法语助手
  • 关闭

农庄的

添加到生词本

fermier, ère

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔坐落在山脚下。

C'est une exploitation de trente hectares.

这是一个面积30公顷

En outre, les petites exploitations ont des fonctions multiples que n'ont pas les grandes exploitations.

此外,小型具有大型不具备多种功能。

Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

骑自行车去镇上时经过一户, 这里羊可真白啊.

Cependant, seul environ un tiers des subventions destinées aux investissements étaient versées pour des fermes gérées par des femmes.

但是,只有大约三分之一投资补助是付给女管理

Qui plus est, 40,2 % des femmes occupées travaillent gratuitement pour l'entreprise familiale, contre seulement 21,4 % des hommes.

同时,很大一部分—— 40.2% —— 女实际上是在家庭进行没有薪酬工作,而男子相应数字仅为21.4%。

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士出生地——科罗廖夫博物馆举行了展开幕式。

Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.

上星期六,玛丽一大早就起身,到她叔叔去参观。

D'autres encore sont tombées dans un champ situé à proximité des kibboutz Chanita, Yaara et Matsuba, près de la frontière libanaise.

其他火箭炮落在黎巴嫩边界附近Chanita Yaara和Matsuba集体一带空旷地点。

Il est également apparu que, dans de telles fermes, les récoltes sont meilleures que dans les fermes dirigées par des hommes.

此外,结果表明,女管理成比男子管理要好。

Il faudrait également qu'il continue de fournir les services d'appui nécessaires aux nouveaux propriétaires pour bien faire marcher leurs exploitations agricoles.

这一承诺服务应扩大到向土地拥有者提供需要支助服务以便使他们过上好生活 84 。

Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.

同日晚些时候,以色列国防军挡住了第四辆载有诱杀装置车辆,使其不能靠近尼林集体附近安全栅栏。

Le passage à une économie d'exploitations agricoles et autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée est survenu dans les cours de la réforme agraire.

业改革期间实行向以私有财产为基础经济和其他形式企业过渡。

Les paysans dont les terres se trouvent dans la Zone fermée risquent aussi d'abandonner leurs exploitations sous la pression de l'arbitraire du système des permis.

土地在封闭区内民也可能为任意性许可证制度之迫而放弃他们

Veuillez expliquer la raison pour laquelle la part des subventions destinées aux investissements versées aux femmes est, semble-t-il, inférieure à leur part dans la gestion des fermes.

请解释为什么女分到投资补助比率看来小于她们所管理比率。

75 Cette étude distinguait deux échantillons représentatifs des femmes rurales : 1) celles vivant au sein d'une exploitation agricole ; 2) celles vivant ailleurs que dans l'exploitation agricole.

调查对两类具有代表性女抽样加以区分,即:1.在生活女,和2. 不在生活女。

Les postes créés en vue de l'animation de stages, y compris au sein d'ateliers scolaires ou de fermes-écoles, doivent être conformes aux exigences du programme de cours.

为举办实践培训而创造职位,包括校办工厂和校办职位均应符合课程所规定要求。

Le cadastre, pas plus que le registre foncier antérieur, n'était à l'origine conçu pour couvrir l'ensemble du territoire terrestre; seules y étaient consignées les exploitations agricoles privées et les habitations.

地产登记以及在这以前土地登记原意并不是要涉及所有土地,所登记只是私人拥有和住宅。

À cet égard, il est aussi intéressant de noter que, dans le cadre de cette évolution, les Samis se sont mis à monter de nouvelles exploitations pour protéger leur propre position.

在这一方面,专家认为有一点情况也是值得注意:萨米人为了保护其利益已经开始建立新

Des familles entières, des grands-parents aux petits-enfants, ont été anéanties dans l'attaque, notamment cinq membres de la famille Almog de Haifa et cinq membres de la famille Zer-Aviv du Kibboutz Yagur.

有几个祖孙三代家庭在袭击中丧生,其中包括海法阿尔莫格一家五人和来自亚古尔集体泽-阿维夫一家五人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农庄的 的法语例句

用户正在搜索


rouflement, rouge, rougeâtre, rougeaud, rouge-gorge, Rougelave, rougemonitite, Rougemont, rougeoiement, rougeole,

相似单词


农用道路, 农友, 农运会, 农转非, 农庄, 农庄的, 农庄的农具库, 农庄主, 农作, 农作物,
fermier, ère

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔农庄坐落在山脚下。

C'est une exploitation de trente hectares.

这是一个面积30公顷农庄

En outre, les petites exploitations ont des fonctions multiples que n'ont pas les grandes exploitations.

此外,小型农庄具有大型农庄不具备多种功能。

Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

骑自车去镇上时经过一户农庄, 这里羊可真白啊.

Cependant, seul environ un tiers des subventions destinées aux investissements étaient versées pour des fermes gérées par des femmes.

但是,只有大约三分之一投资补助是付给妇女管理农庄

Qui plus est, 40,2 % des femmes occupées travaillent gratuitement pour l'entreprise familiale, contre seulement 21,4 % des hommes.

同时,很大一部分—— 40.2% —— 从业妇女际上是在家庭农庄没有薪酬工作,而男子相应数字仅为21.4%。

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士出生地——科罗廖夫农庄博物馆举了展开幕式。

Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.

上星期六,玛丽一大早就起身,到她叔叔农庄去参观。

D'autres encore sont tombées dans un champ situé à proximité des kibboutz Chanita, Yaara et Matsuba, près de la frontière libanaise.

