L'ONUDI a acquis une grande expérience et un important savoir-faire dans l'appui et la promotion de l'agro-industrie et des industries agroalimentaires dans les pays en développement.
工发组织在支助和促进发展中国家的农产工业和食品加工业方面拥有广泛的专门知识和经验。
L'ONUDI a acquis une grande expérience et un important savoir-faire dans l'appui et la promotion de l'agro-industrie et des industries agroalimentaires dans les pays en développement.
工发组织在支助和促进发展中国家的农产工业和食品加工业方面拥有广泛的专门知识和经验。
En ce qui concerne les industries agro-alimentaires, les seuils sont beaucoup plus bas et, partant, les possibilités sont beaucoup plus grandes pour la biotechnologie de répondre aux besoins socioéconomiques et d'accroître la compétitivité industrielle dans le proche avenir.
关于农产食品和加工业,门槛壁垒低得多,因此,在最近的将来使用生物技术满足社会经济需,提高工业竞争力的潜力
大得多。
Dans ce contexte, on continuera à mettre l'accent sur l'appui et la promotion du développement de l'agro-industrie et de l'industrie de transformation alimentaire, en raison de leur importance dans les économies agricoles de l'Afrique et des pays les moins avancés.
因此,将继续强调对农产工业和食品加工业发展的支持和促进,因为这些对于非洲和最不发达国家以农业为础的经济来说是很重
的。
Si ces activités sont essentielles et doivent être poursuivies, il est nécessaire de rétablir l'équilibre en augmentant les activités de l'Organisation qui traitent des problèmes de fond de l'industrialisation comme la promotion des investissements et de la technologie, le développement des petites entreprises, le renforcement des capacités commerciales, l'agro-industrie et l'industrie alimentaire, l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables.
虽然说这些务都是些
务而应当予以继续,但也有必
纠正一下这种不平衡,其办法包括增加工发组织那些着眼于工业化核心问题的活动,例如投资和技术促进、小企业发展、贸易能力建设、农产工业和食品加工业、能效和可再生能源等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONUDI a acquis une grande expérience et un important savoir-faire dans l'appui et la promotion de l'agro-industrie et des industries agroalimentaires dans les pays en développement.
工组织在支助和促进
展中国家的农产工业和食品加工业
有广泛的专门知识和经验。
En ce qui concerne les industries agro-alimentaires, les seuils sont beaucoup plus bas et, partant, les possibilités sont beaucoup plus grandes pour la biotechnologie de répondre aux besoins socioéconomiques et d'accroître la compétitivité industrielle dans le proche avenir.
关于农产食品和加工业,门槛壁垒低得多,因此,在近的将来使用生物技术满足社会经济需
,提高工业竞争力的潜力
大得多。
Dans ce contexte, on continuera à mettre l'accent sur l'appui et la promotion du développement de l'agro-industrie et de l'industrie de transformation alimentaire, en raison de leur importance dans les économies agricoles de l'Afrique et des pays les moins avancés.
因此,将继续强调对农产工业和食品加工业展的支持和促进,因为这些对于非洲和
达国家以农业为基础的经济来说是很重
的。
Si ces activités sont essentielles et doivent être poursuivies, il est nécessaire de rétablir l'équilibre en augmentant les activités de l'Organisation qui traitent des problèmes de fond de l'industrialisation comme la promotion des investissements et de la technologie, le développement des petites entreprises, le renforcement des capacités commerciales, l'agro-industrie et l'industrie alimentaire, l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables.
虽然说这些服务都是些基本服务而应当予以继续,但也有必纠正一下这种
平衡,其办法包括增加工
组织那些着眼于工业化核心问题的活动,例如投资和技术促进、小企业
展、贸易能力建设、农产工业和食品加工业、能效和可再生能源等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'ONUDI a acquis une grande expérience et un important savoir-faire dans l'appui et la promotion de l'agro-industrie et des industries agroalimentaires dans les pays en développement.
工在支助和促进
展中国家的农产工业和食品加工业方面拥有广泛的专门知识和经验。
En ce qui concerne les industries agro-alimentaires, les seuils sont beaucoup plus bas et, partant, les possibilités sont beaucoup plus grandes pour la biotechnologie de répondre aux besoins socioéconomiques et d'accroître la compétitivité industrielle dans le proche avenir.
