Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (États-Unis d'Amérique).
获美国乔治亚大学业经济学博士学位。
Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (États-Unis d'Amérique).
获美国乔治亚大学业经济学博士学位。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大学业和资源经济学博士学位。
De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'engager les services d'agroéconomistes qualifiés pour l'aider à examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques.
请技术和经济评估小组聘用合格而又适宜的业经济学家协助其审查关键用途提
。
Le 11 juin, le chef de l'État a nommé au poste de Premier Ministre, M. Elie Doté, agroéconomiste de formation et chef de la Division agriculture et développement à la Banque africaine de développement.
11日,国家元首任命埃利·多泰先生出任总理;多泰先生业经济学家出身,曾任非洲开发
业和发
司司长。
Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.
设在贝宁、科美的非政府组织工作的
业经济学家菲力普·阿达霍美赫先生找了
些可能会向委员会作证的渔民,通过贿赂(金钱)或威胁阻止他们与委员会合作。
Dans ses pays cibles en Afrique et en Amérique du Sud, le Service soutient chaque année une vaste gamme de projet d'éducation des filles et des femmes, entre autres en apportant un soutien financier à des écoles de filles, à des centres d'éducation des femmes et à des projets d'éducation dans le domaine de l'agriculture et de l'économie domestique (voir Contributions du Liechtenstein à des projets intéressant les femmes, appendice 2).
在其所关注的非洲和南美洲国家,LDS每年都会支助各种针对女孩和妇女教育的项目,如通过向女子学校、妇女教育中心和业与国内经济学教育的项目提供财政支助(见列支敦士登向妇女项目捐助情况,附件2)。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie à Davis, qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大学戴维斯分校
业和资源经济学教授爱德华·泰勒的基调发言后进
了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表参加了讨论。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie (UC-Davis), qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大学戴维斯分校
业和资源经济学教授爱德华·泰勒的主题发言后进
了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表团参加了讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (États-Unis d'Amérique).
获美国乔治亚大学农业经济学博士学位。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大学农业和资源经济学博士学位。
De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'engager les services d'agroéconomistes qualifiés pour l'aider à examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques.
请技术和经济评估小组聘用合格而又适宜的农业经济学协助其审查关键用途提名。
Le 11 juin, le chef de l'État a nommé au poste de Premier Ministre, M. Elie Doté, agroéconomiste de formation et chef de la Division agriculture et développement à la Banque africaine de développement.
11日,国任命埃利·多泰先生出任总理;多泰先生为农业经济学
出身,曾任非洲开发银行农业和发
司司长。
Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.
名为设在贝宁、科美的非政府组织工作的农业经济学
菲力普·阿达霍美赫先生
些可能会向委员会作证的渔民,通过贿赂(金钱)或威胁阻止他们与委员会合作。
Dans ses pays cibles en Afrique et en Amérique du Sud, le Service soutient chaque année une vaste gamme de projet d'éducation des filles et des femmes, entre autres en apportant un soutien financier à des écoles de filles, à des centres d'éducation des femmes et à des projets d'éducation dans le domaine de l'agriculture et de l'économie domestique (voir Contributions du Liechtenstein à des projets intéressant les femmes, appendice 2).
在其所关注的非洲和南美洲国,LDS每年都会支助各种针对女孩和妇女教育的项目,如通过向女子学校、妇女教育中心和农业与国内经济学教育的项目提供财政支助(见列支敦士登向妇女项目捐助情况,附件2)。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie à Davis, qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次会议上,委员会在听取主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大学戴维斯分校农业和资源经济学教授爱德华·泰勒的基调发言后进行
讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表参加
讨论。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie (UC-Davis), qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次会议上,委员会在听取主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大学戴维斯分校农业和资源经济学教授爱德华·泰勒的主题发言后进行
讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表团参加
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (États-Unis d'Amérique).
获美国乔治亚大学业
济学博士学位。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大学业和资源
济学博士学位。
De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'engager les services d'agroéconomistes qualifiés pour l'aider à examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques.
请技术和济评估小组聘用合格而又适宜
业
济学家协助其审查关键用途提名。
Le 11 juin, le chef de l'État a nommé au poste de Premier Ministre, M. Elie Doté, agroéconomiste de formation et chef de la Division agriculture et développement à la Banque africaine de développement.
11日,国家元首任命埃利·多泰先生出任总理;多泰先生为业
济学家出身,曾任非洲开发银行
业和发
司司长。
Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.
一名为设在贝宁、科美非政府组织工作
业
济学家菲力普·阿达霍美赫先生找了一些可能会向委员会作证
渔民,通过贿赂(金钱)或威胁阻止他们与委员会合作。
Dans ses pays cibles en Afrique et en Amérique du Sud, le Service soutient chaque année une vaste gamme de projet d'éducation des filles et des femmes, entre autres en apportant un soutien financier à des écoles de filles, à des centres d'éducation des femmes et à des projets d'éducation dans le domaine de l'agriculture et de l'économie domestique (voir Contributions du Liechtenstein à des projets intéressant les femmes, appendice 2).