其他火箭炮落在黎巴嫩边界附近Chanita Yaara和Matsuba集体农庄一带空旷地点。

Il est également apparu que, dans de telles fermes, les récoltes sont meilleures que dans les fermes dirigées par des hommes.

此外,结果表明,妇女管理农庄收成比男子管理要好。

Il faudrait également qu'il continue de fournir les services d'appui nécessaires aux nouveaux propriétaires pour bien faire marcher leurs exploitations agricoles.

这一承诺服务应扩大到土地拥有者提供需要支助服务以便使他们过上好农庄生活 84 。

Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.

同日晚些时候,以色列国防军挡住了第四辆载有诱杀装置车辆,使其不能靠近尼林集体农庄附近安全栅栏。

Le passage à une économie d'exploitations agricoles et autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée est survenu dans les cours de la réforme agraire.

农业改革期间以私有财产为基础农庄经济和其他形式企业过渡。

Les paysans dont les terres se trouvent dans la Zone fermée risquent aussi d'abandonner leurs exploitations sous la pression de l'arbitraire du système des permis.

土地在封闭区内农民也可能为任意性许可证制度之迫而放弃他们农庄

Veuillez expliquer la raison pour laquelle la part des subventions destinées aux investissements versées aux femmes est, semble-t-il, inférieure à leur part dans la gestion des fermes.

请解释为什么妇女分到投资补助比率看来小于她们所管理农庄比率。

75 Cette étude distinguait deux échantillons représentatifs des femmes rurales : 1) celles vivant au sein d'une exploitation agricole ; 2) celles vivant ailleurs que dans l'exploitation agricole.

调查对两类具有代表性农村妇女抽样加以区分,即:1.在农庄生活妇女,和2. 不在农庄生活妇女。

Les postes créés en vue de l'animation de stages, y compris au sein d'ateliers scolaires ou de fermes-écoles, doivent être conformes aux exigences du programme de cours.

为举办践培训而创造职位,包括校办工厂和校办农庄职位均应符合课程所规定要求。

Le cadastre, pas plus que le registre foncier antérieur, n'était à l'origine conçu pour couvrir l'ensemble du territoire terrestre; seules y étaient consignées les exploitations agricoles privées et les habitations.

地产登记以及在这以前土地登记原意并不是要涉及所有土地,所登记只是私人拥有农庄和住宅。

À cet égard, il est aussi intéressant de noter que, dans le cadre de cette évolution, les Samis se sont mis à monter de nouvelles exploitations pour protéger leur propre position.

在这一方面,专家认为有一点情况也是值得注意:萨米人为了保护其利益已经开始建立新农庄

Des familles entières, des grands-parents aux petits-enfants, ont été anéanties dans l'attaque, notamment cinq membres de la famille Almog de Haifa et cinq membres de la famille Zer-Aviv du Kibboutz Yagur.

有几个祖孙三代家庭在袭击中丧生,其中包括海法阿尔莫格一家五人和来自亚古尔集体农庄泽-阿维夫一家五人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 农庄的 的法语例句

用户正在搜索


rougir, rougissant, rougissement, Rouher, rouillage, rouille, rouillé, rouillement, rouiller, rouillure,

相似单词


农用道路, 农友, 农运会, 农转非, 农庄, 农庄的, 农庄的农具库, 农庄主, 农作, 农作物,
fermier, ère

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔农庄坐落在山脚下。

C'est une exploitation de trente hectares.

这是一个面积30公顷农庄

En outre, les petites exploitations ont des fonctions multiples que n'ont pas les grandes exploitations.

此外,小型农庄具有大型农庄不具备多种功能。

Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

骑自行车去镇上时经过一户农庄, 这里羊可真白啊.

Cependant, seul environ un tiers des subventions destinées aux investissements étaient versées pour des fermes gérées par des femmes.

但是,只有大约三分之一投资补助是付给妇女管理农庄

Qui plus est, 40,2 % des femmes occupées travaillent gratuitement pour l'entreprise familiale, contre seulement 21,4 % des hommes.

同时,很大一部分—— 40.2% —— 从业妇女实际上是在家庭农庄进行没有薪酬工作,而男子数字仅为21.4%。

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士出生地——科罗廖夫农庄博物馆举行了展开幕式。

Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.

上星期六,玛丽一大早就起身,到她叔叔农庄去参观。

D'autres encore sont tombées dans un champ situé à proximité des kibboutz Chanita, Yaara et Matsuba, près de la frontière libanaise.

其他火箭炮落在黎巴嫩边界Chanita YaaraMatsuba集体农庄一带空旷地点。

Il est également apparu que, dans de telles fermes, les récoltes sont meilleures que dans les fermes dirigées par des hommes.

此外,结果表明,妇女管理农庄收成比男子管理要好。

Il faudrait également qu'il continue de fournir les services d'appui nécessaires aux nouveaux propriétaires pour bien faire marcher leurs exploitations agricoles.

这一承诺服务扩大到向土地拥有者提供需要支助服务以便使他们过上好农庄生活 84 。

Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.

同日晚些时候,以色列国防军挡住了第四辆载有诱杀装置车辆,使其不能靠尼林集体农庄安全栅栏。

Le passage à une économie d'exploitations agricoles et autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée est survenu dans les cours de la réforme agraire.

农业改革期间实行向以私有财产为基础农庄经济其他形式企业过渡。

Les paysans dont les terres se trouvent dans la Zone fermée risquent aussi d'abandonner leurs exploitations sous la pression de l'arbitraire du système des permis.

