法语助手
  • 关闭
pàn jué
juger; rendre une sentence; prononcer un verdict
déclarer qn coupable (innocent); prononcer un verdict de culpabilité (d'acquittement)
有罪(无罪)



juger
rendre une sentence
prononcer un verdict

~有罪(无罪)
déclarer qn coupable(innocent)
prononcer un verdict de culpabilité(d'acquittement)


其他参考解释:
verdict
jugement
sentence
condamnation
condamner
arrêt

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

不公平,他定向法庭提出上诉。

Je ne suis pas à même de juger.

我不能作出

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送书。

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件的需要七位法官支持才能通过。

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份书,张张杰良的犯罪公证证明。

Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.

分庭作出了11项,有些是关案情实质的,另一些是关刑的

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人的是终

Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.

宪法法院的是终,具有约束力。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出

L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.

“最终”一词是指不再接受上诉,需予以执行的

Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.

对其中的一案件已作出,对第二人的估计也要作出。

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此提出上诉。样翻译对不对呢?

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均不服提出上诉。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写书需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟书。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘的公正》,听着,是寓意剧,小姐。”

C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.

一读草稿的讨论最为详尽。

Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.

然而,没有履行法院的

Un autre jugement doit être prononcé bientôt.

预期不久将作出又一项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决 的法语例句

用户正在搜索


pipéridino, pipéridyl, piperie, pipérin, pipérine, pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno, pipéronal,

相似单词


判罚, 判分, 判官, 判据, 判卷子, 判决, 判决冲突, 判决的事实和理由部分, 判决的执行, 判决分配,
pàn jué
juger; rendre une sentence; prononcer un verdict
déclarer qn coupable (innocent); prononcer un verdict de culpabilité (d'acquittement)
有罪(无罪)



juger
rendre une sentence
prononcer un verdict

~有罪(无罪)
déclarer qn coupable(innocent)
prononcer un verdict de culpabilité(d'acquittement)


其他参考解释:
verdict
jugement
sentence
condamnation
condamner
arrêt

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

个不公平,他定向法庭提出上诉。

Je ne suis pas à même de juger.

我不能作出

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送书。

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件的需要七位法官支持才能通过。

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份书,张张杰良的犯罪公证证明。

Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.

分庭作出了11项,有些是关案情实质的,另一些是关刑的

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

其余19名被告人的是终审

Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.

宪法法院的是终审有约束力。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出

L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.

“最终”一词是指不再接受上诉,需予以执行的

Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.

其中的一个案件已作出第二人的估计也要作出。

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要提出上诉。样翻译呢?

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均不服提出上诉。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写书需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟书。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘的公正》,听着,是寓意剧,小姐。”

C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.

一读草稿的讨论最为详尽。

Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.

然而,没有履行法院的

Un autre jugement doit être prononcé bientôt.

预期不久将作出又一项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决 的法语例句

用户正在搜索


pisiforme, pisolit(h)e, pisolit(h)ique, pisolite, pisolitique, pison, pissaladière, Pissarro, pissasphalte, pissat, pisse, pisse-copie, pissée, pisse-froid, pisselaeum, pissement, pissenlit, pisser, pissette, pisseur, pisseuse, pisseux, pisse-vinaigre, pissite, pissode, pissoir, pissophane, pissoter, pissotiére, pissotière, pissou, pistache, pistachier, pistacite, pistage, pistankite, pistard, piste, piste cyclable, pister, pisteur, pistil, pistillaire, pistillé, pistillidie, pistillidium, pistillifère, pistilliforme, pistolage, pistole, pistoler, pistolero, pistolet, pistoletage, pistolet-mitrailleur, pistoleur, pistomesite, piston, pistonnage, pistonné, pistonner, pistonphone, pistou, pit, pita, pitahaya, pitance, pitbull, pitch, pitchblende, pitchpin, pitchstone, pite, piteusement, piteux, pithécanthrope, Pithécanthropiens, pithécolobium, pithiatique, pithiatisme, pithiviers, Pithou, pitié, pitocine, piton, pitonnage, pitonner, pitot, pitotmètre, pitoyable, pitoyablement, pitpit, pitre, pitrerie, pitressine, pitte, pitticite, pitting, pittinite, pittoresque, pittoresquement, pittosporacées, pittospore, pittosporum, pittsburgh, pituitaire, pituitarisme, pituite, pituiter, pituiteux, pituitrine, pityriasis, piu, pivalaldéhyde, pivalate, pivalone, pivaloyl, pive, pivert, Pivmecillinam, pivoine, pivot, pivotant, pivotante, pivoter, pivoterie, pivoteur, pixel, Pixérécourt, pizza,