在其所关注非洲和南美洲国家,LDS每年都会支助各种针对女孩和妇女教
目,如通过向女子学校、妇女教
中心和
业与国内
济学教
目提供财政支助(见列支敦士登向妇女
目捐助情况,附件2)。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie à Davis, qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大学戴维斯分校
业和资源
济学教授爱德华·泰勒
基调发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表参加了讨论。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie (UC-Davis), qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大学戴维斯分校
业和资源
济学教授爱德华·泰勒
主题发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表团参加了讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (États-Unis d'Amérique).
获美国乔治亚大业经济
博士
位。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大业和资源经济
博士
位。
De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'engager les services d'agroéconomistes qualifiés pour l'aider à examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques.
请技术和经济评估小组聘用合格而又适宜的业经济
家协助其审查关键用途提名。
Le 11 juin, le chef de l'État a nommé au poste de Premier Ministre, M. Elie Doté, agroéconomiste de formation et chef de la Division agriculture et développement à la Banque africaine de développement.
11日,国家元首任命埃利·多泰先生出任总理;多泰先生为业经济
家出身,曾任非洲开发银行
业和发
司司长。
Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.
一名为设在贝宁、科美的非政府组织工作的业经济
家菲力普·阿达霍美赫先生找了一些可能
向委员
作证的渔民,通过贿赂(金钱)或威胁阻止他们与委员
合作。
Dans ses pays cibles en Afrique et en Amérique du Sud, le Service soutient chaque année une vaste gamme de projet d'éducation des filles et des femmes, entre autres en apportant un soutien financier à des écoles de filles, à des centres d'éducation des femmes et à des projets d'éducation dans le domaine de l'agriculture et de l'économie domestique (voir Contributions du Liechtenstein à des projets intéressant les femmes, appendice 2).
在其所关注的非洲和南美洲国家,LDS每年助各种针对女孩和妇女教育的项目,如通过向女子
校、妇女教育中心和
业与国内经济
教育的项目提供财政
助(见列
敦士登向妇女项目捐助情况,附件2)。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie à Davis, qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次议上,委员
在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大
戴维斯分校
业和资源经济
教授爱德华·泰勒的基调发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表参加了讨论。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie (UC-Davis), qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次议上,委员
在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大
戴维斯分校
业和资源经济
教授爱德华·泰勒的主题发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表团参加了讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (États-Unis d'Amérique).
获美国乔治亚大学农业经济学博士学位。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大学农业资源经济学博士学位。
De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'engager les services d'agroéconomistes qualifiés pour l'aider à examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques.
请技术经济评估小组聘用合格而又适宜的农业经济学家协助其审查关键用途提名。
Le 11 juin, le chef de l'État a nommé au poste de Premier Ministre, M. Elie Doté, agroéconomiste de formation et chef de la Division agriculture et développement à la Banque africaine de développement.
11日,国家元首任命埃利·多泰先生出任总理;多泰先生为农业经济学家出身,曾任非洲开发银行农业发
司司长。
Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.
一名为设在贝宁、科美的非政府组织工作的农业经济学家菲力普·阿达霍美赫先生找了一些可能会向委员会作证的渔民,通过贿赂(金钱)或威胁阻止他们与委员会合作。
Dans ses pays cibles en Afrique et en Amérique du Sud, le Service soutient chaque année une vaste gamme de projet d'éducation des filles et des femmes, entre autres en apportant un soutien financier à des écoles de filles, à des centres d'éducation des femmes et à des projets d'éducation dans le domaine de l'agriculture et de l'économie domestique (voir Contributions du Liechtenstein à des projets intéressant les femmes, appendice 2).
在其所关注的非洲南美洲国家,LDS每年都会支助各种针对女孩
妇女教育的项目,如通过向女子学校、妇女教育
农业与国内经济学教育的项目提供财政支助(见列支敦士登向妇女项目捐助情况,附件2)。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie à Davis, qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔加州大学戴维斯分校农业
资源经济学教授爱德华·泰勒的基调发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳
意大利等国代表参加了讨论。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie (UC-Davis), qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔加州大学戴维斯分校农业
资源经济学教授爱德华·泰勒的主题发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳
意大利等国代表团参加了讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (États-Unis d'Amérique).
获美国乔治亚大农业经济
博
。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大农业
资源经济
博
。
De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'engager les services d'agroéconomistes qualifiés pour l'aider à examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques.