土地在封闭区内农民也可能为任意性许可证制度之迫而放弃他们农庄

Veuillez expliquer la raison pour laquelle la part des subventions destinées aux investissements versées aux femmes est, semble-t-il, inférieure à leur part dans la gestion des fermes.

请解释为什么妇女分到投资补助比率看来小于她们所管理农庄比率。

75 Cette étude distinguait deux échantillons représentatifs des femmes rurales : 1) celles vivant au sein d'une exploitation agricole ; 2) celles vivant ailleurs que dans l'exploitation agricole.

调查对两类具有代表性农村妇女抽样加以区分,即:1.在农庄生活妇女,2. 不在农庄生活妇女。

Les postes créés en vue de l'animation de stages, y compris au sein d'ateliers scolaires ou de fermes-écoles, doivent être conformes aux exigences du programme de cours.

为举办实践培训而创造职位,包括校办工厂校办农庄职位均符合课程所规定要求。

Le cadastre, pas plus que le registre foncier antérieur, n'était à l'origine conçu pour couvrir l'ensemble du territoire terrestre; seules y étaient consignées les exploitations agricoles privées et les habitations.

地产登记以及在这以前土地登记原意并不是要涉及所有土地,所登记只是私人拥有农庄住宅。

À cet égard, il est aussi intéressant de noter que, dans le cadre de cette évolution, les Samis se sont mis à monter de nouvelles exploitations pour protéger leur propre position.

在这一方面,专家认为有一点情况也是值得注意:萨米人为了保护其利益已经开始建立新农庄

Des familles entières, des grands-parents aux petits-enfants, ont été anéanties dans l'attaque, notamment cinq membres de la famille Almog de Haifa et cinq membres de la famille Zer-Aviv du Kibboutz Yagur.

有几个祖孙三代家庭在袭击中丧生,其中包括海法阿尔莫格一家五人来自亚古尔集体农庄泽-阿维夫一家五人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农庄的 的法语例句

用户正在搜索


roulé, rouleau, rouleaux, roulé-boulé, roulée, roulement, rouler, rouler l'aiguille, roulette, rouleur,

相似单词


农用道路, 农友, 农运会, 农转非, 农庄, 农庄的, 农庄的农具库, 农庄主, 农作, 农作物,
fermier, ère

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔农庄坐落在山脚下。

C'est une exploitation de trente hectares.

这是一个面积30公顷农庄

En outre, les petites exploitations ont des fonctions multiples que n'ont pas les grandes exploitations.

此外,小型农庄具有农庄不具备多种功能。

Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

骑自行车去镇上时经过一户农庄, 这里羊可真白啊.

Cependant, seul environ un tiers des subventions destinées aux investissements étaient versées pour des fermes gérées par des femmes.

但是,只有三分之一投资补助是付给妇女管理农庄

Qui plus est, 40,2 % des femmes occupées travaillent gratuitement pour l'entreprise familiale, contre seulement 21,4 % des hommes.

同时,很一部分—— 40.2% —— 从业妇女实际上是在家庭农庄进行没有薪酬工作,而男子相应数字仅为21.4%。

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士出生地——科罗廖夫农庄博物馆举行了展开幕式。

Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.

上星期六,玛丽一早就起身,到她叔叔农庄去参观。

D'autres encore sont tombées dans un champ situé à proximité des kibboutz Chanita, Yaara et Matsuba, près de la frontière libanaise.

其他火箭炮落在黎巴嫩边界附近Chanita Yaara和Matsuba集体农庄一带空旷地点。

Il est également apparu que, dans de telles fermes, les récoltes sont meilleures que dans les fermes dirigées par des hommes.

此外,结果表明,妇女管理农庄收成比男子管理要好。

Il faudrait également qu'il continue de fournir les services d'appui nécessaires aux nouveaux propriétaires pour bien faire marcher leurs exploitations agricoles.

这一承诺服务应扩到向土地拥有者支助服务以便使他们过上好农庄生活 84 。

Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.

同日晚些时候,以色列国防军挡住了第四辆载有诱杀装置车辆,使其不能靠近尼林集体农庄附近安全栅栏。

Le passage à une économie d'exploitations agricoles et autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée est survenu dans les cours de la réforme agraire.

农业改革期间实行向以私有财产为基础农庄经济和其他形式企业过渡。

Les paysans dont les terres se trouvent dans la Zone fermée risquent aussi d'abandonner leurs exploitations sous la pression de l'arbitraire du système des permis.

土地在封闭区内农民也可能为任意性许可证制度之迫而放弃他们农庄

Veuillez expliquer la raison pour laquelle la part des subventions destinées aux investissements versées aux femmes est, semble-t-il, inférieure à leur part dans la gestion des fermes.

请解释为什么妇女分到投资补助比率看来小于她们所管理农庄比率。

75 Cette étude distinguait deux échantillons représentatifs des femmes rurales : 1) celles vivant au sein d'une exploitation agricole ; 2) celles vivant ailleurs que dans l'exploitation agricole.

调查对两类具有代表性农村妇女抽样加以区分,即:1.在农庄生活妇女,和2. 不在农庄生活妇女。

Les postes créés en vue de l'animation de stages, y compris au sein d'ateliers scolaires ou de fermes-écoles, doivent être conformes aux exigences du programme de cours.

为举办实践培训而创造职位,包括校办工厂和校办农庄职位均应符合课程所规定要求。

Le cadastre, pas plus que le registre foncier antérieur, n'était à l'origine conçu pour couvrir l'ensemble du territoire terrestre; seules y étaient consignées les exploitations agricoles privées et les habitations.