相似单词


判罚, 判分, 判官, 判据, 判卷子, 判决, 判决冲突, 判决的事实和理由部分, 判决的执行, 判决分配,
pàn jué
juger; rendre une sentence; prononcer un verdict
déclarer qn coupable (innocent); prononcer un verdict de culpabilité (d'acquittement)
(无



juger
rendre une sentence
prononcer un verdict

~有(无)
déclarer qn coupable(innocent)
prononcer un verdict de culpabilité(d'acquittement)


其他参考解释:
verdict
jugement
sentence
condamnation
condamner
arrêt

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平,他定向法庭提出上诉。

Je ne suis pas à même de juger.

我不能作出

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送书。

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件的需要七位法官支持才能通过。

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份书,张张杰良的犯公证证明。

Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.

审判分庭作出了11项,有些是关于案情实质的,另些是关于判刑的

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人的是终审

Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.

宪法法院的是终审,具有约束力。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出

L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.

“最终词是指不再接受上诉,需予以执行的

Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.

对其中的个案件已作出,对第二人的估计也要作出。

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此提出上诉。这样翻译对不对呢?

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均不服提出上诉。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写书需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟书。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘的公正》,听着,是寓意剧,小姐。”

C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.

草稿的讨论最为详尽。

Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.

然而,没有履行法院的

Un autre jugement doit être prononcé bientôt.

预期不久将作出又

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决 的法语例句

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


判罚, 判分, 判官, 判据, 判卷子, 判决, 判决冲突, 判决的事实和理由部分, 判决的执行, 判决分配,
pàn jué
juger; rendre une sentence; prononcer un verdict
déclarer qn coupable (innocent); prononcer un verdict de culpabilité (d'acquittement)
有罪(无罪)



juger
rendre une sentence
prononcer un verdict

~有罪(无罪)
déclarer qn coupable(innocent)
prononcer un verdict de culpabilité(d'acquittement)


其他参考解释:
verdict
jugement
sentence
condamnation
condamner
arrêt

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平,他定向法庭提出诉。

Je ne suis pas à même de juger.

我不能作出

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送书。

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件的需要七位法官支持才能通过。

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份书,张张杰良的犯罪公证证明。

Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.

分庭作出了11项,有些是关于案情实质的,另一些是关于刑的

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人的是终审

Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.

宪法法院的是终审,具有约束力。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出

L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.

“最终”一词是指不再诉,需予以执行的

Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.

对其中的一个案件已作出,对第二人的估计也要作出。

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此提出诉。这样翻译对不对呢?

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均不服提出诉。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写书需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟书。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘的公正》,听着,是寓意剧,小姐。”

C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.

一读草稿的讨论最为详尽。

Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.

然而,没有履行法院的

Un autre jugement doit être prononcé bientôt.

预期不久将作出又一项

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决 的法语例句

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


判罚, 判分, 判官, 判据, 判卷子, 判决, 判决冲突, 判决的事实和理由部分, 判决的执行, 判决分配,
pàn jué
juger; rendre une sentence; prononcer un verdict
déclarer qn coupable (innocent); prononcer un verdict de culpabilité (d'acquittement)
有罪(无罪)



juger
rendre une sentence
prononcer un verdict

~有罪(无罪)
déclarer qn coupable(innocent)
prononcer un verdict de culpabilité(d'acquittement)


其他参考解释:
verdict
jugement
sentence
condamnation
condamner
arrêt

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

这个不公平,他定向法庭提出上诉。

Je ne suis pas à même de juger.

我不能作出

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

达员的任务就是送书。

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件的需要七位法官支持才能通过。

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份书,张张杰良的犯罪公证证明。

Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.

分庭作出了11项,有些是案情实质的,另一些是刑的

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人的是终审

Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.

宪法法院的是终审,具有约束力。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出

L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.

“最终”一词是指不再接受上诉,需予以行的

Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.

对其中的一个案件已作出,对第二人的估计也要作出。

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此提出上诉。这样翻译对不对呢?