请技术经济评估小组聘用合格而又适宜的农业经济
家协助其审查关键用途提名。
Le 11 juin, le chef de l'État a nommé au poste de Premier Ministre, M. Elie Doté, agroéconomiste de formation et chef de la Division agriculture et développement à la Banque africaine de développement.
11日,国家元首任命埃利·多泰先生出任总理;多泰先生为农业经济家出身,曾任
开发银行农业
发
司司长。
Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.
一名为设在贝宁、科美的政府组织工作的农业经济
家菲力普·阿达霍美赫先生找了一些可能会向委员会作证的渔民,通过贿赂(金钱)或威胁阻止他们与委员会合作。
Dans ses pays cibles en Afrique et en Amérique du Sud, le Service soutient chaque année une vaste gamme de projet d'éducation des filles et des femmes, entre autres en apportant un soutien financier à des écoles de filles, à des centres d'éducation des femmes et à des projets d'éducation dans le domaine de l'agriculture et de l'économie domestique (voir Contributions du Liechtenstein à des projets intéressant les femmes, appendice 2).
在其所关注的南美
国家,LDS每年都会支助各种针对女孩
妇女教育的项目,如通过向女子
校、妇女教育中心
农业与国内经济
教育的项目提供财政支助(见列支敦
登向妇女项目捐助情况,附件2)。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie à Davis, qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔加州大
戴维斯分校农业
资源经济
教授爱德华·泰勒的基调发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞
、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳
意大利等国代表参加了讨论。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie (UC-Davis), qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔加州大
戴维斯分校农业
资源经济
教授爱德华·泰勒的主题发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞
、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳
意大利等国代表团参加了讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (États-Unis d'Amérique).
获美国乔治亚大学业经济学博士学位。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大学业
资源经济学博士学位。
De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'engager les services d'agroéconomistes qualifiés pour l'aider à examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques.
请技术经济评估小组聘用合格而又适宜的
业经济学家协助其审查关键用途提名。
Le 11 juin, le chef de l'État a nommé au poste de Premier Ministre, M. Elie Doté, agroéconomiste de formation et chef de la Division agriculture et développement à la Banque africaine de développement.
11日,国家元首任命埃利·多泰先生出任总理;多泰先生为业经济学家出身,曾任非洲开发银行
业
发
司司长。
Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.
一名为设在贝宁、科美的非政府组织工作的业经济学家菲力普·阿达霍美赫先生找了一些可能
向委员
作证的渔民,通过贿赂(金钱)或威胁阻止他们与委员
合作。
Dans ses pays cibles en Afrique et en Amérique du Sud, le Service soutient chaque année une vaste gamme de projet d'éducation des filles et des femmes, entre autres en apportant un soutien financier à des écoles de filles, à des centres d'éducation des femmes et à des projets d'éducation dans le domaine de l'agriculture et de l'économie domestique (voir Contributions du Liechtenstein à des projets intéressant les femmes, appendice 2).
在其所关注的非洲南美洲国家,LDS每
支助各种针对女孩
妇女教育的项目,如通过向女子学校、妇女教育中心
业与国内经济学教育的项目提供财政支助(见列支敦士登向妇女项目捐助情况,附件2)。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie à Davis, qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次议上,委员
在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔
加州大学戴维斯分校
业
资源经济学教授爱德华·泰勒的基调发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳
意大利等国代表参加了讨论。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie (UC-Davis), qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次议上,委员
在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔
加州大学戴维斯分校
业
资源经济学教授爱德华·泰勒的主题发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳
意大利等国代表团参加了讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (États-Unis d'Amérique).
获美乔治亚大学农业经济学博士学位。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大学农业和资源经济学博士学位。
De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'engager les services d'agroéconomistes qualifiés pour l'aider à examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques.
请技术和经济评估小组聘用合格而又适宜的农业经济学协助其审查关键用途提名。
Le 11 juin, le chef de l'État a nommé au poste de Premier Ministre, M. Elie Doté, agroéconomiste de formation et chef de la Division agriculture et développement à la Banque africaine de développement.
11,
元首任命埃利·多泰先生出任总理;多泰先生为农业经济学
出身,曾任非洲开发银行农业和发
司司长。
Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.
名为设在贝宁、科美的非政府组织工作的农业经济学
菲力普·阿达霍美赫先生找了
能会向委员会作证的渔民,通过贿赂(金钱)或威胁阻止他们与委员会合作。
Dans ses pays cibles en Afrique et en Amérique du Sud, le Service soutient chaque année une vaste gamme de projet d'éducation des filles et des femmes, entre autres en apportant un soutien financier à des écoles de filles, à des centres d'éducation des femmes et à des projets d'éducation dans le domaine de l'agriculture et de l'économie domestique (voir Contributions du Liechtenstein à des projets intéressant les femmes, appendice 2).