地产登记以及在这以前土地登记原意并不是要涉及所有土地,所登记只是私人拥有农庄和住宅。

À cet égard, il est aussi intéressant de noter que, dans le cadre de cette évolution, les Samis se sont mis à monter de nouvelles exploitations pour protéger leur propre position.

在这一方面,专家认为有一点情况也是值得注意:萨米人为了保护其利益已经开始建立新农庄

Des familles entières, des grands-parents aux petits-enfants, ont été anéanties dans l'attaque, notamment cinq membres de la famille Almog de Haifa et cinq membres de la famille Zer-Aviv du Kibboutz Yagur.

有几个祖孙三代家庭在袭击中丧生,其中包括海法阿尔莫格一家五人和来自亚古尔集体农庄泽-阿维夫一家五人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农庄的 的法语例句

用户正在搜索


roumanie, roumi, round, roupettes, roupie, roupiller, roupillon, rouquin, rouscailler, rouspétance,

相似单词


农用道路, 农友, 农运会, 农转非, 农庄, 农庄的, 农庄的农具库, 农庄主, 农作, 农作物,
fermier, ère

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔农庄坐落在山脚下。

C'est une exploitation de trente hectares.

一个面积30公顷农庄

En outre, les petites exploitations ont des fonctions multiples que n'ont pas les grandes exploitations.

此外,小型农庄具有大型农庄不具备多种功能。

Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

骑自行车去镇上时经过一户农庄, 这里羊可真白啊.

Cependant, seul environ un tiers des subventions destinées aux investissements étaient versées pour des fermes gérées par des femmes.

有大约三分之一投资补助付给妇女管理农庄

Qui plus est, 40,2 % des femmes occupées travaillent gratuitement pour l'entreprise familiale, contre seulement 21,4 % des hommes.

同时,很大一部分—— 40.2% —— 从业妇女实际上在家庭农庄进行没有薪酬工作,而男子相应数字仅为21.4%。

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士出生地——科罗廖夫农庄博物馆举行了展开幕式。

Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.

上星期六,玛丽一大早就起身,到她叔叔农庄去参观。

D'autres encore sont tombées dans un champ situé à proximité des kibboutz Chanita, Yaara et Matsuba, près de la frontière libanaise.

其他火箭炮落在黎巴嫩边界附近Chanita Yaara和Matsuba集体农庄一带空旷地点。

Il est également apparu que, dans de telles fermes, les récoltes sont meilleures que dans les fermes dirigées par des hommes.

此外,结果表明,妇女管理农庄收成比男子管理好。

Il faudrait également qu'il continue de fournir les services d'appui nécessaires aux nouveaux propriétaires pour bien faire marcher leurs exploitations agricoles.

这一承诺服务应扩大到向土地拥有者提供支助服务以便使他们过上好农庄生活 84 。

Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.

同日晚些时候,以色列国防军挡住了第四辆载有诱杀装置车辆,使其不能靠近尼林集体农庄附近安全栅栏。

Le passage à une économie d'exploitations agricoles et autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée est survenu dans les cours de la réforme agraire.

农业改革期间实行向以私有财产为基础农庄经济和其他形式企业过渡。

Les paysans dont les terres se trouvent dans la Zone fermée risquent aussi d'abandonner leurs exploitations sous la pression de l'arbitraire du système des permis.

土地在封闭区内农民也可能为任意性许可证制度之迫而放弃他们农庄

Veuillez expliquer la raison pour laquelle la part des subventions destinées aux investissements versées aux femmes est, semble-t-il, inférieure à leur part dans la gestion des fermes.

请解释为什么妇女分到投资补助比率看来小于她们所管理农庄比率。

75 Cette étude distinguait deux échantillons représentatifs des femmes rurales : 1) celles vivant au sein d'une exploitation agricole ; 2) celles vivant ailleurs que dans l'exploitation agricole.

调查对两类具有代表性农村妇女抽样加以区分,即:1.在农庄生活妇女,和2. 不在农庄生活妇女。

Les postes créés en vue de l'animation de stages, y compris au sein d'ateliers scolaires ou de fermes-écoles, doivent être conformes aux exigences du programme de cours.

为举办实践培训而创造职位,包括校办工厂和校办农庄职位均应符合课程所规定求。

Le cadastre, pas plus que le registre foncier antérieur, n'était à l'origine conçu pour couvrir l'ensemble du territoire terrestre; seules y étaient consignées les exploitations agricoles privées et les habitations.

地产登记以及在这以前土地登记原意并不涉及所有土地,所登记私人拥有农庄和住宅。

À cet égard, il est aussi intéressant de noter que, dans le cadre de cette évolution, les Samis se sont mis à monter de nouvelles exploitations pour protéger leur propre position.

在这一方面,专家认为有一点情况也值得注意:萨米人为了保护其利益已经开始建立新农庄

Des familles entières, des grands-parents aux petits-enfants, ont été anéanties dans l'attaque, notamment cinq membres de la famille Almog de Haifa et cinq membres de la famille Zer-Aviv du Kibboutz Yagur.

有几个祖孙三代家庭在袭击中丧生,其中包括海法阿尔莫格一家五人和来自亚古尔集体农庄泽-阿维夫一家五人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农庄的 的法语例句

用户正在搜索


rousserolle, Rousset, roussette, rousseur, roussi, roussier, Roussillon, Roussillonnais, roussin, roussir,

相似单词


农用道路, 农友, 农运会, 农转非, 农庄, 农庄的, 农庄的农具库, 农庄主, 农作, 农作物,
fermier, ère

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔农庄坐落在山脚下。

C'est une exploitation de trente hectares.