关于农产食品和加工业,门槛壁垒低得多,因此,在最近的将来使用生物技术满足社会经济需,提高工业竞争力的潜力
大得多。
Dans ce contexte, on continuera à mettre l'accent sur l'appui et la promotion du développement de l'agro-industrie et de l'industrie de transformation alimentaire, en raison de leur importance dans les économies agricoles de l'Afrique et des pays les moins avancés.
因此,将继续强调对农产工业和食品加工业展的支持和促进,因为
对于非洲和最不
达国家以农业为基础的经济来说是很重
的。
Si ces activités sont essentielles et doivent être poursuivies, il est nécessaire de rétablir l'équilibre en augmentant les activités de l'Organisation qui traitent des problèmes de fond de l'industrialisation comme la promotion des investissements et de la technologie, le développement des petites entreprises, le renforcement des capacités commerciales, l'agro-industrie et l'industrie alimentaire, l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables.
虽然说务都是
基本
务而应当予以继续,但也有必
纠正一下
种不平衡,其办法包括增加工
那
着眼于工业化核心问题的活动,例如投资和技术促进、小企业
展、贸易能力建设、农产工业和食品加工业、能效和可再生能源等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'ONUDI a acquis une grande expérience et un important savoir-faire dans l'appui et la promotion de l'agro-industrie et des industries agroalimentaires dans les pays en développement.
工发组织在支助和促进发展中国家的农产工业和食品加工业方面拥有广泛的专门知识和经验。
En ce qui concerne les industries agro-alimentaires, les seuils sont beaucoup plus bas et, partant, les possibilités sont beaucoup plus grandes pour la biotechnologie de répondre aux besoins socioéconomiques et d'accroître la compétitivité industrielle dans le proche avenir.
关于农产食品和加工业,门槛壁垒低多,因此,在最近的将来
物技术满足社会经济需
,提高工业竞争力的潜力
多。
Dans ce contexte, on continuera à mettre l'accent sur l'appui et la promotion du développement de l'agro-industrie et de l'industrie de transformation alimentaire, en raison de leur importance dans les économies agricoles de l'Afrique et des pays les moins avancés.
因此,将继续强调对农产工业和食品加工业发展的支持和促进,因为这些对于非洲和最不发达国家以农业为基础的经济来说是很重的。
Si ces activités sont essentielles et doivent être poursuivies, il est nécessaire de rétablir l'équilibre en augmentant les activités de l'Organisation qui traitent des problèmes de fond de l'industrialisation comme la promotion des investissements et de la technologie, le développement des petites entreprises, le renforcement des capacités commerciales, l'agro-industrie et l'industrie alimentaire, l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables.
虽然说这些服务都是些基本服务而应当予以继续,但也有必纠正一下这种不平衡,其办法包括增加工发组织那些着眼于工业化核心问题的活动,例如投资和技术促进、小企业发展、贸易能力建设、农产工业和食品加工业、能效和可再
能源等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONUDI a acquis une grande expérience et un important savoir-faire dans l'appui et la promotion de l'agro-industrie et des industries agroalimentaires dans les pays en développement.
工发组织在支助发展中国家
农产工业
食品加工业方面拥有广泛
专门知识
经验。
En ce qui concerne les industries agro-alimentaires, les seuils sont beaucoup plus bas et, partant, les possibilités sont beaucoup plus grandes pour la biotechnologie de répondre aux besoins socioéconomiques et d'accroître la compétitivité industrielle dans le proche avenir.
关于农产食品加工业,门槛壁垒低得多,因此,在最近
将来使用生物技术满足社会经济需
,提高工业竞争力
潜力
大得多。
Dans ce contexte, on continuera à mettre l'accent sur l'appui et la promotion du développement de l'agro-industrie et de l'industrie de transformation alimentaire, en raison de leur importance dans les économies agricoles de l'Afrique et des pays les moins avancés.
因此,将继续强调对农产工业食品加工业发展
支持
,因为这些对于非洲
最不发达国家以农业为基础
经济来说是很
。
Si ces activités sont essentielles et doivent être poursuivies, il est nécessaire de rétablir l'équilibre en augmentant les activités de l'Organisation qui traitent des problèmes de fond de l'industrialisation comme la promotion des investissements et de la technologie, le développement des petites entreprises, le renforcement des capacités commerciales, l'agro-industrie et l'industrie alimentaire, l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables.
