellents.

小组与地方组织之间十分出色。

La MANUA a jeté les bases d'une approche civile et militaire intégrée en Afghanistan.

联阿援助团为阿富汗境内综合方式奠定了基础。

Ses représentants se réunissent régulièrement avec l'équipe des Nations Unies pour l'Éthiopie.

协调小组干事定期与联合国埃塞俄比亚国家小组会谈。

Articles à double usage prévus à des fins militaires, de sécurité ou de police.

 • 用于事、安全或警察目两用物品。

Très récemment, la Force multinationale a établi un de ces centres à Fallouja.

最近,驻伊拉克多国部队又在费卢杰设立了行动中心。

Une évaluation du marché du travail est également prévue.

部门人员制订了额外一项关于劳动评估计划。

Il reste que la poursuite de l'amélioration de la coordination civilo-militaire se heurte à des obstacles.

尽管如此,进一步加强协调仍有一些障碍。

Des instruments ont été créés pour contrôler l'exportation de marchandises et de technologies à double usage.

两用货物和技术领域编制了监督法律文书。

La coordination entre les éléments militaires et civils continue de faire partie intégrante du programme humanitaire.

协调仍是人道主义救援议程一个有机组成部分。

Le programme n'est pas contraire au principe de distinction et ne fait pas des civils des objectifs militaires.

这项方案并不违反区分原则,而且并不将平转化为事目标。

Les conditions de sécurité difficiles soulignent le besoin d'effectifs accrus et d'une meilleure coordination entre civils et militaires.

严峻安全形势突出了对更多部队和更好协调需要。

La coordination militaro-civile est importante pour le succès et fait partie intégrante du mandat de la MANUA.

协调对于成功非常重要,也是联阿援助团任务一个至关重要组成部分。

Elle a atteint un niveau élevé de coordination civilo-militaire en élaborant une démarche stratégique relative aux activités de protection.

联合特派团通过制定保护活动战略方法,实现了高度协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军民 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


军旅, 军绿, 军马, 军马的补给, 军帽, 军民, 军民联欢, 军民一心, 军命, 军品,