这是个面积30公顷农庄

En outre, les petites exploitations ont des fonctions multiples que n'ont pas les grandes exploitations.

此外,小型农庄具有大型农庄不具备多种功能。

Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

骑自行车去镇上时经过农庄, 这里羊可真白啊.

Cependant, seul environ un tiers des subventions destinées aux investissements étaient versées pour des fermes gérées par des femmes.

但是,只有大约三分资补助是付给妇女管理农庄

Qui plus est, 40,2 % des femmes occupées travaillent gratuitement pour l'entreprise familiale, contre seulement 21,4 % des hommes.

同时,很大部分—— 40.2% —— 从业妇女实际上是在家庭农庄进行没有薪酬工作,而男子相应数字仅为21.4%。

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士出生——科罗廖夫农庄博物馆举行了展开幕式。

Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.

上星期六,玛丽大早就起身,到她叔叔农庄去参观。

D'autres encore sont tombées dans un champ situé à proximité des kibboutz Chanita, Yaara et Matsuba, près de la frontière libanaise.

其他火箭炮落在黎巴嫩边界附近Chanita Yaara和Matsuba集体农庄空旷点。

Il est également apparu que, dans de telles fermes, les récoltes sont meilleures que dans les fermes dirigées par des hommes.

此外,结果表明,妇女管理农庄收成比男子管理要好。

Il faudrait également qu'il continue de fournir les services d'appui nécessaires aux nouveaux propriétaires pour bien faire marcher leurs exploitations agricoles.

承诺服务应扩大到向有者提供需要支助服务以便使他们过上好农庄生活 84 。

Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.

同日晚些时候,以色列国防军挡住了第四辆载有诱杀装置车辆,使其不能靠近尼林集体农庄附近安全栅栏。

Le passage à une économie d'exploitations agricoles et autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée est survenu dans les cours de la réforme agraire.

农业改革期间实行向以私有财产为基础农庄经济和其他形式企业过渡。

Les paysans dont les terres se trouvent dans la Zone fermée risquent aussi d'abandonner leurs exploitations sous la pression de l'arbitraire du système des permis.

在封闭区内农民也可能为任意性许可证制度迫而放弃他们农庄

Veuillez expliquer la raison pour laquelle la part des subventions destinées aux investissements versées aux femmes est, semble-t-il, inférieure à leur part dans la gestion des fermes.

请解释为什么妇女分到资补助比率看来小于她们所管理农庄比率。

75 Cette étude distinguait deux échantillons représentatifs des femmes rurales : 1) celles vivant au sein d'une exploitation agricole ; 2) celles vivant ailleurs que dans l'exploitation agricole.

调查对两类具有代表性农村妇女抽样加以区分,即:1.在农庄生活妇女,和2. 不在农庄生活妇女。

Les postes créés en vue de l'animation de stages, y compris au sein d'ateliers scolaires ou de fermes-écoles, doivent être conformes aux exigences du programme de cours.

为举办实践培训而创造职位,包括校办工厂和校办农庄职位均应符合课程所规定要求。

Le cadastre, pas plus que le registre foncier antérieur, n'était à l'origine conçu pour couvrir l'ensemble du territoire terrestre; seules y étaient consignées les exploitations agricoles privées et les habitations.

产登记以及在这以前登记原意并不是要涉及所有,所登记只是私人农庄和住宅。

À cet égard, il est aussi intéressant de noter que, dans le cadre de cette évolution, les Samis se sont mis à monter de nouvelles exploitations pour protéger leur propre position.

在这方面,专家认为有点情况也是值得注意:萨米人为了保护其利益已经开始建立新农庄

Des familles entières, des grands-parents aux petits-enfants, ont été anéanties dans l'attaque, notamment cinq membres de la famille Almog de Haifa et cinq membres de la famille Zer-Aviv du Kibboutz Yagur.

有几个祖孙三代家庭在袭击中丧生,其中包括海法阿尔莫格家五人和来自亚古尔集体农庄泽-阿维夫家五人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农庄的 的法语例句

用户正在搜索


routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir, routoutou,

相似单词


农用道路, 农友, 农运会, 农转非, 农庄, 农庄的, 农庄的农具库, 农庄主, 农作, 农作物,
fermier, ère

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔农庄坐落在山脚下。

C'est une exploitation de trente hectares.

这是一个面积30公顷农庄

En outre, les petites exploitations ont des fonctions multiples que n'ont pas les grandes exploitations.

此外,小型农庄具有农庄不具备多种功能。

Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

骑自行车去镇上时经过一户农庄, 这里羊可真白啊.

Cependant, seul environ un tiers des subventions destinées aux investissements étaient versées pour des fermes gérées par des femmes.

但是,只有分之一投资补助是付给妇女管理农庄

Qui plus est, 40,2 % des femmes occupées travaillent gratuitement pour l'entreprise familiale, contre seulement 21,4 % des hommes.

同时,很一部分—— 40.2% —— 从业妇女实际上是在家庭农庄进行没有薪酬工作,而男子相应数字仅为21.4%。

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记招待会结束后,在科罗廖夫院士出生地——科罗廖夫农庄博物馆举行了展开幕式。

Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.

