法语助手
  • 关闭

分析不够深入

添加到生词本

L'analyse manque de profondeur. /Ce n'est pas une analyse très approfondie

Si le système de gestion des aptitudes vise à améliorer la qualité d'ensemble de l'informatisation des processus et de l'analyse des données, il ne suffira pas en soi si, de son côté, la Division du personnel et des opérations sur le terrain n'engage pas sa propre action visant à une amélioration profonde et radicale des données.

人才管理制度虽然旨在改进流程自动化数据分析的总体质量,但这本身是不够的,外勤人事司也没有同时开展深入数据改进工作。

Les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机制的优点包括促进技术援助能力别是对最不发达国家的技术援助能力,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会议的参与有限、不提出议或不包含规定性的内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

On estime que les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais qu'ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机制的优点包括促进技术援助能力别是对最不发达国家的技术援助能力,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会议的参与有限、不提出议或不包含规定性的内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

Quoi qu'il en soit, l'établissement de normes de mesures statistiques n'est pas en soi suffisant : si l'on souhaite que ces normes soient appliquées, cette activité doit être associée à des mesures concrètes tendant à favoriser la mise en oeuvre de ces normes, telles que la mise au point d'orientations générales sur des questions spécifiques s'inspirant des meilleures pratiques ou d'une analyse comparative des recherches, de la collecte d'informations supplémentaires et d'un examen approfondi des concepts, définitions et classifications, des séminaires et des ateliers de l'assistance technique, etc.

不过,为统计计量制订标准还不够:要运用这些标准,这项活动应同推动运用这些标准的具体行动相联系,如按照最佳做法或比较研究分析结果制订具体问题的一般准则,更详细地记录、更深入地了解各种概念、定义分类,开办讲习班研讨会,提供技术援助等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析不够深入 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法,
L'analyse manque de profondeur. /Ce n'est pas une analyse très approfondie

Si le système de gestion des aptitudes vise à améliorer la qualité d'ensemble de l'informatisation des processus et de l'analyse des données, il ne suffira pas en soi si, de son côté, la Division du personnel et des opérations sur le terrain n'engage pas sa propre action visant à une amélioration profonde et radicale des données.

人才管理制度虽然旨在改进流程自动化数据总体质量,但这本身是不够,外勤人事司也没有同时开展深入数据改进工作。

Les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸机制优点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细深入报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够、对会议参与有限、不提出建议或不包含规定性内容,以及在程中出现“阻力因素”。

On estime que les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais qu'ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸机制优点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细深入报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够、对会议参与有限、不提出建议或不包含规定性内容,以及在程中出现“阻力因素”。

Quoi qu'il en soit, l'établissement de normes de mesures statistiques n'est pas en soi suffisant : si l'on souhaite que ces normes soient appliquées, cette activité doit être associée à des mesures concrètes tendant à favoriser la mise en oeuvre de ces normes, telles que la mise au point d'orientations générales sur des questions spécifiques s'inspirant des meilleures pratiques ou d'une analyse comparative des recherches, de la collecte d'informations supplémentaires et d'un examen approfondi des concepts, définitions et classifications, des séminaires et des ateliers de l'assistance technique, etc.

,为统计计量制订标准还不够:要运用这些标准,这项活动应同推动运用这些标准具体行动相联系,如按照最佳做法或比较研究结果制订具体问题一般准则,更详细地记录、更深入地了解各种概念、定义类,开办讲习班研讨会,提供技术援助等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析不够深入 的法语例句

用户正在搜索


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

相似单词


分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法,
L'analyse manque de profondeur. /Ce n'est pas une analyse très approfondie

Si le système de gestion des aptitudes vise à améliorer la qualité d'ensemble de l'informatisation des processus et de l'analyse des données, il ne suffira pas en soi si, de son côté, la Division du personnel et des opérations sur le terrain n'engage pas sa propre action visant à une amélioration profonde et radicale des données.

人才管虽然旨在改进流程自动化数据分析总体质量,但这本身是不够,外勤人事司也没有同时开展深入数据改进工作。

Les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家技术援助能力建设,以及能编出条清楚、内容详细分析深入报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会议参与有限、不提出建议或不包含规定性内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

On estime que les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais qu'ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家技术援助能力建设,以及能编出条清楚、内容详细分析深入报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会议参与有限、不提出建议或不包含规定性内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

Quoi qu'il en soit, l'établissement de normes de mesures statistiques n'est pas en soi suffisant : si l'on souhaite que ces normes soient appliquées, cette activité doit être associée à des mesures concrètes tendant à favoriser la mise en oeuvre de ces normes, telles que la mise au point d'orientations générales sur des questions spécifiques s'inspirant des meilleures pratiques ou d'une analyse comparative des recherches, de la collecte d'informations supplémentaires et d'un examen approfondi des concepts, définitions et classifications, des séminaires et des ateliers de l'assistance technique, etc.