虽然说这些服务都是些基本服务而应当予以继续,但也有必纠正一下这种不平衡,其办法包括增加工发组织那些着眼于工业化核心问题
活动,例如投资
技术
、小企业发展、贸易能力建设、农产工业
食品加工业、能效
可再生能源等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONUDI a acquis une grande expérience et un important savoir-faire dans l'appui et la promotion de l'agro-industrie et des industries agroalimentaires dans les pays en développement.
工发组织在支助促进发展中国家的农产工业
加工业方面拥有广泛的专
知识
经验。
En ce qui concerne les industries agro-alimentaires, les seuils sont beaucoup plus bas et, partant, les possibilités sont beaucoup plus grandes pour la biotechnologie de répondre aux besoins socioéconomiques et d'accroître la compétitivité industrielle dans le proche avenir.
关于农产加工业,
壁垒低得多,因此,在最近的将来使用生物技术满足社会经济需
,提高工业竞争力的潜力
大得多。
Dans ce contexte, on continuera à mettre l'accent sur l'appui et la promotion du développement de l'agro-industrie et de l'industrie de transformation alimentaire, en raison de leur importance dans les économies agricoles de l'Afrique et des pays les moins avancés.
因此,将继续强调对农产工业加工业发展的支持
促进,因为这些对于非洲
最不发达国家以农业为基础的经济来说是很重
的。
Si ces activités sont essentielles et doivent être poursuivies, il est nécessaire de rétablir l'équilibre en augmentant les activités de l'Organisation qui traitent des problèmes de fond de l'industrialisation comme la promotion des investissements et de la technologie, le développement des petites entreprises, le renforcement des capacités commerciales, l'agro-industrie et l'industrie alimentaire, l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables.
虽然说这些服务都是些基本服务而应当予以继续,但也有必纠正一下这种不平衡,其办法包括增加工发组织那些着眼于工业化核心问题的活动,例如投资
技术促进、小企业发展、贸易能力建设、农产工业
加工业、能效
可再生能源等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONUDI a acquis une grande expérience et un important savoir-faire dans l'appui et la promotion de l'agro-industrie et des industries agroalimentaires dans les pays en développement.
发组织在支助和促进发展中
的农产
业和食
业方面拥有广泛的专门知识和经验。
En ce qui concerne les industries agro-alimentaires, les seuils sont beaucoup plus bas et, partant, les possibilités sont beaucoup plus grandes pour la biotechnologie de répondre aux besoins socioéconomiques et d'accroître la compétitivité industrielle dans le proche avenir.
关于农产食和
业,门槛壁垒低得多,因此,在最近的将来使用生物技术满足社会经济需
,提高
业竞争力的潜力
大得多。
Dans ce contexte, on continuera à mettre l'accent sur l'appui et la promotion du développement de l'agro-industrie et de l'industrie de transformation alimentaire, en raison de leur importance dans les économies agricoles de l'Afrique et des pays les moins avancés.
因此,将继续强调对农产业和食
业发展的支持和促进,因为这些对于非洲和最不发达
农业为基础的经济来说是很重
的。
Si ces activités sont essentielles et doivent être poursuivies, il est nécessaire de rétablir l'équilibre en augmentant les activités de l'Organisation qui traitent des problèmes de fond de l'industrialisation comme la promotion des investissements et de la technologie, le développement des petites entreprises, le renforcement des capacités commerciales, l'agro-industrie et l'industrie alimentaire, l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables.
虽然说这些服务都是些基本服务而应当予继续,但也有必
纠正一下这种不平衡,其办法包括增
发组织那些着眼于
业化核心问题的活动,例如投资和技术促进、小企业发展、贸易能力建设、农产
业和食
业、能效和可再生能源等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONUDI a acquis une grande expérience et un important savoir-faire dans l'appui et la promotion de l'agro-industrie et des industries agroalimentaires dans les pays en développement.
工发组织在支助和促进发展中国产工业和食品加工业方面拥有广泛
专门知识和
验。
En ce qui concerne les industries agro-alimentaires, les seuils sont beaucoup plus bas et, partant, les possibilités sont beaucoup plus grandes pour la biotechnologie de répondre aux besoins socioéconomiques et d'accroître la compétitivité industrielle dans le proche avenir.
关于产食品和加工业,门槛壁垒低得多,因此,在最近
将来使用生物技术满足社会
需
,提高工业竞争力
潜力
大得多。
Dans ce contexte, on continuera à mettre l'accent sur l'appui et la promotion du développement de l'agro-industrie et de l'industrie de transformation alimentaire, en raison de leur importance dans les économies agricoles de l'Afrique et des pays les moins avancés.