上星期六,玛丽一早就起身,到她叔叔农庄去参观。

D'autres encore sont tombées dans un champ situé à proximité des kibboutz Chanita, Yaara et Matsuba, près de la frontière libanaise.

其他火箭炮落在黎巴嫩边界附近Chanita Yaara和Matsuba集体农庄一带空旷地点。

Il est également apparu que, dans de telles fermes, les récoltes sont meilleures que dans les fermes dirigées par des hommes.

此外,结果表明,妇女管理农庄收成比男子管理要好。

Il faudrait également qu'il continue de fournir les services d'appui nécessaires aux nouveaux propriétaires pour bien faire marcher leurs exploitations agricoles.

这一承诺服务应扩到向土地拥有需要支助服务以便使他们过上好农庄生活 84 。

Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.

同日晚些时候,以色列国防军挡住了第四辆载有诱杀装置车辆,使其不能靠近尼林集体农庄附近安全栅栏。

Le passage à une économie d'exploitations agricoles et autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée est survenu dans les cours de la réforme agraire.

农业改革期间实行向以私有财产为基础农庄经济和其他形式企业过渡。

Les paysans dont les terres se trouvent dans la Zone fermée risquent aussi d'abandonner leurs exploitations sous la pression de l'arbitraire du système des permis.

土地在封闭区内农民也可能为任意性许可证制度之迫而放弃他们农庄

Veuillez expliquer la raison pour laquelle la part des subventions destinées aux investissements versées aux femmes est, semble-t-il, inférieure à leur part dans la gestion des fermes.

请解释为什么妇女分到投资补助比率看来小于她们所管理农庄比率。

75 Cette étude distinguait deux échantillons représentatifs des femmes rurales : 1) celles vivant au sein d'une exploitation agricole ; 2) celles vivant ailleurs que dans l'exploitation agricole.

调查对两类具有代表性农村妇女抽样加以区分,即:1.在农庄生活妇女,和2. 不在农庄生活妇女。

Les postes créés en vue de l'animation de stages, y compris au sein d'ateliers scolaires ou de fermes-écoles, doivent être conformes aux exigences du programme de cours.

为举办实践培训而创造职位,包括校办工厂和校办农庄职位均应符合课程所规定要求。

Le cadastre, pas plus que le registre foncier antérieur, n'était à l'origine conçu pour couvrir l'ensemble du territoire terrestre; seules y étaient consignées les exploitations agricoles privées et les habitations.

地产登记以及在这以前土地登记原意并不是要涉及所有土地,所登记只是私人拥有农庄和住宅。

À cet égard, il est aussi intéressant de noter que, dans le cadre de cette évolution, les Samis se sont mis à monter de nouvelles exploitations pour protéger leur propre position.

在这一方面,专家认为有一点情况也是值得注意:萨米人为了保护其利益已经开始建立新农庄

Des familles entières, des grands-parents aux petits-enfants, ont été anéanties dans l'attaque, notamment cinq membres de la famille Almog de Haifa et cinq membres de la famille Zer-Aviv du Kibboutz Yagur.

有几个祖孙家庭在袭击中丧生,其中包括海法阿尔莫格一家五人和来自亚古尔集体农庄泽-阿维夫一家五人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农庄的 的法语例句

用户正在搜索


roving, rowéite, rowlandite, royal, royale, royalement, royalisme, royaliste, royalties, royanté,

相似单词


农用道路, 农友, 农运会, 农转非, 农庄, 农庄的, 农庄的农具库, 农庄主, 农作, 农作物,
fermier, ère

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔坐落在山脚下。

C'est une exploitation de trente hectares.

这是个面积30公顷

En outre, les petites exploitations ont des fonctions multiples que n'ont pas les grandes exploitations.

此外,小型具有大型不具备多种功能。

Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

骑自行车去镇时经过, 这里羊可真白啊.

Cependant, seul environ un tiers des subventions destinées aux investissements étaient versées pour des fermes gérées par des femmes.

但是,只有大约三分之投资补助是付给妇女管理

Qui plus est, 40,2 % des femmes occupées travaillent gratuitement pour l'entreprise familiale, contre seulement 21,4 % des hommes.

同时,很大部分—— 40.2% —— 从业妇女实际是在家庭进行没有薪酬工作,而男子相应数字仅为21.4%。

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士出生地——科罗廖夫博物馆举行了展开幕式。

Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.

星期六,玛丽大早就起身,到她叔叔去参观。

D'autres encore sont tombées dans un champ situé à proximité des kibboutz Chanita, Yaara et Matsuba, près de la frontière libanaise.

其他火箭炮落在黎巴嫩边界附近Chanita Yaara和Matsuba集体空旷地点。

Il est également apparu que, dans de telles fermes, les récoltes sont meilleures que dans les fermes dirigées par des hommes.

此外,结果表明,妇女管理收成比男子管理

Il faudrait également qu'il continue de fournir les services d'appui nécessaires aux nouveaux propriétaires pour bien faire marcher leurs exploitations agricoles.

承诺服务应扩大到向土地拥有者提供需要支助服务以便使他们过生活 84 。

Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.

同日晚些时候,以色列国防军挡住了第四辆载有诱杀装置车辆,使其不能靠近尼林集体附近安全栅栏。

Le passage à une économie d'exploitations agricoles et autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée est survenu dans les cours de la réforme agraire.

业改革期间实行向以私有财产为基础经济和其他形式企业过渡。

Les paysans dont les terres se trouvent dans la Zone fermée risquent aussi d'abandonner leurs exploitations sous la pression de l'arbitraire du système des permis.