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均不服提出上诉。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写书需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟书。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘的公正》,听着,是寓意剧,小姐。”

C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.

一读草稿的讨论最为详尽。

Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.

然而,没有履行法院的

Un autre jugement doit être prononcé bientôt.

预期不久将作出又一项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决 的法语例句

用户正在搜索


plasmoquim, plasmorhyse, plasmoschise, plasmoschisis, plasmosome, plasmotomie, plasmotron, plasmotropisme, plasmotype, plasotron,

相似单词


判罚, 判分, 判官, 判据, 判卷子, 判决, 判决冲突, 判决的事实和理由部分, 判决的执行, 判决分配,
pàn jué
juger; rendre une sentence; prononcer un verdict
déclarer qn coupable (innocent); prononcer un verdict de culpabilité (d'acquittement)
判决有罪(无罪)



juger
rendre une sentence
prononcer un verdict

~有罪(无罪)
déclarer qn coupable(innocent)
prononcer un verdict de culpabilité(d'acquittement)


其他参考解释:
verdict
jugement
sentence
condamnation
condamner
arrêt

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Je ne suis pas à même de juger.

我不能作出判决

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原判决

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

的任务就判决书。

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件的判决需要七位法官支持才能通过。

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份判决书,张张杰良的犯罪公证证明。

Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.

审判分庭作出了11项判决,有于案情实质的判决,另一于判刑的判决

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人的判决终审判决

Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.

宪法法院的判决终审判决,具有约束力。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出判决

L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.

“最终判决”一词指不再接受上诉,需予以行的判决

Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.

对其中的一个案件已作出判决,对第二人的判决估计也要作出。

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均不服判决提出上诉。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写判决书需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟判决书。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘的公正判决》,听着,寓意剧,小姐。”

C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.

一读判决草稿的讨论最为详尽。

Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.

然而,没有履行法院的判决

Un autre jugement doit être prononcé bientôt.

预期不久将作出又一项判决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决 的法语例句

用户正在搜索


plate, plateau, plateau achanti, plateau-repas, plateau-télé, plate-bande, platécyanure, platée, plate-forme, platelage,

相似单词


判罚, 判分, 判官, 判据, 判卷子, 判决, 判决冲突, 判决的事实和理由部分, 判决的执行, 判决分配,
pàn jué
juger; rendre une sentence; prononcer un verdict
déclarer qn coupable (innocent); prononcer un verdict de culpabilité (d'acquittement)
判决有罪(无罪)



juger
rendre une sentence
prononcer un verdict

~有罪(无罪)
déclarer qn coupable(innocent)
prononcer un verdict de culpabilité(d'acquittement)


其他参考解释:
verdict
jugement
sentence
condamnation
condamner
arrêt

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Je ne suis pas à même de juger.

我不能作出判决

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原判决

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

任务就判决书。

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件判决需要七位法官支持才能通过。

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份判决书,张张杰良犯罪公证证明。

Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.

审判分庭作出了11项判决,有关于案情实质判决,另关于判刑判决

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人判决终审判决

Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.

宪法法院判决终审判决,具有约束力。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出判决

L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.

“最终判决指不再接受上诉,需予以执行判决

Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.

对其中个案件已作出判决,对第二人判决估计也要作出。

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均不服判决提出上诉。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写判决书需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟判决书。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘公正判决》,听着,寓意剧,小姐。”

C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.

判决草稿讨论最为详尽。

Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.

然而,没有履行法院判决

Un autre jugement doit être prononcé bientôt.

预期不久将作出又判决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决 的法语例句

用户正在搜索


plésiomorphe, plésiophyrique, plésiosaure, Plésiosauriens, plésiothérapie, plésiotype, Plessis, plessite, plet, pléthore,

相似单词


判罚, 判分, 判官, 判据, 判卷子, 判决, 判决冲突, 判决的事实和理由部分, 判决的执行, 判决分配,
pàn jué
juger; rendre une sentence; prononcer un verdict
déclarer qn coupable (innocent); prononcer un verdict de culpabilité (d'acquittement)
有罪(无罪)



juger
rendre une sentence
prononcer un verdict

~有罪(无罪)
déclarer qn coupable(innocent)
prononcer un verdict de culpabilité(d'acquittement)


其他参考解释:
verdict
jugement
sentence
condamnation
condamner
arrêt

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平,他定向法庭提出诉。

Je ne suis pas à même de juger.