因此,将继续强调对产工业和食品加工业发展
支持和促进,因为这些对于非洲和最不发达国
以
业为基础
来说是很重
。
Si ces activités sont essentielles et doivent être poursuivies, il est nécessaire de rétablir l'équilibre en augmentant les activités de l'Organisation qui traitent des problèmes de fond de l'industrialisation comme la promotion des investissements et de la technologie, le développement des petites entreprises, le renforcement des capacités commerciales, l'agro-industrie et l'industrie alimentaire, l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables.
虽然说这些服务都是些基本服务而应当予以继续,但也有必纠正一下这种不平衡,其办法包括增加工发组织那些着眼于工业化核心问题
活动,例如投资和技术促进、小企业发展、贸易能力建设、
产工业和食品加工业、能效和可再生能源等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONUDI a acquis une grande expérience et un important savoir-faire dans l'appui et la promotion de l'agro-industrie et des industries agroalimentaires dans les pays en développement.
工发组织在支助和促进发展中国家农产工业和食品加工业方面拥有广泛
专门知识和经验。
En ce qui concerne les industries agro-alimentaires, les seuils sont beaucoup plus bas et, partant, les possibilités sont beaucoup plus grandes pour la biotechnologie de répondre aux besoins socioéconomiques et d'accroître la compétitivité industrielle dans le proche avenir.
关于农产食品和加工业,门槛壁垒低得多,因,在
来使用生物技术满足社会经济需
,提高工业竞争力
潜力
大得多。
Dans ce contexte, on continuera à mettre l'accent sur l'appui et la promotion du développement de l'agro-industrie et de l'industrie de transformation alimentaire, en raison de leur importance dans les économies agricoles de l'Afrique et des pays les moins avancés.
因,
续强调对农产工业和食品加工业发展
支持和促进,因为这些对于非洲和
不发达国家以农业为基础
经济来说是很重
。
Si ces activités sont essentielles et doivent être poursuivies, il est nécessaire de rétablir l'équilibre en augmentant les activités de l'Organisation qui traitent des problèmes de fond de l'industrialisation comme la promotion des investissements et de la technologie, le développement des petites entreprises, le renforcement des capacités commerciales, l'agro-industrie et l'industrie alimentaire, l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables.
虽然说这些服务都是些基本服务而应当予以续,但也有必
纠正一下这种不平衡,其办法包括增加工发组织那些着眼于工业化核心问题
活动,例如投资和技术促进、小企业发展、贸易能力建设、农产工业和食品加工业、能效和可再生能源等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONUDI a acquis une grande expérience et un important savoir-faire dans l'appui et la promotion de l'agro-industrie et des industries agroalimentaires dans les pays en développement.
工发组织在支助和促进发展中国家的农产工业和食品加工业方面拥有广泛的专门知识和经验。
En ce qui concerne les industries agro-alimentaires, les seuils sont beaucoup plus bas et, partant, les possibilités sont beaucoup plus grandes pour la biotechnologie de répondre aux besoins socioéconomiques et d'accroître la compétitivité industrielle dans le proche avenir.
关于农产食品和加工业,门槛壁垒低得多,因此,在最近的将来使用生物技术满足社会经济需,提高工业竞争力的潜力
大得多。
Dans ce contexte, on continuera à mettre l'accent sur l'appui et la promotion du développement de l'agro-industrie et de l'industrie de transformation alimentaire, en raison de leur importance dans les économies agricoles de l'Afrique et des pays les moins avancés.
因此,将继续强调对农产工业和食品加工业发展的支持和促进,因为这对于非洲和最不发达国家以农业为
础的经济来说
很重
的。
Si ces activités sont essentielles et doivent être poursuivies, il est nécessaire de rétablir l'équilibre en augmentant les activités de l'Organisation qui traitent des problèmes de fond de l'industrialisation comme la promotion des investissements et de la technologie, le développement des petites entreprises, le renforcement des capacités commerciales, l'agro-industrie et l'industrie alimentaire, l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables.
虽然说这服务都
本服务而应当予以继续,但也有必
纠正一下这种不平衡,其办法包括增加工发组织那
着眼于工业化核心问题的活动,
如投资和技术促进、小企业发展、贸易能力建设、农产工业和食品加工业、能效和可再生能源等。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。