土地在封闭区内民也可能为任意性许可证制度之迫而放弃他们

Veuillez expliquer la raison pour laquelle la part des subventions destinées aux investissements versées aux femmes est, semble-t-il, inférieure à leur part dans la gestion des fermes.

请解释为什么妇女分到投资补助比率看来小于她们所管理比率。

75 Cette étude distinguait deux échantillons représentatifs des femmes rurales : 1) celles vivant au sein d'une exploitation agricole ; 2) celles vivant ailleurs que dans l'exploitation agricole.

调查对两类具有代表性村妇女抽样加以区分,即:1.在生活妇女,和2. 不在生活妇女。

Les postes créés en vue de l'animation de stages, y compris au sein d'ateliers scolaires ou de fermes-écoles, doivent être conformes aux exigences du programme de cours.

为举办实践培训而创造职位,包括校办工厂和校办职位均应符合课程所规定要求。

Le cadastre, pas plus que le registre foncier antérieur, n'était à l'origine conçu pour couvrir l'ensemble du territoire terrestre; seules y étaient consignées les exploitations agricoles privées et les habitations.

地产登记以及在这以前土地登记原意并不是要涉及所有土地,所登记只是私人拥有和住宅。

À cet égard, il est aussi intéressant de noter que, dans le cadre de cette évolution, les Samis se sont mis à monter de nouvelles exploitations pour protéger leur propre position.

在这方面,专家认为有点情况也是值得注意:萨米人为了保护其利益已经开始建立新

Des familles entières, des grands-parents aux petits-enfants, ont été anéanties dans l'attaque, notamment cinq membres de la famille Almog de Haifa et cinq membres de la famille Zer-Aviv du Kibboutz Yagur.

有几个祖孙三代家庭在袭击中丧生,其中包括海法阿尔莫格家五人和来自亚古尔集体泽-阿维夫家五人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农庄的 的法语例句

用户正在搜索


rudement, rudenté, rudentée, rudenter, rudenture, rudéral, rudérale, rudération, rudesse, rudiment,

相似单词


农用道路, 农友, 农运会, 农转非, 农庄, 农庄的, 农庄的农具库, 农庄主, 农作, 农作物,
fermier, ère

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔农庄坐落在山脚下。

C'est une exploitation de trente hectares.

这是一个面积30公顷农庄

En outre, les petites exploitations ont des fonctions multiples que n'ont pas les grandes exploitations.

此外,小型农庄具有大型农庄不具备多种功能。

Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

骑自车去镇上时经过一户农庄, 这里羊可真白啊.

Cependant, seul environ un tiers des subventions destinées aux investissements étaient versées pour des fermes gérées par des femmes.

但是,只有大约三分之一投资补助是付给妇女管理农庄

Qui plus est, 40,2 % des femmes occupées travaillent gratuitement pour l'entreprise familiale, contre seulement 21,4 % des hommes.

同时,很大一部分—— 40.2% —— 从业妇女实际上是在家庭农庄没有薪酬工作,而男子相应数字仅为21.4%。

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士出生地——科罗廖夫农庄博物馆举了展开幕式。

Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.

上星期六,玛丽一大早就起身,到她叔叔农庄去参观。

D'autres encore sont tombées dans un champ situé à proximité des kibboutz Chanita, Yaara et Matsuba, près de la frontière libanaise.

其他火箭炮落在黎巴嫩边界附近Chanita Yaara和Matsuba集体农庄一带空旷地点。

Il est également apparu que, dans de telles fermes, les récoltes sont meilleures que dans les fermes dirigées par des hommes.

此外,结果表明,妇女管理农庄收成比男子管理要好。

Il faudrait également qu'il continue de fournir les services d'appui nécessaires aux nouveaux propriétaires pour bien faire marcher leurs exploitations agricoles.

这一承诺服务应扩大到土地拥有者提供需要支助服务便使他们过上好农庄生活 84 。

Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.

同日晚些时候,色列国防军挡住了第四辆载有诱杀装置车辆,使其不能靠近尼林集体农庄附近安全栅栏。

Le passage à une économie d'exploitations agricoles et autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée est survenu dans les cours de la réforme agraire.

农业改革期间实私有财产为基础农庄经济和其他形式企业过渡。

Les paysans dont les terres se trouvent dans la Zone fermée risquent aussi d'abandonner leurs exploitations sous la pression de l'arbitraire du système des permis.

土地在封闭区内农民也可能为任意性许可证制度之迫而放弃他们农庄

Veuillez expliquer la raison pour laquelle la part des subventions destinées aux investissements versées aux femmes est, semble-t-il, inférieure à leur part dans la gestion des fermes.

请解释为什么妇女分到投资补助比率看来小于她们所管理农庄比率。

75 Cette étude distinguait deux échantillons représentatifs des femmes rurales : 1) celles vivant au sein d'une exploitation agricole ; 2) celles vivant ailleurs que dans l'exploitation agricole.

调查对两类具有代表性农村妇女抽样加区分,即:1.在农庄生活妇女,和2. 不在农庄生活妇女。

Les postes créés en vue de l'animation de stages, y compris au sein d'ateliers scolaires ou de fermes-écoles, doivent être conformes aux exigences du programme de cours.

为举办实践培训而创造职位,包括校办工厂和校办农庄职位均应符合课程所规定要求。

Le cadastre, pas plus que le registre foncier antérieur, n'était à l'origine conçu pour couvrir l'ensemble du territoire terrestre; seules y étaient consignées les exploitations agricoles privées et les habitations.