不过,为统计计量订标准还不够:要运用这些标准,这项活动应同推动运用这些标准具体行动相联系,如按照最佳做法或比较研究分析结果订具体问题一般准则,更详细地记录、更深入地了解各种概念、定义分类,开办讲习班研讨会,提供技术援助等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析不够深入 的法语例句

用户正在搜索


préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin, préambule, préampli, préamplificateur, préamplification,

相似单词


分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法,
L'analyse manque de profondeur. /Ce n'est pas une analyse très approfondie

Si le système de gestion des aptitudes vise à améliorer la qualité d'ensemble de l'informatisation des processus et de l'analyse des données, il ne suffira pas en soi si, de son côté, la Division du personnel et des opérations sur le terrain n'engage pas sa propre action visant à une amélioration profonde et radicale des données.

人才管理制度虽然旨在改进流程自动化数据分析总体质量,但这本身是不够,外勤人事司也没有同深入数据改进工作。

Les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机制优点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会与有限、不提出建或不包含规定性内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

On estime que les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais qu'ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机制优点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会与有限、不提出建或不包含规定性内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

Quoi qu'il en soit, l'établissement de normes de mesures statistiques n'est pas en soi suffisant : si l'on souhaite que ces normes soient appliquées, cette activité doit être associée à des mesures concrètes tendant à favoriser la mise en oeuvre de ces normes, telles que la mise au point d'orientations générales sur des questions spécifiques s'inspirant des meilleures pratiques ou d'une analyse comparative des recherches, de la collecte d'informations supplémentaires et d'un examen approfondi des concepts, définitions et classifications, des séminaires et des ateliers de l'assistance technique, etc.

不过,为统计计量制订标准还不够:要运用这些标准,这项活动应同推动运用这些标准具体行动相联系,如按照最佳做法或比较研究分析结果制订具体问题一般准则,更详细地记录、更深入地了解各种概念、定义分类,办讲习班研讨会,提供技术援助等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析不够深入 的法语例句

用户正在搜索


préaviser, prébatardeau, prébende, prébendé, prébendier, précâblage, précâblé, précâbler, précaire, précairement,

相似单词


分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法,
L'analyse manque de profondeur. /Ce n'est pas une analyse très approfondie

Si le système de gestion des aptitudes vise à améliorer la qualité d'ensemble de l'informatisation des processus et de l'analyse des données, il ne suffira pas en soi si, de son côté, la Division du personnel et des opérations sur le terrain n'engage pas sa propre action visant à une amélioration profonde et radicale des données.

人才管理制度虽然旨在改进流程自动化数据分析的总体质量,但这本身是不够的,外勤人事司也没有同时开展深入数据改进工作。

Les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机制的优点包括促进技能力建设,特别是对最不发达国家的技能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会议的参与有限、不提出建议或不包含规定性的内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

On estime que les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais qu'ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机制的优点包括促进技能力建设,特别是对最不发达国家的技能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会议的参与有限、不提出建议或不包含规定性的内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

Quoi qu'il en soit, l'établissement de normes de mesures statistiques n'est pas en soi suffisant : si l'on souhaite que ces normes soient appliquées, cette activité doit être associée à des mesures concrètes tendant à favoriser la mise en oeuvre de ces normes, telles que la mise au point d'orientations générales sur des questions spécifiques s'inspirant des meilleures pratiques ou d'une analyse comparative des recherches, de la collecte d'informations supplémentaires et d'un examen approfondi des concepts, définitions et classifications, des séminaires et des ateliers de l'assistance technique, etc.

不过,为统计计量制订标准还不够:要运用这些标准,这项活动应同推动运用这些标准的具体行动相联系,如按照最佳做法或比较研究分析结果制订具体问题的一般准则,更详细地记录、更深入地了解各种概念、定义分类,开办讲习班研讨会,提供技助等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析不够深入 的法语例句

用户正在搜索


précession, précessionner, préchambre, précharge, préchargement, préchargeur, préchauffage, préchauffer, préchauffeur, prêche,

相似单词


分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法,
L'analyse manque de profondeur. /Ce n'est pas une analyse très approfondie

Si le système de gestion des aptitudes vise à améliorer la qualité d'ensemble de l'informatisation des processus et de l'analyse des données, il ne suffira pas en soi si, de son côté, la Division du personnel et des opérations sur le terrain n'engage pas sa propre action visant à une amélioration profonde et radicale des données.