我不能作出

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送书。

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件的需要七位法官支持才能通过。

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份书,张张杰良的犯罪公证证明。

Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.

分庭作出了11项,有些是关于案情实质的,另一些是关于刑的

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人的是终审

Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.

宪法法院的是终审,具有约束力。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出

L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.

“最终”一词是指不再诉,需予以执行的

Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.

对其中的一个案件已作出,对第二人的估计也要作出。

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此提出诉。这样翻译对不对呢?

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均不服提出诉。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写书需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟书。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘的公正》,听着,是寓意剧,小姐。”

C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.

一读草稿的讨论最为详尽。

Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.

然而,没有履行法院的

Un autre jugement doit être prononcé bientôt.

预期不久将作出又一项

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决 的法语例句

用户正在搜索


plissure, pliure, PLL (phase locked loop), ploc, plocage, ploeshti, ploesti, ploïde, ploïdie, ploiement,

相似单词


判罚, 判分, 判官, 判据, 判卷子, 判决, 判决冲突, 判决的事实和理由部分, 判决的执行, 判决分配,
pàn jué
juger; rendre une sentence; prononcer un verdict
déclarer qn coupable (innocent); prononcer un verdict de culpabilité (d'acquittement)
有罪(无罪)



juger
rendre une sentence
prononcer un verdict

~有罪(无罪)
déclarer qn coupable(innocent)
prononcer un verdict de culpabilité(d'acquittement)


其他参考解释:
verdict
jugement
sentence
condamnation
condamner
arrêt

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平,他定向法庭提出上诉。

Je ne suis pas à même de juger.

我不能作出

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是书。

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件的需要七位法官支持才能通过。

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份书,张张杰良的犯罪公证证明。

Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.

分庭作出了11项,有些是关于案,另一些是关于刑的

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人的是终审

Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.

宪法法院的是终审,具有约束力。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出

L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.

“最终”一词是指不再接受上诉,需予以执行的

Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.

对其中的一个案件已作出,对第二人的估计也要作出。

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此提出上诉。这样翻译对不对呢?

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均不服提出上诉。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写书需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟书。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘的公正》,听着,是寓意剧,小姐。”

C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.

一读草稿的讨论最为详尽。

Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.

然而,没有履行法院的

Un autre jugement doit être prononcé bientôt.

预期不久将作出又一项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决 的法语例句

用户正在搜索


plomboir, plombojarosite, plombométrie, plombotellure, plombure, plomburie, plommée, plonge, plongé, plongeant,

相似单词


判罚, 判分, 判官, 判据, 判卷子, 判决, 判决冲突, 判决的事实和理由部分, 判决的执行, 判决分配,
pàn jué
juger; rendre une sentence; prononcer un verdict
déclarer qn coupable (innocent); prononcer un verdict de culpabilité (d'acquittement)
有罪(无罪)



juger
rendre une sentence
prononcer un verdict

~有罪(无罪)
déclarer qn coupable(innocent)
prononcer un verdict de culpabilité(d'acquittement)


其他参考解释:
verdict
jugement
sentence
condamnation
condamner
arrêt

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

这个不公平,他定向法庭提出上诉。

Je ne suis pas à même de juger.

我不能作出

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

件的需要七位法官支持才能通过。

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,张张杰良的犯罪公证证明。

Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.

审判分庭作出了11项,有些是关实质的,另一些是关判刑的

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人的是终审

Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.

宪法法院的是终审,具有约束力。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出

L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.

“最终”一词是指不再接受上诉,需予以执行的

Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.

对其中的一个件已作出,对第二人的估计也要作出。

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对提出上诉。这样翻译对不对呢?

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均不服提出上诉。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘的公正》,听着,是寓意剧,小姐。”

C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.

一读草稿的讨论最为详尽。

Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.

然而,没有履行法院的

Un autre jugement doit être prononcé bientôt.

预期不久将作出又一项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决 的法语例句

用户正在搜索


plotteur, plouc, plouf, ploutage, plouter, ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable,

相似单词


判罚, 判分, 判官, 判据, 判卷子, 判决, 判决冲突, 判决的事实和理由部分, 判决的执行, 判决分配,