法语助手
  • 关闭

冲锋陷阵

添加到生词本

chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解突与持和平

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继增强我们为谋求全球和平而的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解突与持续和平陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有国家都能履行自己在这个领域中,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多几个国家陷阵所能解决,而是需要整个国际社会努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而陷阵信念和决心,尽管它们有时在财政和人生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持续冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整个国际社会的力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持力继续增强我们为谋求全球冲锋陷阵的信念决心,尽管它们有时在财政人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采——在各条战线冲锋

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德在其任期内在裁军工作中冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这领域中的职责,如前所述,这问题不是依靠为数不多的几国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正采取行动——各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使其任期内裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中到,这个组为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家能履行自己这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织在为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国冲锋陷阵解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作一向

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长进展情况报告可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持续和平

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有国家都能履行自己在这个领职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多几个国家所能解决,而是需要整个国际社会努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而信念和决心,尽管它们有时在财政和人生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进报告中可以看到,这个组织都在为非洲突与持续和平锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家锋陷阵所能决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,