人才管理制度虽然旨在改进流程自动化数据分析的总体质量,但这本身是不够的,外勤人事司也没有同时开展深入数据改进工作。

Les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认机制的优点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家的技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世书处资源不够充分、对会议的参与有限、不提出建议或不包含规定性的内容,以及在查过程中出现“阻力因素”。

On estime que les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais qu'ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认机制的优点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家的技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世书处资源不够充分、对会议的参与有限、不提出建议或不包含规定性的内容,以及在查过程中出现“阻力因素”。

Quoi qu'il en soit, l'établissement de normes de mesures statistiques n'est pas en soi suffisant : si l'on souhaite que ces normes soient appliquées, cette activité doit être associée à des mesures concrètes tendant à favoriser la mise en oeuvre de ces normes, telles que la mise au point d'orientations générales sur des questions spécifiques s'inspirant des meilleures pratiques ou d'une analyse comparative des recherches, de la collecte d'informations supplémentaires et d'un examen approfondi des concepts, définitions et classifications, des séminaires et des ateliers de l'assistance technique, etc.

不过,统计计量制订标准还不够:要运用这些标准,这项活动应同推动运用这些标准的具体行动相联系,如按照最佳做法或比较研究分析结果制订具体问题的一般准则,更详细地记录、更深入地了解各种概念、定义分类,开办讲习班研讨会,提供技术援助等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析不够深入 的法语例句

用户正在搜索


prédécalage, prédécapage, prédécédé, prédécédée, prédécesseur, prédécesseurs, prédécharge, prédécodage, prédécoupage, prédécoupé,

相似单词


分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法,
L'analyse manque de profondeur. /Ce n'est pas une analyse très approfondie

Si le système de gestion des aptitudes vise à améliorer la qualité d'ensemble de l'informatisation des processus et de l'analyse des données, il ne suffira pas en soi si, de son côté, la Division du personnel et des opérations sur le terrain n'engage pas sa propre action visant à une amélioration profonde et radicale des données.

人才管理制度虽然旨在改进流程自动化分析的总体质量,但这本身是不够的,外勤人事司也没有同时开展深入改进工作。

Les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

,贸审机制的优点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家的技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世贸组织资源不够充分、对会议的参与有限、不提出建议或不包含规定性的内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

On estime que les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais qu'ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

,贸审机制的优点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家的技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世贸组织资源不够充分、对会议的参与有限、不提出建议或不包含规定性的内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

Quoi qu'il en soit, l'établissement de normes de mesures statistiques n'est pas en soi suffisant : si l'on souhaite que ces normes soient appliquées, cette activité doit être associée à des mesures concrètes tendant à favoriser la mise en oeuvre de ces normes, telles que la mise au point d'orientations générales sur des questions spécifiques s'inspirant des meilleures pratiques ou d'une analyse comparative des recherches, de la collecte d'informations supplémentaires et d'un examen approfondi des concepts, définitions et classifications, des séminaires et des ateliers de l'assistance technique, etc.

不过,统计计量制订标准还不够:要运用这些标准,这项活动应同推动运用这些标准的具体行动相联系,如按照最佳做法或比较研究分析结果制订具体问题的一般准则,更详细地记录、更深入地了解各种概念、定义分类,开办讲习班研讨会,提供技术援助等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析不够深入 的法语例句

用户正在搜索


prédistillation, prédistiller, prédistorsion, prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments,

相似单词


分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法,
L'analyse manque de profondeur. /Ce n'est pas une analyse très approfondie

Si le système de gestion des aptitudes vise à améliorer la qualité d'ensemble de l'informatisation des processus et de l'analyse des données, il ne suffira pas en soi si, de son côté, la Division du personnel et des opérations sur le terrain n'engage pas sa propre action visant à une amélioration profonde et radicale des données.

人才管理制度虽然旨在改进流程自动化数据分析总体质量,但这本身是不够,外勤人事司也没有同时开展深入数据改进工作。

Les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机制优点包括促进技术援助力建设,特别是对最不发达技术援助力建设,编制出条理清楚、内容详细分析深入报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会议参与有限、不提出建议或不包含规定性内容,在审查过程中出现“阻力因素”。

On estime que les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais qu'ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机制优点包括促进技术援助力建设,特别是对最不发达技术援助力建设,编制出条理清楚、内容详细分析深入报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会议参与有限、不提出建议或不包含规定性内容,在审查过程中出现“阻力因素”。

Quoi qu'il en soit, l'établissement de normes de mesures statistiques n'est pas en soi suffisant : si l'on souhaite que ces normes soient appliquées, cette activité doit être associée à des mesures concrètes tendant à favoriser la mise en oeuvre de ces normes, telles que la mise au point d'orientations générales sur des questions spécifiques s'inspirant des meilleures pratiques ou d'une analyse comparative des recherches, de la collecte d'informations supplémentaires et d'un examen approfondi des concepts, définitions et classifications, des séminaires et des ateliers de l'assistance technique, etc.