地产登记及在这土地登记原意并不是要涉及所有土地,所登记只是私人拥有农庄和住宅。

À cet égard, il est aussi intéressant de noter que, dans le cadre de cette évolution, les Samis se sont mis à monter de nouvelles exploitations pour protéger leur propre position.

在这一方面,专家认为有一点情况也是值得注意:萨米人为了保护其利益已经开始建立新农庄

Des familles entières, des grands-parents aux petits-enfants, ont été anéanties dans l'attaque, notamment cinq membres de la famille Almog de Haifa et cinq membres de la famille Zer-Aviv du Kibboutz Yagur.

有几个祖孙三代家庭在袭击中丧生,其中包括海法阿尔莫格一家五人和来自亚古尔集体农庄泽-阿维夫一家五人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 农庄的 的法语例句

用户正在搜索


ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe, ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji, Rufin,

相似单词


农用道路, 农友, 农运会, 农转非, 农庄, 农庄的, 农庄的农具库, 农庄主, 农作, 农作物,
fermier, ère

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔农庄坐落在山脚下。

C'est une exploitation de trente hectares.

这是一个面30农庄

En outre, les petites exploitations ont des fonctions multiples que n'ont pas les grandes exploitations.

此外,小型农庄具有大型农庄不具备多种功

Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

骑自行车去镇上时经过一户农庄, 这里羊可真白啊.

Cependant, seul environ un tiers des subventions destinées aux investissements étaient versées pour des fermes gérées par des femmes.

但是,只有大约三分之一投资补助是付给妇女管理农庄

Qui plus est, 40,2 % des femmes occupées travaillent gratuitement pour l'entreprise familiale, contre seulement 21,4 % des hommes.

同时,很大一部分—— 40.2% —— 从业妇女实际上是在家庭农庄进行没有薪酬工作,而男子相应数字仅为21.4%。

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士出生地——科罗廖夫农庄博物馆举行了展开幕式。

Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.

上星期六,玛丽一大早就起身,到她叔叔农庄去参观。

D'autres encore sont tombées dans un champ situé à proximité des kibboutz Chanita, Yaara et Matsuba, près de la frontière libanaise.

其他火箭炮落在黎巴嫩边界附Chanita Yaara和Matsuba集体农庄一带空旷地点。

Il est également apparu que, dans de telles fermes, les récoltes sont meilleures que dans les fermes dirigées par des hommes.

此外,结果表明,妇女管理农庄收成比男子管理要好。

Il faudrait également qu'il continue de fournir les services d'appui nécessaires aux nouveaux propriétaires pour bien faire marcher leurs exploitations agricoles.

这一承诺服务应扩大到向土地拥有者提供需要支助服务以便使他们过上好农庄生活 84 。

Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.

同日晚些时候,以色列国防军挡住了第四辆载有诱杀装置车辆,使其不尼林集体农庄安全栅栏。

Le passage à une économie d'exploitations agricoles et autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée est survenu dans les cours de la réforme agraire.

农业改革期间实行向以私有财产为基础农庄经济和其他形式企业过渡。

Les paysans dont les terres se trouvent dans la Zone fermée risquent aussi d'abandonner leurs exploitations sous la pression de l'arbitraire du système des permis.

土地在封闭区内农民也可为任意性许可证制度之迫而放弃他们农庄

Veuillez expliquer la raison pour laquelle la part des subventions destinées aux investissements versées aux femmes est, semble-t-il, inférieure à leur part dans la gestion des fermes.

请解释为什么妇女分到投资补助比率看来小于她们所管理农庄比率。

75 Cette étude distinguait deux échantillons représentatifs des femmes rurales : 1) celles vivant au sein d'une exploitation agricole ; 2) celles vivant ailleurs que dans l'exploitation agricole.

调查对两类具有代表性农村妇女抽样加以区分,即:1.在农庄生活妇女,和2. 不在农庄生活妇女。

Les postes créés en vue de l'animation de stages, y compris au sein d'ateliers scolaires ou de fermes-écoles, doivent être conformes aux exigences du programme de cours.

为举办实践培训而创造职位,包括校办工厂和校办农庄职位均应符合课程所规定要求。

Le cadastre, pas plus que le registre foncier antérieur, n'était à l'origine conçu pour couvrir l'ensemble du territoire terrestre; seules y étaient consignées les exploitations agricoles privées et les habitations.

地产登记以及在这以前土地登记原意并不是要涉及所有土地,所登记只是私人拥有农庄和住宅。

À cet égard, il est aussi intéressant de noter que, dans le cadre de cette évolution, les Samis se sont mis à monter de nouvelles exploitations pour protéger leur propre position.

在这一方面,专家认为有一点情况也是值得注意:萨米人为了保护其利益已经开始建立新农庄

Des familles entières, des grands-parents aux petits-enfants, ont été anéanties dans l'attaque, notamment cinq membres de la famille Almog de Haifa et cinq membres de la famille Zer-Aviv du Kibboutz Yagur.

有几个祖孙三代家庭在袭击中丧生,其中包括海法阿尔莫格一家五人和来自亚古尔集体农庄泽-阿维夫一家五人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农庄的 的法语例句

用户正在搜索


Rugosa, rugosimètre, rugosité, rugueuse, rugueux, ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome,

相似单词


农用道路, 农友, 农运会, 农转非, 农庄, 农庄的, 农庄的农具库, 农庄主, 农作, 农作物,