法语助手
  • 关闭

分发的

添加到生词本

distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

将要文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊代表团主席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

议程项目6下文件清单,见本报告附件

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

议程项目4下文件清单,见本报告附件

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算适当时候本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与机制性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续免费避孕药,尤其是医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式两项调查。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊代表团席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

席说,确,该决议草案是因技术原因重新版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

席提请注意非正式两项调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

各位代表参照将讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

各位代表只使用已

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

代表们只使用所这些选

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,国支持希腊代表团主席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,们会印行报告唯读光碟版,也是免费

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

打算在适当时候本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提注意非正式两项调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事通过分发决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要分发文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所分发这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和分发时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊代表团分发声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下分发文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下分发文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们印行报告唯读光碟版,也是免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

,的确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久核准这份作为情况通报分发导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员讨论是以提前分发文本为基础进行,因为委员听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

提请注意非正式分发两项调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过分发决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要分发文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所分发这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和分发表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国腊代表团分发主席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下分发文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下分发文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报分发导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当分发本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前分发文本为基础进行,因为委员会听证,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式分发两项调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会分发决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要分发文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所分发这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和分发时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊代表团分发声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下分发文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下分发文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

说,确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况分发导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前分发文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

提请注意非正式分发两项调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过分发决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要分发件中列举了项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所分发选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和分发时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊代表团分发主席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下分发件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下分发件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准份作为况通报分发件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前分发本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式分发两项调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过分发草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要分发文件中列举了这些目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们分发这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发草案中包含一

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和分发时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊代表团分发主席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

目6下分发文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

目4下分发文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了这些情况,并提出了建

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决草案是因技术原因重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报分发导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前分发文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村目,由它向包括农艺学家和其他工人在内分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式分发调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过分发决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要分发文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位使用已分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请使用所分发这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和分发时间

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊分发主席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下分发文件清单,见本报告

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下分发文件清单,见本报告

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报分发导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前分发文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式分发两项调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,