不过,为统计计量制订标准还不够:要运用这些标准,这项活动应同推动运用这些标准具体行动相联系,如按照最佳做法或比较研究分析结果制订具体问题一般准则,更详细地记录、更深入地了解各种概念、定义分类,开办讲习班研讨会,提供技术援助等。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析不够深入 的法语例句

用户正在搜索


préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture,

相似单词


分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法,
L'analyse manque de profondeur. /Ce n'est pas une analyse très approfondie

Si le système de gestion des aptitudes vise à améliorer la qualité d'ensemble de l'informatisation des processus et de l'analyse des données, il ne suffira pas en soi si, de son côté, la Division du personnel et des opérations sur le terrain n'engage pas sa propre action visant à une amélioration profonde et radicale des données.

人才管理制度虽然旨在改进流程自动化分析的总体质量,但这本身是不够的,外勤人事司也没有同时开展深入改进工作。

Les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

,贸审机制的优点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家的技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世贸组织资源不够充分、对会议的参与有限、不提出建议或不包含规定性的内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

On estime que les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais qu'ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

,贸审机制的优点包括促进技术援助能力建设,特别是对最不发达国家的技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世贸组织资源不够充分、对会议的参与有限、不提出建议或不包含规定性的内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

Quoi qu'il en soit, l'établissement de normes de mesures statistiques n'est pas en soi suffisant : si l'on souhaite que ces normes soient appliquées, cette activité doit être associée à des mesures concrètes tendant à favoriser la mise en oeuvre de ces normes, telles que la mise au point d'orientations générales sur des questions spécifiques s'inspirant des meilleures pratiques ou d'une analyse comparative des recherches, de la collecte d'informations supplémentaires et d'un examen approfondi des concepts, définitions et classifications, des séminaires et des ateliers de l'assistance technique, etc.

不过,统计计量制订标准还不够:要运用这些标准,这项活动应同推动运用这些标准的具体行动相联系,如按照最佳做法或比较研究分析结果制订具体问题的一般准则,更详细地记录、更深入地了解各种概念、定义分类,开办讲习班研讨会,提供技术援助等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析不够深入 的法语例句

用户正在搜索


préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage, préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir,

相似单词


分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法,
L'analyse manque de profondeur. /Ce n'est pas une analyse très approfondie

Si le système de gestion des aptitudes vise à améliorer la qualité d'ensemble de l'informatisation des processus et de l'analyse des données, il ne suffira pas en soi si, de son côté, la Division du personnel et des opérations sur le terrain n'engage pas sa propre action visant à une amélioration profonde et radicale des données.

人才管理制度虽然旨在改进流程自动化数据分析的总体质量,但这不够的,外勤人事司也没有同时开展深入数据改进工作。

Les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机制的优点包括促进技术援助能力建设,特别对最不发达国家的技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会议的参与有限、不提出建议或不包含的内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

On estime que les examens de la politique commerciale permettent de promouvoir l'assistance technique et le renforcement des capacités, en particulier des PMA, et d'établir des rapports structurés, détaillés et analytiques, mais qu'ils comportent un certain nombre de points faibles: insuffisance des ressources du secrétariat de l'OMC, participation limitée aux réunions, absence de recommandations ou de prescriptions et existence d'un «facteur de résistance» chez les membres examinés vis-à-vis de la procédure d'examen.

据认为,贸审机制的优点包括促进技术援助能力建设,特别对最不发达国家的技术援助能力建设,以及能编制出条理清楚、内容详细分析深入的报告;其缺点包括世贸组织秘书处资源不够充分、对会议的参与有限、不提出建议或不包含的内容,以及在审查过程中出现“阻力因素”。

Quoi qu'il en soit, l'établissement de normes de mesures statistiques n'est pas en soi suffisant : si l'on souhaite que ces normes soient appliquées, cette activité doit être associée à des mesures concrètes tendant à favoriser la mise en oeuvre de ces normes, telles que la mise au point d'orientations générales sur des questions spécifiques s'inspirant des meilleures pratiques ou d'une analyse comparative des recherches, de la collecte d'informations supplémentaires et d'un examen approfondi des concepts, définitions et classifications, des séminaires et des ateliers de l'assistance technique, etc.

不过,为统计计量制订标准还不够:要运用这些标准,这项活动应同推动运用这些标准的具体行动相联系,如按照最佳做法或比较研究分析结果制订具体问题的一般准则,更详细地记录、更深入地了解各种概念、分类,开办讲习班研讨会,提供技术援助等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析不够深入 的法语例句

用户正在搜索


préfoliaison, préfoliation, préformage, préformatage, préformation, préforme, préformer, préfour, préfourrière, préfractionnateur,

相似单词


分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法,