在其所关注的非洲和南美洲,LDS每年都会支助各种针对女孩和妇女教育的项目,如通过向女子学校、妇女教育中心和农业与
内经济学教育的项目提供财政支助(见列支敦士登向妇女项目捐助情况,附件2)。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie à Davis, qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5举行的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大学戴维斯分校农业和资源经济学教授爱德华·泰勒的基调发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法
、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等
代表参加了讨论。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie (UC-Davis), qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5举行的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大学戴维斯分校农业和资源经济学教授爱德华·泰勒的主题发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法
、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等
代表团参加了讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (États-Unis d'Amérique).
获美国乔治亚大学农业经济学博士学位。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大学农业和资源经济学博士学位。
De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'engager les services d'agroéconomistes qualifiés pour l'aider à examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques.
请技术和经济评估小组聘用合格宜的农业经济学家协助其审查关键用途提名。
Le 11 juin, le chef de l'État a nommé au poste de Premier Ministre, M. Elie Doté, agroéconomiste de formation et chef de la Division agriculture et développement à la Banque africaine de développement.
11日,国家元首任命埃利·多泰先生出任总理;多泰先生为农业经济学家出身,曾任非洲开发银行农业和发司司长。
Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.
一名为设在贝宁、科美的非政府组织工作的农业经济学家菲力普·阿达霍美赫先生找了一些可能会向委员会作证的渔民,通过贿赂(金钱)或威他们与委员会合作。
Dans ses pays cibles en Afrique et en Amérique du Sud, le Service soutient chaque année une vaste gamme de projet d'éducation des filles et des femmes, entre autres en apportant un soutien financier à des écoles de filles, à des centres d'éducation des femmes et à des projets d'éducation dans le domaine de l'agriculture et de l'économie domestique (voir Contributions du Liechtenstein à des projets intéressant les femmes, appendice 2).
在其所关注的非洲和南美洲国家,LDS每年都会支助各种针对女孩和妇女教育的项目,如通过向女子学校、妇女教育中心和农业与国内经济学教育的项目提供财政支助(见列支敦士登向妇女项目捐助情况,附件2)。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie à Davis, qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大学戴维斯分校农业和资源经济学教授爱德华·泰勒的基调发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表参加了讨论。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie (UC-Davis), qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大学戴维斯分校农业和资源经济学教授爱德华·泰勒的主题发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表团参加了讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (États-Unis d'Amérique).
获美国乔治亚大农业经
士
位。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大农业和资源经
士
位。
De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'engager les services d'agroéconomistes qualifiés pour l'aider à examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques.
请技术和经评估小组聘用合格而又适宜的农业经
家协助其审查关键用途提名。
Le 11 juin, le chef de l'État a nommé au poste de Premier Ministre, M. Elie Doté, agroéconomiste de formation et chef de la Division agriculture et développement à la Banque africaine de développement.
11日,国家元首任命埃利·多泰先生出任总理;多泰先生为农业经家出身,曾任非洲开发银行农业和发
司司长。
Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.
一名为设在贝宁、科美的非政府组织工作的农业经家菲力普·阿达霍美赫先生找了一些可能会向委员会作证的渔民,通过贿赂(金钱)或威胁阻止他们与委员会合作。
Dans ses pays cibles en Afrique et en Amérique du Sud, le Service soutient chaque année une vaste gamme de projet d'éducation des filles et des femmes, entre autres en apportant un soutien financier à des écoles de filles, à des centres d'éducation des femmes et à des projets d'éducation dans le domaine de l'agriculture et de l'économie domestique (voir Contributions du Liechtenstein à des projets intéressant les femmes, appendice 2).
在其所关注的非洲和南美洲国家,LDS每年都会支助各种针对孩和
育的项目,如通过向
子
校、
育中心和农业与国内经
育的项目提供财政支助(见列支敦士登向
项目捐助情况,附件2)。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie à Davis, qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大戴维斯分校农业和资源经
授爱德华·泰勒的基调发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表参加了讨论。
À la 5e séance, le 5 avril, la Commission a entendu des déclarations liminaires de Margarita Escobar, Vice-Ministre des affaires étrangères pour les Salvadoriens vivant à l'étranger, et de J. Edward Taylor, professeur d'économie agricole et d'économie des ressources de l'Université de Californie (UC-Davis), qui ont été suivies de débats auxquels ont pris part les représentants de la Bolivie, de la Suisse, du Mexique, de la France, de la Gambie, du Canada, du Pakistan, du Ghana et de l'Italie.
在4月5日举行的第5次会议上,委员会在听取了主管海外萨尔瓦多人事务副外长玛加丽塔·埃斯科瓦尔和加州大戴维斯分校农业和资源经
授爱德华·泰勒的主题发言后进行了讨论,玻利维亚、瑞士、墨西哥、法国、冈比亚、加拿大、巴基斯坦、加纳和意大利等国代表团参加了讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。