法语助手
  • 关闭

判决书

添加到生词本

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员任务就是送判决

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份判决,张虹张杰良犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写判决几周时

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

额外时草拟判决

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到判决

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审判分庭正草拟两份判决

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了判决复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件当事人应各得判决副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其判决况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写判决阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些判决在这类况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在判决上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审判分庭参与Rukundo案判决起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审判分庭正在拟定对Nchamihigo案件判决

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭判决后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有判决解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

审判分厅还参与了Renzaho案判决起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告两起案件已经进入判决撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些判决和司法决定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告目前已

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审分庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审分庭将讨论和拟订一项

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当各得副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审分庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审分庭正在拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

分厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些和司法决定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

告人目前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审判分庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有起案件目前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些在这类情况下适用了公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审判分庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审判分庭正在拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有解释了这条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

审判分厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名告的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

和司法定已译为基尼亚卢旺达语文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审分庭正草拟两

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审分庭将讨论和拟订

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有起案件目前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些在这类情况下适用了公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审分庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审分庭正在拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有解释了这条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

分厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

和司法定已译为基尼亚卢旺达语文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送判决

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份判决,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写判决需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟判决

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到判决

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审判分庭正草拟两份判决

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了判决复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

件的当事人应各得判决副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其判决的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起件目前正处于撰写判决阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些判决在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专法官在判决上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审判分庭参与Rukundo判决的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审判分庭正在拟定对Nchamihigo件的判决

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专法官在分庭判决后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有判决解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

审判分厅还参与了Renzaho判决的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起件已经进入判决撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些判决和司法决定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

审判分庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审判分庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

审判分庭正拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

审判分厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些和司法定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审分庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审分庭将讨论和拟订

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得副本份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有案件目前正处于撰阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审分庭参与Rukundo案草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审分庭正在拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有解释了这条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

分厅还参与了Renzaho案草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两案件已经进入阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

和司法定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审分庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审分庭将讨论和拟订一项

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审分庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审分庭正在拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

分厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些和司法定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

达员的任务就是送判决

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份判决,张虹张杰良的犯罪证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写判决需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟判决

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到判决

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审判分庭正草拟两份判决

L'État partie joint une copie de ce jugement.

国提交了判决复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得判决副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其判决的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写判决阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些判决在这类情况下适用了本

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

亚专案法官在判决上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审判分庭参与Rukundo案判决的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审判分庭正在拟定对Nchamihigo案件的判决

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭判决后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有判决解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

审判分厅还参与了Renzaho案判决的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起案件已经进入判决撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些判决和司法决定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送判决

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份判决,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写判决需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟判决

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到判决

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审判分庭正草拟两份判决

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了判决复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得判决副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其判决的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写判决阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些判决这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法判决上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审判分庭参与Rukundo案判决的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审判分庭正拟定对Nchamihigo案件的判决

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法分庭判决后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有判决解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

审判分厅还参与了Renzaho案判决的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起案件已经进入判决撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些判决和司法决定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,